Développement profond et efficace des liens Vietnam-Laos

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, accompagné d’une délégation gouvernementale de haut rang, participera et coprésidera les 4 et 5 février la 40e réunion du Comité intergouvernemental Vietnam-Laos.

Hanoi, 2 février (VNA) – Le Premier ministreNguyên Xuân Phuc, accompagné d’une délégation gouvernementale de haut rang, participera etcoprésidera les 4 et 5 février la 40e réunion du Comité intergouvernementalVietnam-Laos sur invitation de son homologue laotien Thongloun Sisoulith.

Développement profond et efficace des liens Vietnam-Laos ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (droite) et son homologue laotien Thongloun Sisoulith. Photo : VNA

Vietnam et Laos ont établi le 5septembre 1962 leurs relations diplomatiques.

Réalisant l’option des dirigeantsde haut rang des deux Partis, des deux Etats, le Vietnam et le Laos ontcoordonné dans l’organisation des centaines d’activités vivantes à l’occasionde l’Année de solidarité d’amitié Vietnam-Laos et Laos-Vietnam 2017.

En particulier, les deux partiesont échangé près de 300 délégations, dont 12 délégations de haut rang, ce quicontribue à approfondir davantage des relations bilatérales.

Sur le plan économique, en août2017, le Vietnam est le 3e grand investisseur au Laos, après la Chine et laThaïlande. Les deux parties ont signé le nouvel accord de commerce et l’accordde commerce frontalier. Les projets d’investissement du Vietnam sont trèsefficaces, contribuant à échanger la physionomie socioéconomique, créant l’emploipour des habitants et l’augmentation du budget du gouvernement laotien.

En 2017, le commerce bilatéral aété estimé à 900 millions de dollars, en hausse de 10% en glissement annuel.

Les deux pays ont bien coopérédans la défense et la sécurité, dans l'édification d'une ligne frontalière destabilité et de développement, la lutte contre les forces hostiles, la rechercheet le rapatriement des restes des soldats vietnamiens volontaires tombés au Laos.

La coopération bilatérale dans laformation ne cesse de s’élargir, avec le soutien des gouvernements, des localités et des entreprises des deux pays. En 2017, le Vietnam a accordé 1.246bourses d’étude au Laos.
La coopération dans la culture,le tourisme, la santé, notamment entre provinces frontalières, continue de sedévelopper. Les deux parties ont organisé des colloques et échangé desexpériences dans l’amélioration des expériences professionnelles.

Les deux pays ont collaboréétroitement au sein des forums régionaux et internationaux. Ils continuentd’intensifier leur coopération avec d’autres pays membres de l’ASEAN dansl’édification de la communauté de l’ASEAN et dans le maintien de la solidaritéet du consensus au sein du bloc régional dans le traitement des questionsstratégiques.

Lors de cette session, les deuxparties vont évaluer la mise en œuvre de l’accord sur le plan de coopération Vietnam-Laos2017 et donner des orientations et tâches de coopération en 2018 et signer desdocuments de coopération entre les deux pays. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.