📝 Édito: Le rĂ©cif de Gac Ma, le cercle immortel

Le 14 mars 1988, dans un combat inégal, 64 soldats vietnamiens sont tombés en haute mer pour protéger la souveraineté du pays sur les récifs de Gac Ma, CÎ Lin et Len Dao appartenant à Truong Sa.
📝 Édito: Le rĂ©cif de Gac Ma, le cercle immortel áșŁnh 1
 

Hanoi (VNA) – Le14 mars 1988, dans un combat inĂ©gal, 64 soldats de la marine vietnamienne sonttombĂ©s en haute mer pour protĂ©ger la souverainetĂ© du pays sur les rĂ©cifs de GacMa, CĂŽ Lin et Len Dao appartenant Ă  l’archipel vietnamien de Truong Sa.

📝 Édito: Le rĂ©cif de Gac Ma, le cercle immortel áșŁnh 2 La souverainetĂ© de la Patrie vietnamienne est sacrĂ©e et inviolable. Photo: VNA

35 ans se sont Ă©coulĂ©s, les vagues de la mer peuvent effacer toutes les traces mais pas dissiper les souvenirs tragiques du peuple vietnamien Ă  propos de ces braves combattants dont les sacrifices sont devenus des monuments immortels du patriotisme. Leur esprit combatif marque une Ă©tape importante dans l’histoire de la nation dont les gĂ©nĂ©rations actuelles et futures se souviendront toujours.

L’image des soldats de la Marine vietnamienne se tenant fiĂšrement en cercle protĂ©geant le drapeau national sur l’üle de Gac Ma, a formĂ© "le cercle immortel"qui a gravĂ© Ă  jamais les cƓurs et Ă©crit une Ă©popĂ©e dans l’histoire de l’édification et de la dĂ©fense de la Patrie, rappelant aux postĂ©rieurs de s’accrocher Ă  chaque pouce de terre, de territoire et de frontiĂšres maritimes qu’ils n’ont Ă©pargnĂ© ni sang ni os pour protĂ©ger.

La souveraineté nationale est sacrée et inviolable

📝 Édito: Le rĂ©cif de Gac Ma, le cercle immortel áșŁnh 3Mission: dĂ©fendre la souverainetĂ© maritime et insulaire du Vietnam. Photo: VNA

La souverainetĂ© nationale est suprĂȘme et inviolable. DesgĂ©nĂ©rations de Vietnamiens ont versĂ© beaucoup d’efforts et de sang pour Ă©tablirla souverainetĂ© et prĂ©server le territoire sur la mer et les Ăźles sacrĂ©es de laPatrie.

Quelle admiration et quel choc de savoir qu’avantd’atterrir, chaque soldat a prĂ©parĂ© une paire de nattes, sept cordes d’osier etsept bĂątons de bambou, au cas oĂč il mourrait, ses compagnons l’envelopperaientet le mettaient en mer, avec ses donnĂ©es personnelles sur un bambou Ă©tiquette,en espĂ©rant que si le corps avait la chance de s’échouer sur le rivage, lesgens sauraient comment l’identifier.

La lutte pour protĂ©ger lasouverainetĂ© nationale sur les Ăźles de Gac Ma, CĂŽ Lin et Len Dao le 14 mars1988 a Ă©tĂ© un combat inĂ©gal. Cependant, malgrĂ© les dĂ©fis posĂ©s par les vagues etles vents, ainsi que des armes limitĂ©es, des officiers et des soldats sur troisnavires, le QG 604, le QG 605 et le QG 505, et les forces gardant ces Ăźles, Ilsont fait preuve d’une forte volontĂ©, esprit courageux et la dĂ©termination Ă  sebattre jusqu’au dernier souffle pour la souverainetĂ© nationale.

Défendre le drapeau national et les ßles

📝 Édito: Le rĂ©cif de Gac Ma, le cercle immortel áșŁnh 4Le MĂ©morial Ă  la mĂ©moire des 64 soldats qui se sont sacrifiĂ©s le 14 mars 1988 sur l’üle de Gac Ma. Photo: VNA

Le colonel Vu Huy LĂȘ,hĂ©ros des Forces armĂ©es et ancien capitaine du navire HQ 505, n’a pas puoublier les moments hĂ©roĂŻques de cette bataille : "Face Ă  une attaqueĂ©crasante, nos officiers et soldats sont restĂ©s rĂ©silients, rĂ©solument accrochĂ©sau navires pour protĂ©ger le drapeau national et les Ăźles.

Les ennemis ont utilisĂ©des fusils et des canons pour tirer directement sur nos navires, provoquantl’incendie et le naufrage du QG 604 trĂšs rapidement, a-t-il racontĂ©, dĂ©crivantcomment sur l’üle de Gac Ma, des soldats se tenaient la main pour former uncercle pour protĂ©ger le drapeau national, dĂ©terminĂ© Ă  dĂ©fendre l’üle avec leurscorps.

L’évĂ©nement historique deGac Ma a pleinement et clairement mis en Ă©vidence les qualitĂ©s inĂ©branlablesdes soldats rĂ©volutionnaires, qui Ă©taient prĂȘts Ă  sacrifier leur sang pourdĂ©fendre la souverainetĂ© nationale sur la mer et les Ăźles.

"Personne n’estoubliĂ© et personne ne peut ĂȘtre oubliĂ©." C’est la phrase que les vĂ©tĂ©ransde Gac Ma se rappellent toujours eux-mĂȘmes et leurs pairs au fil des ans.

Ces jours-lĂ , la zonecommĂ©morative des martyrs de Gac Ma, dans le district de Cam Lam, dans laprovince de Khanh Hoa (Centre), reçoit de nombreuses dĂ©lĂ©gations de tout lepays, qui cherchent Ă  rendre hommage et Ă  exprimer leur gratitude Ă  cespersonnes courageuses qui ont sacrifiĂ© hĂ©roĂŻquement leur jeunesse et leur vitpour la souverainetĂ© sur la mer et les Ăźles sacrĂ©es de la Patrie. – VNA

Voir plus

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral et prĂ©sident To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-ĂȘtre de la population, prioritĂ© absolue du dirigeant To Lam

To Lam a dĂ©clarĂ© que sa prioritĂ© absolue, en qualitĂ© de secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un dĂ©veloppement national rapide et durable, amĂ©liorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bĂ©nĂ©ficier des fruits du dĂ©veloppement, et renforcer la contribution du Vietnam Ă  la paix, Ă  la stabilitĂ©, au dĂ©veloppement et au progrĂšs dans la rĂ©gion et dans le monde.

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, l’ambassadeur He Wei et les dĂ©lĂ©guĂ©s. Photo : qdnd.vn

Le ministre de la DĂ©fense reçoit l’ambassadeur de Chine

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang a soulignĂ© que, ces derniers temps, sous l’orientation stratĂ©gique des hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays, la coopĂ©ration bilatĂ©rale entre le Vietnam et la Chine dans divers domaines Ă©tait devenue de plus en plus profonde, substantielle et efficace.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur britannique Iain Frew. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur britannique

Lors de cette rencontre, le Premier ministre s’est fĂ©licitĂ© de l’évolution positive des relations bilatĂ©rales. Il a soulignĂ© que les Ă©changes commerciaux avaient atteint un niveau record en 2025 et que la coopĂ©ration s’était dĂ©veloppĂ©e efficacement dans plusieurs domaines, notamment la dĂ©fense et la sĂ©curitĂ©, la rĂ©ponse au changement climatique, l’éducation et la formation, ainsi que le partage d’expĂ©riences dans la construction de centres financiers internationaux.

Lors de l'ouverture de la 1re session de la 16e Assemblée nationale. Photo : VNA

PremiÚre session de la 16e AN : affirmation de la conscience politique, de la responsabilité citoyenne et d'un fort consensus social

Lors de la premiÚre session de la 16e AN tenue le 6 avril, Nguyen Thi Thanh, vice-présidente de la 15e Assemblée nationale et membre du Conseil électoral national a souligné que le succÚs des élections des députés à la 16e Assemblée nationale (AN) et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 témoigne la force de grande union nationale et la confiance du public, et pose des fondements politiques et juridiques essentiels au fonctionnement de l'AN et des Conseils populaires pour cette nouvelle législature.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, prononce son discours d'investiture (Photo : VNA)

Le prĂ©sident de la 16e AN exhorte Ă  Ɠuvrer pour une AN du peuple, par le peuple et pour le peuple

La 16e Assemblée nationale continuera d'hériter et de promouvoir les réalisations des mandats précédents, guidée par sa capacité intellectuelle, sa fermeté politique, son esprit d'innovation et son engagement au service du peuple, a déclaré Tran Thanh Man dans son discours d'investiture suite à sa réélection à la présidence de l'Assemblée nationale pour la 16e législature.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam. Photo: VNA

To Lam appelle à une rénovation forte, substantielle et plus efficace de l'Assemblée nationale

Le secrétaire général du Parti, To Lam, a appelé l'Assemblée nationale à opérer une rénovation « forte, substantielle et plus efficace » lors de l'ouverture solennelle de la premiÚre session de la 16e législature, lundi 6 avril à Hanoi. Saluant le succÚs des derniÚres élections, le leader du Parti a défini quatre missions stratégiques pour le nouveau mandat.

Ouverture de la premiÚre session de la 16e Assemblée nationale dans la matinée du 6 avril à Hanoï. Photo : VNA

Discours d'ouverture du leader du PCV To Lam lors de la premiĂšre session de la 16e AN

Aujourd’hui, l’AssemblĂ©e nationale de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, XVIe lĂ©gislature, ouvre sa premiĂšre session – une session d’une importance particuliĂšrement significative, marquant le dĂ©but d’un nouveau mandat de l’organe reprĂ©sentatif suprĂȘme du peuple, organe du pouvoir d’État le plus Ă©levĂ© de notre pays.