Deux nouveaux textes sur les activités financières effectifs en août

Deux nouvelles réglementations sur les activités financières prendront effet en août

La Banque d’État du Vietnam a promulgué le 16 juin 2023 la circulaire n°04/2023/TT-NHNN relative aux opérations des agents de change des pays limitrophes. Elle a promulgué le 30 juin 2023 la circulaire n° 08/2023/TT-NHNN réglementant les conditions d’admissibilité pour les prêts étrangers sans garantie du gouvernement.
Deux nouvelles réglementations sur les activités financières prendront effet en août ảnh 1Photo d'illustration: vneconomy.vn

Hanoi (VNA) - Le 16 juin 2023, la Banque d’État du Vietnam a promulgué la circulaire n°04/2023/TT-NHNN relative aux opérations des agents de change des pays limitrophes.

Les agents de change des pays limitrophes ne peuvent opérer qu’en utilisant des espèces en dông vietnamien pour acheter la devise d’un pays limitrophe à un particulier, à l’exception des cas prévus à la clause 2 de l’article 3 de la présente circulaire.

Les agents de change des pays limitrophes situés dans les zones d’attente de sortie des postes-frontières internationaux et des principaux postes-frontières peuvent vendre les devises des pays limitrophes en utilisant des espèces pour échanger des dôngs vietnamiens aux particuliers, comme le prescrit l’article 4 de la présente circulaire.

Les organisations économiques peuvent conclure des accords avec des établissements de crédit agréés sur le placement d’agents de change des pays limitrophes en un ou plusieurs endroits dans les zones frontalières, les zones économiques frontalières où ils ont leur siège ou leur succursale.

Les agents de change des pays limitrophes situés dans les zones d’attente de sortie des postes-frontières internationaux et des principaux postes-frontières peuvent vendre les devises des pays limitrophes des pays limitrophes en utilisant des espèces pour échanger des dôngs vietnamiens aux particuliers qui ont accompli les procédures de sortie.

En cas de vente des devises des pays limitrophes d’une valeur équivalente à 20.000.000 dôngs vietnamiens ou moins, les agents de change des pays limitrophes demandent aux particuliers de présenter des papiers de sortie conformément aux réglementations sur la sortie des étrangers.
En cas de revente des devises des pays limitrophes d’une valeur de 20.000.000 dông.

vietnamiens ou plus, les agents de change des pays limitrophes demandent aux particuliers de présenter des papiers de sortie conformément aux réglementations sur la sortie des étrangers, des reçus des opérations de change des établissements de crédit agréés ou des agents de change des pays limitrophes.

Les reçus des opérations de change ne sont valables pour les particuliers que pour racheter des devises des pays limitrophes dans les 90 jours à compter de la date indiquée sur les reçus. Les agents de change des pays limitrophes doivent récupérer les reçus des opérations de change que les particuliers ont faites.

Le montant des devises des pays limitrophes que les particuliers peuvent racheter ne doit pas dépasser le montant indiqué sur les reçus des opérations de change que les particuliers ont faites. La présente circulaire prendra effet à compter du 1er août 2023.

Deux nouvelles réglementations sur les activités financières prendront effet en août ảnh 2Photo d'illustration: VNA

La Banque d’État du Vietnam a promulgué le 30 juin 2023 la circulaire n° 08/2023/TT-NHNN réglementant les conditions d’admissibilité pour les prêts étrangers sans garantie du gouvernement.

Cette circulaire introduit les conditions d’éligibilité que les emprunteurs doivent remplir pour pouvoir prétendre à des prêts étrangers qui ne sont pas garantis par le gouvernement vietnamien.

La présente circulaire s’applique aux résidents qui sont des entreprises, des coopératives, des unions de coopératives, des établissements de crédit et des succursales de banques étrangères dûment établis et opérant au Vietnam et connus comme les parties sollicitant des prêts étrangers (emprunteurs).

Elle s’applique également aux établissements de crédit ou aux établissements de crédit et succursales de banques étrangères au Vietnam où les comptes des emprunteurs sont ouverts pour servir leurs emprunts à l’étranger et le remboursement des dettes d’emprunt à l’étranger (banques de service de compte).

Les emprunteurs de prêts étrangers sous forme d’émission d’obligations internationales, en plus de remplir les conditions des prêts étrangers qui ne sont pas garantis par le gouvernement, doivent se conformer aux dispositions de la loi sur l’offre d’obligations de sociétés sur le marché international et aux autres réglementations pertinentes.

Les emprunteurs qui sont des entreprises étatiques, en plus de remplir les conditions de prêt, doivent se conformer aux réglementations sur la gestion et l’utilisation des capitaux publics investis dans la production et les affaires des entreprises et autres réglementations pertinentes.
Cette circulaire entrera en vigueur le 15 août. – VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse mensuelle de juin du gouvernement. Photo : VNA

Premier semestre 2025 : la croissance pourrait être au-delà des prévisions

Si les données sont actualisées jusqu’au 30 juin, le taux de croissance du PIB au premier semestre pourrait être supérieur de 0,2 à 0,3 point aux prévisions, a annoncé le ministre Tran Van Son, chef du Bureau gouvernemental, lors de la conférence de presse mensuelle de juin du gouvernement, tenue l’après-midi du 3 juillet à Hanoï.

Le Momentum est le plus grand navire jamais exploité par le groupe Hoa Phat. Photo: NDEL

Le sidérurgiste Hoa Phat met en service son plus grand vraquier

Conçu pour naviguer sur les routes maritimes internationales, le Momentum peut accoster dans les ports en eaux profondes de Dung Quât, l’un des principaux hubs logistiques du groupe, chargé de réceptionner la majorité des matières premières destinées aux aciéries de Hoa Phat.

Au port de Cai Mep-Thi Vai, ville de Phu My, province de Ba Ria-Vung Tau. Photo d'illustration : Hong Dat/VNA

Un signal positif pour le commerce extérieur du Vietnam

La Déclaration conjointe Vietnam–États-Unis sur un cadre d’accord commercial réciproque, équitable et équilibré marque une avancée majeure dans les relations économiques bilatérales. Fruit d’une longue préparation et d’une démarche proactive du gouvernement vietnamien, cet accord suscite de nombreuses analyses optimistes de la part d’experts économiques.

 Le Vietnam a rejoint le Système de compensation et de réduction des émissions de carbone pour l'aviation internationale (CORSIA) durant la phase volontaire, à compter du 1er janvier 2026. Photo: Vietnam+

Aviation: le Vietnam rejoint le CORSIA

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a officiellement confirmé que l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) participera à son Système de compensation et de réduction des émissions de carbone pour l'aviation internationale (CORSIA) durant la phase volontaire, à compter du 1er janvier 2026.

Hòa Phat a récemment mis en service le navire de charge The Momentum, d’une capacité de 110.000 DWT. Photo: VNA

Hòa Phat met en service son plus grand navire maritime

Hòa Phat a récemment mis en service le navire de charge The Momentum, d’une capacité de 110.000 DWT. Ce navire, le plus grand de la flotte du groupe industriel vietnamien, s'inscrit dans sa stratégie d'expansion de sa flotte de transport maritime et prépare l'accélération de la production au complexe sidérurgique de Hòa Phat Dung Quat.

Les parties échangent sur les solutions matérielles et technologiques. Photo: VNA

Des solutions technologiques pour la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud

Les représentants du ministère vietnamien de la Construction, de l'ambassade des États-Unis et du groupe 3M Vietnam ont échangé sur les solutions matérielles et technologiques de haute technologie susceptibles d'être appliquées à des projets d'infrastructures de transport à grande échelle, en particulier le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud.

Le Centre d’exposition du Vietnam deviendra un lieu incontournable pour les événements politiques, économiques, culturels et touristiques, tant au niveau national qu’international. Photo : Quoc Khanh – VNA

Le plus grand Centre d’exposition d’Asie du Sud-Est au Vietnam prêt à entrer en service

Le Centre d’exposition du Vietnam, d’une superficie totale de 900.000 m², a été construit dans la commune de Dong Anh (Hanoï), avec des travaux lancés fin août 2024. Fin juin 2025, Vingroup a livré les deux éléments principaux : le hall d’exposition Kim Quy et l’espace d’exposition en plein air, après près de dix mois de chantier. Le site accueillera l’Exposition des réalisations socio-économiques à l’occasion du 80e anniversaire de la Fête nationale (2 septembre 1945 – 2 septembre 2025).

Des gens montent à bord d'un avion Vietjet. — Photo : Vietjet

Le ministère de la Construction répond à la proposition de réduction des tarifs aériens

Le ministère de la Construction a adressé une dépêche officielle au Comité populaire de la province de Binh Dịnh (aujourd'hui province de Gia Lai) afin de répondre à une proposition de la localité concernant une solution coordonnée visant à réduire les tarifs aériens à un niveau raisonnable et stable, afin d'améliorer la compétitivité du tourisme au Vietnam et dans la province.

Un dirigeant de Vietjet accueille le vol inaugural Hanoï – Chengdu aux côtés de l'équipage et des passagers à l'aéroport international de Noi Bai. (Photo : Vietjet)

Vietjet lance une ligne directe Hanoï – Chengdu

Pour célébrer la belle saison estivale, la compagnie aérienne charter Vietjet poursuit le développement de son réseau aérien avec une nouvelle ligne reliant Hanoï (Vietnam) à Chengdu (Chine).