Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a énoncé devant devant l’Assemblée nationale, mercredi 19 novembre à Hanoi, une série de mesures pour faire face à la dette publique et aux créances douteuses d’ici à 2020.

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a dit aux députés que la dette publique a augmenté de 51,7% du PIB en 2010 à 60,3% à la fin 2014. Elle pourrait représenter 64% du PIB en 2015 et atteindre 64,9% en 2016 , qui est toujours dans la limite de 65% du PIB autorisée par l’Assemblée nationale. Le niveau de la dette publique commencerait à être réduit dans les années suivantes.

En 2020, le montant de la dette publique devrait être réduit à 60,2% du PIB, et la dette gouvernementale représenter pas plus de 46,6% du PIB (moins de 55% du PIB, tel que réglementé), a ajouté le chef du gouvernement.

Afin de réduire la dette publique à 60,2% du PIB et consacrer environ 20% du budget total de l’État aux remboursements de la dette d’ici à 2020, le gouvernement a promis de restructurer et de suivre de près son portefeuille de la dette et de nouveaux prêts, y compris les prêts garantis par le gouvernement et les localités.

La dette contractée auprès de créanciers étrangers devrait représenter respectivement 39,9% et 46% du PIB en 2014 et 2020, ce qui est encore inférieure à la limite de 50% du PIB. Le montant des paiements de la dette extérieure due en 2014 représente 25,9% des exportations de biens et services .

Le gouvernement va demander à la Banque d’État du Vietnam de suivre de près tous les prêts à court terme contractés par les établissements de crédit de sorte qu’à partir de 2015 le niveau de paiement de la dette extérieure sera soumis à la limite réglementaire de 25% des exportations annuelles de biens et services , a indiqué le Premier ministre Nguyên Tân Dung.

Les collectes et dépenses budgétaires étatiques devraient être révisées dans le sens d’un recouvrement accru des recettes intérieures. Le gouvernement vise à accroître la contribution des recettes intérieures à 80% du budget total en 2020 .

Dans l’intervalle , les modifications nécessaires aux lois sur le budget de l’État et la gestion de la dette publique , ainsi que d’autres stratégies pertinentes, seront prises, ce qui facilite davantage le respect des délais de remboursement de la dette .

En ce qui concerne le règlement des créances douteuses , le chef du gouvernement a déclaré près de 250.000 milliards de dôngs de prêts non performants ( PNP) a été réglée à la fin octobre, contre 465 .000 milliards de dôngs en septembre . Ceci a été réalisé par la collecte, la restructuration ou la vente des PNP à la Compagnie de gestion des actifs du Vietnam (VAMC).

Selon la Banque d’État du Vietnam , le taux de créances douteuses s’établissait à 5,4% de l’encours national du crédit à la fin septembre et devrait tomber à 3,7% - 4,2% cette année, comparé à 17% en septembre 2012. Le volume total devrait se situer dans les limites permises à la fin 2015.

Pour accélérer le processus , le gouvernement devrait continuer à peaufiner les réglementations légales , y compris celles sur la fonction et la capacité financière de la VAMC , tout en développant un marché de la dette et renforçant les contrôles par un effort conjoint entre la banque centrale , les ministères et localités .

Les établissements de crédit seront toujours soumis à des processus de restructuration , ce qui améliore leur performance et leur gouvernance , a fait savoir le Premier ministre Nguyên Tân Dung .

Le gouvernement est également déterminé à améliorer les normes de l’environnement des affaires du pays , qui devrait dépasser la moyenne de l’ ASEAN - 6 en 2015 .

Afin d’améliorer la productivité du travail , le gouvernement va accélérer la restructuration agricole de concert avec la construction des zones rurales d’un nouveau genre, l’application de nouveaux technologies et équipements , la modernisation des infrastructures socio économiques, l’amélioration de la qualité de la main-d’œuvre , le perfectionnement de politiques et l’expansion de marchés. Les minorités ethniques bénéficieront également d’ un programme de réduction rapide et durable de la pauvreté, a-t-il promis.

Présentant les performances socioéconomiques d’octobre et de novembre, ainsi que les plans de développement socio économique pour l’année prochaine , le dirigeant a fait remarquer une baisse de l’inflation de 0,2% et une réduction des taux d’intérêt de 1,5 % - 2% . Au cours des 11 premiers mois de cette année, les exportations vietnamiennes ont progressé de 13,7%, à environ 137 milliards de dollars, et les importations de 12,6%, à 135 milliards de dollars.

Pendant la même période, l’indice de la production industrielle a bondi de 7%, contre 5,6% en 2013. Plus de 67.200 entreprises ont été fondées , alors que 23.700 autres ont poursuivi leurs activités , soit une augmentation de 7,8%.

Plus de 1,46 million d’ emplois ont été créés, soit 91,2% de l’objectif annuel, qui marque un bond de 3,87% en glissement annuel.

L’année prochaine, le gouvernement va s’en tenir aux objectifs, y compris la stabilisation de la macro économie, l’amélioration de l’environnement des affaires , et la restructuration et le renforcement de l’économie par la rénovation du modèle de croissance.

En même temps, il va renforcer la protection de l’environnement et la gestion des ressources naturelles , tout en accélérant les réformes administratives et assurant la sécurité politique et l’ordre social .

Plus tard, le chef du gouvernement a répondu aux questions des députés sur le développement économique du delta du Mékong , de savoir comment l’ économie nationale capitalise sur les ressources maritimes et sur les politiques dont bénéficient les minorités ethniques qui manquent de terres de production.

Le Parti a adopté une résolution sur la stratégie maritime et élaboré un plan d’action qui assure le développement économique et la souveraineté nationale sur la mer et les îles du pays , avec de nombreux résultats prometteurs enregistrés à ce jour, a noté le Premier ministre Nguyên Tân Dung .

Questionné sur les politiques du Parti et de l’État depuis que la Chine a retiré sa plate-forme pétrolière Haiyan Shiyou-981 des eaux vietnamiennes, il a indiqué que le Vietnam veut régler les différends sur la souveraineté maritime conformément à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 et à d’autres accords conclus dans le passé .

La position du Vietnam est de s’opposer fermement à tous les actes qui vont à l’encontre de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, dont la Chine est signataire , a-t-il conclu . – VNA