Diaspora au Cambodge et au Mexique soutiennent la souveraineté maritime du Vietnam

Dans l’après-midi du 16 mai, environ 200 Vietnamiens représentant à la communauté des Cambodgiens d’origine vietnamienne au Cambodge ont organisé un meeting pour protester contre l’implantation par la Chine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam violant la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam.
Dans l’après-mididu 16 mai, environ 200 Vietnamiens représentant à la communauté desCambodgiens d’origine vietnamienne au Cambodge ont organisé un meetingpour protester contre l’implantation par la Chine de la plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et leplateau continental du Vietnam violant la souveraineté maritime etinsulaire du Vietnam.

Au meeting, le président del’Association des Cambodgiens d’origine vietnamienne, Chau Van Chi afait savoir que ces derniers jours, toute la communauté des Vietnamiensau Cambodge sont extrêmement indignés des actes illégaux et arrogants dela Chine et soutiennent totalement le gouvernement vietnamien à réglertous les différends par des mesures pacifiques. Des représentants desViet kieu dans des villes et provinces cambodgiennes ont manifesté leurdétermination à soutenir l’Etat vietnamien à exiger la Chine de retirerimmédiatement sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 de la zone maritime duVietnam.

Enfin du meeting, la diaspora vietnamienneau Cambodge a publié une déclaration pour protester contre les actesillégaux de la Chine. En plus, la diaspora vietnamienne au Cambodge seresserrent et suivent de près la situation, s’orientent toujours vers laPatrie et affirment la souveraineté du Vietnam sur les archipels deTruong Sa (Spratly) et de Hoang Sa (Paracels), soutiennent legouvernement vietnamien à régler des problèmes litigieux avec la Chineet sont prêtes à oeuvrer avec tout le peuple et toute l'armée du Vietnamà protéger la Patrie. En particulier, cette déclaration a demandérésolument aux autorités chinoises de respecter le droit international,des conventions internationales, régionales et les accords conclus entrele Vietnam et la Chine, de retirer immédiatement et sans condition laplate-forme Haiyang Shiyou-981 et divers types de navires de la zonemaritime du Vietnam.

Au Mexique, la communauté desVietnamiens est aussi extrêmement indignée de l'implantation illégale dela plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive etle plateau continental du Vietnam.

La Chine amobilisé des avions et une centaine de navires dont des bâtiment deguerre, navire de garde-côte, de surveillance maritime, de patrouillemaritime, d'administration de pêche, de sauvetage, de transport,pétrolier et bateau de pêche..., pour protéger cette plate-forme deforage pétrolier en eau profonde et mènent sciemment des actesprovocateurs contre les navires de fonction publique du Vietnam exerçantleur devoir sur les eaux territoriales vietnamiennes et menaçantgravement la vie et causant des pertes matérielles aux forces de laSurveillance des ressources halieutique et de Garde-côte du Vietnam.

Pour oeuvrer ensemble à l’oeuvre de protection de lasouveraineté maritime et insulaire sacrée du pays, l’ambassadeur duVietnam au Mexique Le Thanh Tung a déclenché une collecte au sein de lacommunauté des Vietnamiens au Mexique. Pour l’heure, plus de 3.600dollars ont été envoyés au pays par l’intermédiaire du Syndicat duministère vietnamien des Affaires étrangères pour contribuer à l’oeuvred’édification et de protection du pays.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.