Diverses activités lors de la Journée des livres européens à Hô Chi Minh-Ville

La 3e édition de la Journée des livres européens a officiellement ouvert ses portes le 13 mai dans la rue des livres Nguyên Van Binh à Hô Chi Minh-Ville.

Hô Chi Minh-Ville, 13 mai (VNA) – La 3e édition de la Journée des livreseuropéens a officiellement ouvert ses portes le 13 mai dans la rue des livres NguyênVan Binh à Hô Chi Minh-Ville, avec une série d'activités attrayantes pour lesjeunes.

Diverses activités lors de la Journée des livres européens à Hô Chi Minh-Ville ảnh 1Des clients visitent le stand de livres de la Maison d'édition Kim Dông. Photo : VNA


Les visiteurs de l'événement du 12 au 20 mai auront l'occasion de lire desœuvres littéraires de pays tels l'Autriche, du Danemark, de l'Allemagne, de laFinlande, de la France, de la République tchèque, de l'Espagne, de la Suède, del'Italie et de la délégation belge de Wallonie-Bruxelles.

Ils peuvent égalementparticiper à un forum présentant le nouveau livre "Cach mang"(Révolution) écrit par le président français Emmanuel Macron, à une conférencesur les livres de littérature adaptés au cinéma, à un échange avecl'illustratrice Estelle Meens de Wallonie-Bruxelles, et à un atelier sur lalittérature populaire orientale et les motifs d'art à travers les points de vueanthropologiques de Claude Levi-Strauss.

Une discussion sur les mémoires communes France-Vietnam dans la première guerremondiale (1914-1918) aura également lieu le 17 mai à la bibliothèquescientifique générale de Hô Chi Minh-Ville.

Lors de cet événement, les visiteurs bénéficieront d'une réduction de 20 à 30%sur les livres de littérature européenne et recevront des cadeaux spéciaux.

S'adressant à la cérémonie d'ouverture, le vice-président de l'Association deséditeurs du Vietnam, Le Hoang, a déclaré que l'événement offre l'occasion de présenterles œuvres littéraires des pays occidentaux. Grâce à ces travaux, les jeunespeuvent mieux comprendre la littérature européenne, contribuant ainsi àpromouvoir les échanges culturels entre le Vietnam et les nations européennes.

Bruno Angelet, ambassadeuret chef de la Délégation de l’Union européenne au Vietnam, s'est félicité del'accueil chaleureux réservé par les lecteurs vietnamiens aux œuvreslittéraires européennes. – VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.