📝 Édito: Le Vietnam s’intĂ©resse toujours Ă  la dĂ©fense des droits des travailleurs

Le travail et l'emploi sont des droits fondamentaux des citoyens auxquels le Parti et l’État vietnamiens accordent une attention particuliĂšre. Ces droits sont concrĂ©tisĂ©s dans les textes juridiques et sont garantis dans la vie quotidienne.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rend visite et adresse ses voeux du Tet Ă  des ouvriers d'assainissement. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh rend visite et adresse ses voeux du Tet Ă  des ouvriers d'assainissement. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Département américain du Commerce (DOC) a organisé le 8 mai dernier une audience sur la reconnaissance du statut d'économie de marché du Vietnam. Lors de cette audience, la partie vietnamienne a présenté des arguments, des informations et des données montrant que l'économie vietnamienne remplit tous les critÚres du statut d'économie de marché.

Ted Osius, ancien ambassadeur amĂ©ricain au Vietnam et actuel directeur du Conseil d'affaires États-Unis - ASEAN, a partagĂ© sur Reuters que le Vietnam est dĂ©jĂ  une Ă©conomie de marchĂ©, remplissant des critĂšres clĂ©s tels que la convertibilitĂ© de la monnaie, et qu’il est prĂȘt Ă  recevoir une reconnaissance prĂ©cise. Les entreprises amĂ©ricaines investissent massivement au Vietnam, reconnaissant le potentiel de croissance du pays.

Toutefois, Human Rights Watch (HRW) a publiĂ© un communiquĂ© accusant le gouvernement vietnamien de fourniture d’informations fausses ou trompeuses aux États-Unis et Ă  d'autres partenaires Ă©conomiques afin d'obtenir ou de maintenir des prĂ©fĂ©rences commerciales. En outre, HRW a fourni de fausses analyses et Ă©valuations sur les droits des travailleurs.

Depuis des ans, HRW a saisi chaque "opportunité" disponible, qu'il s'agisse d'événements politiques, diplomatiques, économiques ou judiciaires, pour attaquer, déformer et baisser la réputation du Vietnam sur la scÚne internationale.

Concernant l'audience du DĂ©partement amĂ©ricain du Commerce, la porte-parole du ministĂšre vietnamien des Affaires Ă©trangĂšres, Pham Thu Hang, a dĂ©clarĂ© le 9 mai que le Vietnam l’accueillait positivement. Elle a Ă©galement rappelĂ© que 72 pays avaient dĂ©jĂ  reconnu le statut d’économie de marchĂ© au Vietnam, y compris de grandes Ă©conomies comme le Royaume-Uni, le Canada, l’Australie et le Japon. En outre, le Vietnam a conclu 16 accords de libre-Ă©change avec plus de 60 partenaires dans le monde, a-t-elle indiquĂ©.

Ces réalisations illustrent les efforts du Vietnam pour construire une économie de marché dynamique et efficace. Ces efforts sont reconnus par la communauté internationale, constituant une base solide pour approfondir les coopérations. Par conséquent, les arguments de HRW qui nient l'économie de marché du Vietnam et ses informations erronées sur les droits des travailleurs vietnamiens, sont préjudiciables, extrémistes et inacceptables.

2.png
PremiÚre séance du 13e CongrÚs national de la Confédération générale du travail du Vietnam pour le mandat 2023-2028. Photo: VNA

En rĂ©alitĂ©, le travail et l'emploi sont des droits fondamentaux des citoyens auxquels le Parti et l’État vietnamiens accordent une attention particuliĂšre. Ces droits sont concrĂ©tisĂ©s dans les textes juridiques et sont garantis dans la vie quotidienne.

Selon l'article 35 de la Constitution de 2013, les citoyens ont le droit de travailler, de choisir leur profession, leur emploi et leur lieu de travail. Les salariĂ©s ont le droit de bĂ©nĂ©ficier des conditions de travail Ă©quitables et sĂ»res, d’un salaire et de repos appropriĂ©s. La discrimination, le travail forcĂ© et l'emploi de travailleurs en dessous de l'Ăąge minimum pour travailler sont strictement interdits.

Le Code du travail de 2019, dans la clause 1, article 4, affirme l’objectif de garantir les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs, des employĂ©s travaillant sans relation de travail, d’encourager les accords garantissant aux travailleurs des conditions plus favorables que celles prescrites par la loi du travail. Le Code du travail dĂ©finit Ă©galement les droits et obligations des salariĂ©s, Ă  savoir la rĂ©ception d'un salaire appropriĂ©, la protection au travail, le droit de participer Ă  des organisations reprĂ©sentant les travailleurs, etc.

Le 13e CongrĂšs national de la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale du travail du Vietnam (CGTV) pour le mandat 2023-2028, tenu en dĂ©cembre 2023, a soulignĂ© que dans malgrĂ© les nombreux dĂ©fis et difficultĂ©s, les activitĂ©s syndicales avaient connu des changements importants, affirmant leur rĂŽle important dans la dĂ©fense des droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des membres du syndicat et des travailleurs en gĂ©nĂ©ral.

Le rĂŽle des syndicats dans l'Ă©tablissement de relations de travail harmonieuses, stables et progressistes dans les entreprises continue d'ĂȘtre affirmĂ©. Pendant la pandĂ©mie de COVID-19, les organisations syndicales Ă  tous les niveaux ont pris de nombreuses mesures pour contribuer aux efforts contre le COVID-19 et soutenir les travailleurs touchĂ©s. Elles ont offert Ă  des enfants orphelins Ă  cause du COVID-19 des livrets d’épargne d’un montant total de prĂšs de 6.000 milliards de dĂŽngs (236 millions de dollars).

3.png
La Fédération du travail de la province de Thanh Hoa offre des cadeaux aux travailleurs en difficulté. Photo: VNA

L’un des objectifs fixĂ©s lors du 13e CongrĂšs national de la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale du travail du Vietnam est d'atteindre 15 millions de membres syndicaux Ă  la fin du mandat. Pour le prochain mandat, les efforts sont concentrĂ©s pour promouvoir le dialogue et la nĂ©gociation collective, en mettant l'accent sur les questions liĂ©es aux salaires, aux primes, aux horaires de travail, aux heures de repos, Ă  la sĂ©curitĂ© et Ă  l'hygiĂšne au travail.

En 1992, le Vietnam a rejoint l'Organisation internationale du travail (OIT). Depuis lors, le pays a toujours dĂ©ployĂ© des efforts pour mettre en Ɠuvre les conventions internationales, celles sur les relations de travail en particulier, afin de promouvoir et de garantir les normes fondamentales du travail pour les travailleurs au Vietnam, conformĂ©ment aux normes internationales sur les droits des travailleurs.

Plus précisément, le Vietnam a adhéré à 25 conventions de l'OIT. Rien qu'en 2019, le pays en a ratifié trois, dont la Convention n° 88 concernant l'organisation du service de l'emploi, la Convention n° 159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées et la Convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective.

GrĂące aux directives et politiques justifiĂ©es du Parti et de l'État, ainsi qu'aux efforts des organisations syndicales, les droits des travailleurs vietnamiens sont toujours respectĂ©s, ce qui est essentiel pour le processus d'intĂ©gration internationale, la participation aux accords de libre-Ă©change de nouvelle gĂ©nĂ©ration et le dĂ©veloppement de l'Ă©conomie de marchĂ© du pays. Cette rĂ©alitĂ© est la base la plus importante pour aider Ă  rĂ©futer les arguments erronĂ©s qui dĂ©forment la situation du travail au Vietnam. -VNA

Voir plus

TrĂąn Luu Quang (2e Ă  partir de la droite), membre du Bureau politique et secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de HĂŽ Chi Minh-Ville, et NguyĂȘn Duc Hai (3e Ă  partir de la gauche), vice-prĂ©sident de l'AssemblĂ©e nationale, remettent les dĂ©cisions de reconnaissance aux membres du Conseil populaire municipal. Photo: VNA

HĂŽ Chi Minh-Ville restructure son administration pour le mandat 2026-2031

Le Conseil populaire de HĂŽ Chi Minh-Ville du XIe mandat (pour la pĂ©riode 2026-2031) a tenu, le 30 mars, sa premiĂšre session. Avec 98,37 % des voix, Nguyen Van Duoc, membre du ComitĂ© central du Parti et vice-secrĂ©taire du ComitĂ© municipal du Parti, a Ă©tĂ© Ă©lu prĂ©sident du ComitĂ© populaire de HĂŽ Chi Minh-Ville. De son cĂŽtĂ©, Vo Van Minh, Ă©galement membre du ComitĂ© central du Parti et secrĂ©taire adjoint du ComitĂ© municipal du Parti, a Ă©tĂ© réélu prĂ©sident du Conseil populaire de la ville pour le mandat 2026-2031, avec 100 % des suffrages.

Hanoï propose une feuille de route pour convertir l'intégralité de sa flotte de bus aux énergies propres d'ici 2030. Photo: VNA

Hanoï vise des bus 100 % propres d’ici 2030

Ce plan vise Ă  assurer une transformation progressive des bus Ă  l’intĂ©rieur des pĂ©riphĂ©riques n° 1, n° 2 et n° 3. L’objectif est que, d’ici le 1er juillet 2026, l’ensemble des bus circulant Ă  l’intĂ©rieur du pĂ©riphĂ©rique n° 1 fonctionnent Ă  l’électricitĂ© ou au gaz naturel.

Objectifs spécifiques de développement de la capitale Hanoï

Objectifs spécifiques de développement de la capitale Hanoï

Le 17 mars 2026, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam a signĂ© et promulguĂ© la RĂ©solution n° 02-NQ/TW du Bureau politique relative Ă  la « Construction et au dĂ©veloppement de la capitale HanoĂŻ dans la nouvelle Ăšre ». Cette RĂ©solution fixe des objectifs prĂ©cis pour chaque Ă©tape. ConcrĂštement, pour la pĂ©riode 2026-2030, le taux de croissance annuel moyen du PIB rĂ©gional est supĂ©rieur Ă  11 % ; d’ici 2030, le PIB rĂ©gional atteindra plus de 113 milliards de dollars amĂ©ricains et le revenu par habitant au moins 12 000 dollars amĂ©ricains.

Les dix jeunes Vietnamiens exemplaires de 2025 mis à l’honneur

Les dix jeunes Vietnamiens exemplaires de 2025 mis à l’honneur

Parmi les dix jeunes Vietnamiens exemplaires de 2025 figurent le Dr Pham Anh TuĂąn de l’Institut royal de technologie KTH en SuĂšde, classĂ© parmi les 2% des scientifiques les plus influents au monde, et la Dr Dang Thi LĂȘ Hang de l’AcadĂ©mie des sciences et des technologies du Vietnam, reconnue pour ses travaux sur les biomatĂ©riaux.

La cĂ©rĂ©monie de signature de protocoles d’accord de coopĂ©ration (deuxiĂšme phase) avec plusieurs organisations non gouvernementales Ă©trangĂšres. Photo: VNA

Da Nang mobilise prùs de 70 milliards de dîngs d’aides de six organisations internationales

L’Union des organisations d’amitiĂ© de la ville de Da Nang mobilise 2,79 millions de dollars d’aides de six organisations internationales. Les financements seront orientĂ©s vers des secteurs essentiels, notamment l’accĂšs Ă  l’eau potable et Ă  l’assainissement, le logement, l’éducation, la santĂ©, le soutien aux handicapĂ©s, le dĂ©veloppement des moyens de subsistance, le renforcement des capacitĂ©s de prĂ©vention des catastrophes naturelles, ainsi que la mobilisation d’experts et de volontaires internationaux.

Sur les deux lignes de métro Cat Linh - Hà DÎng et NhÎn - Gare de Hanoï, la satisfaction des usagers est au rendez-vous. Photo: VNA

Métro, bus et véhicules électriques ont la cote auprÚs des habitants de Hanoi

Le nombre de passagers dans les mĂ©tros et les bus a augmentĂ© suite aux ajustements du prix du carburant dĂ©but mars. La frĂ©quentation moyenne du mĂ©tro a atteint environ 71.000 passagers par jour, soit une hausse de 5,3% par rapport Ă  la pĂ©riode prĂ©cĂ©dant les changements de prix du carburant, tandis que le nombre de passagers munis d’un billet unique dans les bus a augmentĂ© d’environ 1,2%.

Le pont Long BiĂȘn au coucher du soleil. Photo: VNA

Hanoi ferme le pont Long BiĂȘn pour 60 jours pour travaux de rĂ©paration

Pendant la fermeture, la circulation des motos, des vĂ©los et des autres vĂ©hicules routiers sera interdite sur le pont. Les usagers sont invitĂ©s Ă  emprunter d’autres voies, comme le pont Chuong Duong, oĂč la circulation a Ă©tĂ© amĂ©nagĂ©e pour permettre aux vĂ©los de circuler dans les deux sens sur des voies partagĂ©es.

Photo de groupe des délégués des deux pays. Photo : VNA

Moscou, Hanoï et Ho Chi Minh-Ville renforcent leur coopération

Les Ă©changes ont portĂ© principalement sur le partage d’expĂ©riences en matiĂšre de construction, de gestion, d’exploitation et sur les possibilitĂ©s de coopĂ©ration dans le dĂ©veloppement des systĂšmes de mĂ©tro dans les deux plus grandes villes du Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh offre des fleurs de félicitations aux jeunes Vietnamiens exemplaires. Photo : VNA

Le Premier ministre exhorte la jeunesse Ă  renforcer son esprit pionnier

Le Premier ministre a demandĂ© Ă  l’Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh de lancer des mouvements d’émulation concrets, efficaces et porteurs de profondes valeurs humaines, ainsi que d’élaborer des programmes, plans et solutions spĂ©cifiques pour permettre aux jeunes d’apporter leurs contributions dans tous les domaines, en mettant l’accent sur six rĂŽles pionniers.

Jeunes Vietnamiens remarquables et jeunes Vietnamiens prometteurs de 2025 Photo : VNA

Les dix jeunes Vietnamiens exemplaires de 2025 mis à l’honneur

Parmi les dix jeunes Vietnamiens exemplaires de 2025 figurent le Dr Pham Anh TuĂąn de l’Institut royal de technologie KTH en SuĂšde, classĂ© parmi les 2% des scientifiques les plus influents au monde, et la Dr Dang Thi LĂȘ Hang de l’AcadĂ©mie des sciences et des technologies du Vietnam, reconnue pour ses travaux sur les biomatĂ©riaux.

Des élÚves de l'école K Ai dans la province de Quang Tri. Photo: VNA

Le Vietnam réalise des progrÚs impressionnants dans la réduction du taux de non-scolarisation

Le rapport souligne que certains pays ont rĂ©duit leurs taux de non-scolarisation d’au moins 80 % depuis 2000 : Madagascar et le Togo chez les enfants, le Maroc et le Vietnam chez les adolescents, ainsi que la GĂ©orgie et la Turquie chez les jeunes. Sur la mĂȘme pĂ©riode, la CĂŽte d’Ivoire a divisĂ© par deux ses taux de non-scolarisation dans les trois tranches d’ñge.

En mai 1964, le mouvement « Trois dispositions » est lancé parmi la jeunesse de la capitale avant de s'étendre à tout le Nord, contribuant de maniÚre décisive à la victoire de la résistance anti-américaine pour le salut national. Photo : VNA

La jeunesse vietnamienne avance résolument sous le drapeau du Parti

Le 95e anniversaire de la fondation de l'Union de la Jeunesse communiste Ho Chi Minh (26 mars 1931 - 26 mars 2026) constitue un fier jalon historique et l'occasion de retracer le parcours d'engagement, de dévouement et de maturité de la jeunesse vietnamienne. Sous la direction du Parti, l'organisation n'a cessé de s'affirmer comme la force d'avant-garde sur tous les fronts : travail, études, innovation et défense de la Patrie.