Echange d’amitié Vietnam-Chine 2018

L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville, en collaboration avec le consulat général de Chine à Hô Chi Minh-Ville, a organisé le 19 décembre une soirée d’échange d’amitié Vietnam-Chine.

Ho Chi Minh-Ville, 19 décembre (VNA) – L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville, en collaboration avec le consulat général de Chine à Hô Chi Minh-Ville, a organisé mercredi soir, 19 décembre, une soirée d’échange d’amitié Vietnam-Chine 2018 en vue de resserrer les relations d’amitié entre les habitants de la mégaplole et de Chine.

Echange d’amitié Vietnam-Chine 2018 ảnh 1Un numéro artistique à la soirée d'échange d'amitié. Photo : VNA

Dans son disocurs, le président de l’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville a souligné que le Vietnam et la Chine sont des deux pays voisins ayant une amitié traditionnelle cultivée par les présidents vietnamien Hô Chi Minh et chinois Mao Zedong, puis par les dirigeants qui les ont suivis. Les relations entre les deux pays sont un bien précieux des deux Partis et des deux Etats.

L’année dernière, les relations Vietnam-Chine ont été marquées par des rencontres de dirigeants des deux pays, le développement vigoureux des relations commerciales, des échanges entre les deux peuples, des liens dans le tourisme, l’éducation, a-t-il ajouté.

Les relations d’amitié, de coopération entre l’Union des organisations d’amitié, l’Association d’amitié Vietnam-Chine de Ho Chi Minh-Ville et le consulat général de Hô Chi Minh-Ville et la communauté des entreprises ont connu des résultats positifs dans divers domaines, notamment les échanges culturels et les activités caritatives.

S'exprimant lors de l'événement, le consul général de Chine dans la ville, Wu Jun, a mis en lumière l'amitié traditionnelle entre les deux pays. Il a remercié l’Union des organisations d’amitié, l’Association d’amitié Vietnam-Chine de Ho Chi Minh-Ville d'avoir aidé le consulat général à mener un nombre important d'activités d'amitié efficaces. Il a ajouté que le consulat général s'était engagé à se joindre à l’Union des organisations d’amitié pour promouvoir les relations bilatérales. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.