Deux nouveaux textes sur les activités financières effectifs en août

Deux nouvelles réglementations sur les activités financières prendront effet en août

La Banque d’État du Vietnam a promulgué le 16 juin 2023 la circulaire n°04/2023/TT-NHNN relative aux opérations des agents de change des pays limitrophes. Elle a promulgué le 30 juin 2023 la circulaire n° 08/2023/TT-NHNN réglementant les conditions d’admissibilité pour les prêts étrangers sans garantie du gouvernement.
Deux nouvelles réglementations sur les activités financières prendront effet en août ảnh 1Photo d'illustration: vneconomy.vn

Hanoi (VNA) - Le 16 juin 2023, la Banque d’État du Vietnam a promulgué la circulaire n°04/2023/TT-NHNN relative aux opérations des agents de change des pays limitrophes.

Les agents de change des pays limitrophes ne peuvent opérer qu’en utilisant des espèces en dông vietnamien pour acheter la devise d’un pays limitrophe à un particulier, à l’exception des cas prévus à la clause 2 de l’article 3 de la présente circulaire.

Les agents de change des pays limitrophes situés dans les zones d’attente de sortie des postes-frontières internationaux et des principaux postes-frontières peuvent vendre les devises des pays limitrophes en utilisant des espèces pour échanger des dôngs vietnamiens aux particuliers, comme le prescrit l’article 4 de la présente circulaire.

Les organisations économiques peuvent conclure des accords avec des établissements de crédit agréés sur le placement d’agents de change des pays limitrophes en un ou plusieurs endroits dans les zones frontalières, les zones économiques frontalières où ils ont leur siège ou leur succursale.

Les agents de change des pays limitrophes situés dans les zones d’attente de sortie des postes-frontières internationaux et des principaux postes-frontières peuvent vendre les devises des pays limitrophes des pays limitrophes en utilisant des espèces pour échanger des dôngs vietnamiens aux particuliers qui ont accompli les procédures de sortie.

En cas de vente des devises des pays limitrophes d’une valeur équivalente à 20.000.000 dôngs vietnamiens ou moins, les agents de change des pays limitrophes demandent aux particuliers de présenter des papiers de sortie conformément aux réglementations sur la sortie des étrangers.
En cas de revente des devises des pays limitrophes d’une valeur de 20.000.000 dông.

vietnamiens ou plus, les agents de change des pays limitrophes demandent aux particuliers de présenter des papiers de sortie conformément aux réglementations sur la sortie des étrangers, des reçus des opérations de change des établissements de crédit agréés ou des agents de change des pays limitrophes.

Les reçus des opérations de change ne sont valables pour les particuliers que pour racheter des devises des pays limitrophes dans les 90 jours à compter de la date indiquée sur les reçus. Les agents de change des pays limitrophes doivent récupérer les reçus des opérations de change que les particuliers ont faites.

Le montant des devises des pays limitrophes que les particuliers peuvent racheter ne doit pas dépasser le montant indiqué sur les reçus des opérations de change que les particuliers ont faites. La présente circulaire prendra effet à compter du 1er août 2023.

Deux nouvelles réglementations sur les activités financières prendront effet en août ảnh 2Photo d'illustration: VNA

La Banque d’État du Vietnam a promulgué le 30 juin 2023 la circulaire n° 08/2023/TT-NHNN réglementant les conditions d’admissibilité pour les prêts étrangers sans garantie du gouvernement.

Cette circulaire introduit les conditions d’éligibilité que les emprunteurs doivent remplir pour pouvoir prétendre à des prêts étrangers qui ne sont pas garantis par le gouvernement vietnamien.

La présente circulaire s’applique aux résidents qui sont des entreprises, des coopératives, des unions de coopératives, des établissements de crédit et des succursales de banques étrangères dûment établis et opérant au Vietnam et connus comme les parties sollicitant des prêts étrangers (emprunteurs).

Elle s’applique également aux établissements de crédit ou aux établissements de crédit et succursales de banques étrangères au Vietnam où les comptes des emprunteurs sont ouverts pour servir leurs emprunts à l’étranger et le remboursement des dettes d’emprunt à l’étranger (banques de service de compte).

Les emprunteurs de prêts étrangers sous forme d’émission d’obligations internationales, en plus de remplir les conditions des prêts étrangers qui ne sont pas garantis par le gouvernement, doivent se conformer aux dispositions de la loi sur l’offre d’obligations de sociétés sur le marché international et aux autres réglementations pertinentes.

Les emprunteurs qui sont des entreprises étatiques, en plus de remplir les conditions de prêt, doivent se conformer aux réglementations sur la gestion et l’utilisation des capitaux publics investis dans la production et les affaires des entreprises et autres réglementations pertinentes.
Cette circulaire entrera en vigueur le 15 août. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh frappe le gong lors de la cérémonie d’inauguration du Centre financier international du Vietnam à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Centre financier international : un tournant stratégique pour propulser l’économie vietnamienne

Après le lancement du Centre financier international à Da Nang et à Hô Chi Minh-Ville, le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a détaillé les préparatifs menés à trois niveaux – politique, juridique et opérationnel – ainsi que les priorités à mettre en œuvre pour faire de ce projet structurant un puissant levier d’intégration financière, de mobilisation des capitaux et de transformation économique du Vietnam dans la nouvelle ère.

Au-delà de sa dimension commerciale, la Foire du Printemps marque un tournant dans la promotion des produits Halal, un marché à fort potentiel dont les marges de progression pour le pays restent considérables. Photo: VNA

Foire du Printemps 2026 : un levier stratégique pour la promotion des produits Halal

Pour les produits Halal, la foire du Printemps contribue à l’émergence d’un nouvel écosystème fondé sur trois piliers : la standardisation, la coopération et la numérisation – autant de conditions nécessaires pour permettre aux entreprises vietnamiennes d’accéder durablement aux grands marchés internationaux, non par opportunité, mais par préparation stratégique et vision de long terme.

De nombreux visiteurs admirent les créations artistiques à base de fruits réalisées par l'artisan Nguyen Van Tuyen, originaire d'Hô Chi Minh-Ville. (Photo : VNA)

Foire du Printemps 2026 : levier du développement du marché

Le marché intérieur demeurant un pilier essentiel de l’économie, la première Foire du Printemps 2026 a mis en lumière le succès d’une modernisation des méthodes de promotion commerciale, plus pertinente, associant étroitement promotion des produits, réseaux de distribution et stimulation de la demande des consommateurs.

Un vol direct a été effectué avec succès, transportant un colis réel de Can Gio à Vung Tau. Photo: CT UAV

Inauguration de la première ligne de livraison maritime par drones au Vietnam

Le 12 février, Ho Chi Minh-Ville a inauguré la première ligne de livraison postale maritime par drone (UAV) du Vietnam, reliant Can Gio à Vung Tau. Cette initiative pionnière marque une avancée majeure dans le développement de la logistique intelligente et ouvre la voie à l’essor du transport aérien à basse altitude au service de l’économie numérique et du développement durable.

Le marché des décorations s'emballe pour le Têt. Photo: VNA

Les marchés de Hanoi s’animent à l’approche du Têt 2026

Au-delà des plantes ornementales et des décorations d’intérieur, l’engouement pour les achats du Têt s’est également fortement étendu à l’alimentation et aux produits ménagers. Sur les marchés traditionnels et dans les supermarchés, les prix des produits alimentaires de première nécessité sont restés stables cette année.

Des véhicules transportant des marchandises à l’import-export au poste-frontière du pont Bac Luan II. Photo: VNA

Quang Ninh mise sur les postes-frontières intelligents pour fluidifier le commerce avec la Chine

Les postes-frontières terrestres entre le Vietnam et la Chine ne sont plus de simples points de passage. Ils sont désormais devenus des maillons stratégiques du commerce bilatéral. Dans ce contexte, leur modernisation vers un modèle de "poste-frontière intelligent" s’impose comme un levier déterminant pour améliorer la fluidité des échanges et renforcer la compétitivité régionale.

Le périphérique 3. Photo : VNA

Hanoi réorganise son espace urbain pour un siècle de développement

Le Conseil populaire de Hanoi a récemment adopté une résolution définissant les grandes orientations du Plan d’aménagement global du territoire de la capitale, avec une vision à 100 ans. Ce document constitue un cadre juridique fondamental, destiné à orienter durablement l’aménagement de l’espace de développement de la ville.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh travaille avec des dirigeants de Ho Chi Minh-Ville et la ville de Da Nang. Photo : VNA

Édifier les trois piliers d’infrastructures au service du Centre financier international

Le Vietnam accélère la mise en place de son Centre financier international à Ho Chi Minh-Ville et à Da Nang, en structurant le projet autour de trois piliers d’infrastructures – juridique, numérique et de gouvernance – et en s’inspirant des grands hubs financiers mondiaux afin de renforcer son attractivité et sa compétitivité sur les marchés internationaux.

Dak Lak appelée à devenir un pôle reliant les Hauts Plateaux au littoral et aux corridors économiques nationaux

Dak Lak appelée à devenir un pôle reliant les Hauts Plateaux au littoral et aux corridors économiques nationaux

En visite de travail à Dak Lak, le secrétaire général To Lam a appelé la province à devenir un pôle stratégique reliant les Hauts Plateaux du Centre au littoral et aux corridors économiques nationaux, en adoptant un nouveau modèle de croissance fondé sur l’innovation, les infrastructures stratégiques, le développement du secteur privé et la valorisation durable des ressources humaines et culturelles.

Durian frais, produit d'exportation phare du Vietnam vers la Chine. Photo: VNA

Le Vietnam et la Chine renforcent leur coopération dans le commerce des produits agricoles

Selon les données du Département de l’Agriculture et des Affaires rurales du Guangxi, les importations de produits agricoles en provenance du Vietnam ont progressé de 10,8 %, pour atteindre 12,09 milliards de yuans. Entre 2022 et 2025, les échanges bilatéraux dans ce secteur ont enregistré une croissance annuelle moyenne de 15,2 %, les fruits demeurant le principal moteur de cette coopération.

Le Vietnam envisage de développer des produits sidérurgiques de haute qualité. Photo: VNA

Le gouvernement adopte la Stratégie de développement de l’industrie sidérurgique

La stratégie vise à développer l’industrie sidérurgique conformément aux normes nationales et internationales afin de satisfaire 80 à 85% de la demande intérieure d’ici la fin de la décennie et environ 85 à 90% d’ici 2035. La production annuelle d’acier devrait atteindre 25 à 26 millions de tonnes en 2030, 33 à 36 millions de tonnes en 2035 et 75 à 80 millions de tonnes en 2050.