Deux plans de relèvement de l’âge de la retraite à l’étude

Le Vietnam prévoit de relever à partir de 2021 l’âge légal de départ à la retraite qui est actuellement est de 60 ans révolus pour les hommes et de 55 ans révolus pour les femmes.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam prévoit de relever àpartir de 2021 l’âge légal de départ à la retraite qui est actuellement est de60 ans révolus pour les hommes et de 55 ans révolus pour lesfemmes.

Deux plans de relèvement de l’âge de la retraite à l’étude ảnh 1À partir du 1er janvier 2018, les travailleurs doivent cotiser 35 ans pour les hommes et 30 ans pour les femmes pour bénéficier d’une pension à taux plein. Photo: VNA

Le ministère duTravail, des Invalides et des Affaires sociales prévoit d’introduire deux plansd’ajustement de l’âge de la retraite dans le projet de Code du travail (amendé)qui sera soumis à l’Assemblée nationale en 2019.

Le premier consiste à augmenter, à partir de 2021, l’âgede la retraite de trois mois par an pour les hommes et de six mois par an pour lesfemmes jusqu’à ce qu’ils aient respectivement 62 ans révolus et 60 ans révolus.

Ainsi, le droit de partir à la retraite sera porté à 62ans révolus pour les salariés de sexe masculin en 2028 et à 60 ans révolus pourles salariés de sexe féminin en 2030.

Le deuxième plan prévoit un relèvement progressif àpartir de 2021 pour arriver, à raison de trois mois supplémentaires tousles ans pour les hommes, à 62 ans révolus en 2028, et de quatre moissupplémentaires tous les ans pour les femmes, à 60 ans révolus en 2035.

Ce relèvement de l’âge de la retraite est destiné à faireface au vieillissement de la population, aux répercussions de la quatrièmerévolution industrielle, aux changements rapides du marché du travail et del’apparition de nouvelles relations au travail. – VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.