Dioxine : contrôle de l’exécution des opérations de décontamination à Da Nang

Une mission du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement, conduite par le vice-ministre Bui Cach Tuyen, a effectué jeudi 2 octobre un contrôle de la mise en œuvre des travaux de décontamination de la dioxine dans l’aéroport de Dà Nang, situé dans la ville du même nom (Centre).

Une mission duministère des Ressources naturelles et de l’Environnement, conduite parle vice-ministre Bui Cach Tuyen, a effectué jeudi 2 octobre un contrôlede la mise en œuvre des travaux de décontamination de la dioxine dansl’aéroport de Dà Nang, situé dans la ville du même nom (Centre).

La mission a également réuni des experts du Bureau du Comité depilotage sur le règlement des conséquences laissées par les produitschimiques utilisés par l’armée américaine durant la guerre du Vietnam.

D’après le directeur du Service des ressources naturelleset de l’environnement de Da Nang, Nguyen Dieu, les travaux dedécontamination de la dioxine dans l’aéroport de Da Nang sont exécutéscorrectement. Ce service coordonne régulièrement ses activités avec lesorganismes chargés par l’Agence des Etats-Unis pour le développementinternational (USAID) dans les travaux de traitement des boues et dessols contaminés pour la première phase du projet, laquelle concernant45.000 m3.

Les services compétents contrôlentétroitement les boues et les eaux usées afin de s'assurer qu'aucunesubstance toxique ne sorte hors de la délimitation du projet. Le sol etla boue contaminés sont entreposés à même un endroit pour le traitement.Après avoir traités, ils seront soumis à des analyses pour garantirqu’ils répondent aux critères de propreté du Vietnam.

Levice-ministre Bui Cach Tuyen s'est félicité de la qualité du contrôleet de la coordination des actions du Service des ressources naturelleset de l’environnement de Da Nang avec les organismes chargés de cetteopération. Il a demandé à ce service de continuer à coopérer étroitementavec les organismes compétents pour achever la première phase du projetet déployer la seconde.

Avec la coordination étroitedu gouvernement vietnamien, des partenaires financiers, l’USAID aide àtraiter l’environnement contaminé par la dioxine dans l’aéroport de DàNang. Le projet a pour objectif de décontaminer 80.000m3 de sols et deboues contaminés. Le projet devrait être achevé en 2016. Le gouvernementaméricain s’engage également à aider le Vietnam à augmenter sescapacités dans la décontamination des sols dans d’autres zones hautementtoxiques, outre l’aéroport de Da Nang. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.