Deux gardiens du trésor culturel de l’ethnie Co Tu

Dans la Cordillère de Truong Son (province de Quang Nam, Centre), A Ting Pâng et Alang Vel, originaires de l'ethnie Co Tu, ont consacré toute leur vie à préserver et valoriser l’art des chants folkloriques et des instruments de musique traditionnelle de l’ethnie Co Tu.
Dans la Cordillère de Truong Son(province de Quang Nam, Centre), A Ting Pâng et Alang Vel, originairesde l'ethnie Co Tu, ont consacré toute leur vie à préserver et valoriserl’art des chants folkloriques et des instruments de musiquetraditionnelle de l’ethnie Co Tu.

Le vieux A TingPâng habite le village de A Dun 2, bourg de Prao, district Dông Giang(Quang Nam). Bien qu’il soit âgé de plus de 70 ans, il paraît encoreassez fort. Il peut parler passionnément des instruments traditionnelsde l’ethnie Co Tu tels que le Capbruôc (fait en corne de buffle), laflûte Rham, l’instrument à corde Tarha ...

Dès cinqans, A Ting Pâng a été séduit par les sons mélodieux des instruments àcorde et des flûtes. Et il les a appris des vieux du village.Actuellement, c’est l’une des rares personnes de l’ethnie Co Tu à encoresavoir jouer des instruments de musique traditionnels de l’ethnie. Ilpeut jouer et bien maîtriser une dizaine d’instruments de l’ethnie CoTu. «Ce n’est pas facile de fabriquer et utiliser ces instruments demusique, il faut les aimer de tout son coeur», a partagé le vieux Pâng.Il est toujours invité à se produire lors des festivals et des fêtesethniques dans la région.

Un autre trésor vivant del’ethnie Co Tu qui ne peut pas être passé sous silence, c’est le vieuxAlang Vel. Il vit au hameau Tà Lang de la commune de Bha Lêê du districtde Tây Giang. Le vieux Alang Vel est non seulement un patriarche devillage exemplaire de la région mais il est encore considéré comme undoyen de la musique de l’ethnie Co Tu. Il a créé plus de dix instrumentsde musique traditionnels des Co Tu et en a collecté un grand nombre.

À l’âge de 89 ans, le patriarche Alang Vel est encoreassez sagace. Il connaît à fond les instruments de musique traditionnelsdes Co Tu tels que la flûte, Ahen, Ta rel, Tuôt, Catool Areng... Selonlui, l’instrument à corde Atoong et celui Apel sont deux instruments demusique qui font le plus partie de la vie quotidienne des Co Tu.L’Atoong, un instrument très original, est fait de sept barres en boisléger, longues d’environ un mètre, larges de 20 cm et épaisses de 3 cm.Le son est mélodieux, vif et joyeux comme un gazouillement dans laforêt. L’Apel est aussi un instrument de musique original de l’ethnie CoTu. Il ressemble au dan nhi de l’ethnie Kinh (un violon à deux cordes).Les sons de l’Apel sont mélodieux et conviennent ardemment à l’étatd’âme des amoureux.

«Je suis heureux de pouvoirprésenter et jouer les instruments de musique traditionnels de l’ethnieCo Tu aux autres ethnies», a partagé le vieux Alang Vel.

Et actuellement, les airs de chanson, les sons des instruments àcordes et des flûtes résonnent toujours suivant le rythme de la viequotidienne au sein des montagnes et forêts de la grandiose CordillèreTruong Son. Et les personnes telles que les vieux Pâng et Alang Veléclairent de leur flamme d’amour la musique traditionnelle du paysnatal.

Les Co Tu possèdent un trésor de contes surl’origine de l’homme, sur la société, sur la création des lignées... Lesfêtes sont l’occasion de danses collectives : danse Da Da des femmes etTing Tung des hommes. Les instruments de musique les plus répandus sontl’ensemble de 3 gongs, le tambour, la flûte, la guimbarde, la viole à 2cordes. Les femmes excellent dans le tissage de motifs géométriquescolorés alliés à de la verroterie. – AVI

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.