PM: "développer l'économie et garantir la défense, la sécurité"
Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a dit aux députés que la dette
publique a augmenté de 51,7% du PIB en 2010 à 60,3% à la fin 2014. Elle pourrait représenter 64% du PIB en 2015 et atteindre 64,9% en 2016 , qui est toujours dans la limite de 65% du PIB autorisée par l’Assemblée nationale. Le niveau de la dette publique
commencerait à être réduit dans les années suivantes.
En
2020, le montant de la dette publique devrait être réduit à
60,2% du PIB, et la dette gouvernementale représenter pas plus
de 46,6% du PIB (moins de 55% du PIB, tel que réglementé), a
ajouté le chef du gouvernement.
Afin de réduire la dette publique à 60,2% du PIB et consacrer environ 20% du budget total de l’État aux remboursements de la dette d’ici à 2020, le gouvernement a promis de restructurer et de suivre de près son portefeuille de la dette et de nouveaux prêts, y compris les prêts garantis par le gouvernement et les localités.
La dette contractée auprès de créanciers étrangers devrait représenter respectivement 39,9% et 46% du PIB en 2014 et 2020, ce qui est encore inférieure à la limite de 50% du PIB. Le montant des paiements de la dette extérieure due en 2014
représente 25,9% des exportations de biens et services .
Le
gouvernement va demander à la Banque d’État du Vietnam de suivre de près tous les prêts à court terme contractés par les établissements de crédit de sorte qu’à partir de 2015 le niveau de paiement de la dette extérieure sera soumis à la limite
réglementaire de 25% des exportations annuelles de biens et services , a indiqué le Premier ministre Nguyên Tân Dung.
Les collectes et dépenses budgétaires étatiques devraient être révisées
dans le sens d’un recouvrement accru des recettes intérieures. Le
gouvernement vise à accroître la contribution des recettes
intérieures à 80% du budget total en 2020 .
Dans
l’intervalle , les modifications nécessaires aux lois sur le budget
de l’État et la gestion de la dette publique , ainsi que d’autres
stratégies pertinentes, seront prises, ce qui facilite davantage
le respect des délais de remboursement de la dette .
En ce qui
concerne le règlement des créances douteuses , le chef du
gouvernement a déclaré près de 250.000 milliards de dôngs de
prêts non performants ( PNP) a été réglée à la fin octobre, contre
465 .000 milliards de dôngs en septembre . Ceci a été
réalisé par la collecte, la restructuration ou la vente des PNP
à la Compagnie de gestion des actifs du Vietnam (VAMC).
Selon la Banque d’État du Vietnam , le taux de créances
douteuses s’établissait à 5,4% de l’encours national du crédit à la
fin septembre et devrait tomber à 3,7% - 4,2% cette année,
comparé à 17% en septembre 2012. Le volume total devrait se situer
dans les limites permises à la fin 2015.
Pour
accélérer le processus , le gouvernement devrait continuer à peaufiner
les réglementations légales , y compris celles sur la fonction et
la capacité financière de la VAMC , tout en développant un
marché de la dette et renforçant les contrôles par un effort
conjoint entre la banque centrale , les ministères et localités .
Les établissements de crédit seront toujours soumis à des processus
de restructuration , ce qui améliore leur performance et leur
gouvernance , a fait savoir le Premier ministre Nguyên Tân Dung .
Le gouvernement est également déterminé à améliorer les normes de
l’environnement des affaires du pays , qui devrait dépasser la
moyenne de l’ ASEAN - 6 en 2015 .
Afin d’améliorer la
productivité du travail , le gouvernement va accélérer la
restructuration agricole de concert avec la construction des
zones rurales d’un nouveau genre, l’application de nouveaux
technologies et équipements , la modernisation des infrastructures
socio économiques, l’amélioration de la qualité de la
main-d’œuvre , le perfectionnement de politiques et l’expansion de
marchés. Les minorités ethniques bénéficieront également d’ un
programme de réduction rapide et durable de la pauvreté, a-t-il
promis.
Présentant les performances socioéconomiques d’octobre et de novembre, ainsi que les plans de développement socio économique pour l’année prochaine , le dirigeant
a fait remarquer une baisse de l’inflation de 0,2% et une réduction des taux d’intérêt de 1,5 % - 2% . Au cours des 11 premiers mois de cette année, les exportations vietnamiennes ont progressé de 13,7%, à environ 137 milliards de dollars, et les importations de
12,6%, à 135 milliards de dollars.
Pendant la même période, l’indice de la production industrielle a bondi de
7%, contre 5,6% en 2013. Plus de 67.200 entreprises ont été
fondées , alors que 23.700 autres ont poursuivi leurs activités ,
soit une augmentation de 7,8%.
Plus de 1,46 million d’
emplois ont été créés, soit 91,2% de l’objectif annuel, qui marque
un bond de 3,87% en glissement annuel.
L’année
prochaine, le gouvernement va s’en tenir aux objectifs, y compris
la stabilisation de la macro économie, l’amélioration de
l’environnement des affaires , et la restructuration et le
renforcement de l’économie par la rénovation du modèle de
croissance.
En même temps, il va renforcer la
protection de l’environnement et la gestion des ressources
naturelles , tout en accélérant les réformes administratives et
assurant la sécurité politique et l’ordre social .
Plus
tard, le chef du gouvernement a répondu aux questions des députés
sur le développement économique du delta du Mékong , de savoir
comment l’ économie nationale capitalise sur les ressources
maritimes et sur les politiques dont bénéficient les minorités
ethniques qui manquent de terres de production.
Le Parti a adopté une résolution sur la stratégie maritime et
élaboré un plan d’action qui assure le développement économique
et la souveraineté nationale sur la mer et les îles du pays ,
avec de nombreux résultats prometteurs enregistrés à ce jour, a
noté le Premier ministre Nguyên Tân Dung .
Questionné sur les politiques du Parti et de l’État depuis que la
Chine a retiré sa plate-forme pétrolière Haiyan Shiyou-981 des
eaux vietnamiennes, il a indiqué que le Vietnam veut régler les
différends sur la souveraineté maritime conformément à la
Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 et à
d’autres accords conclus dans le passé .
La position du Vietnam est de s’opposer fermement à tous les actes qui vont à
l’encontre de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer
Orientale, dont la Chine est signataire , a-t-il conclu . – VNA