Détermination dans la lutte contre la contrebande et la fraude commerciale

Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé sa détermination de lutter contre la contrebande et la fraude commerciale, soulignant que des peines sévères devraient être infligées aux fonctionnaires qui couvrent les violations.
Le vice-Premierministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé sa détermination de lutter contre lacontrebande et la fraude commerciale, soulignant que des peines sévèresdevraient être infligées aux fonctionnaires qui couvrent lesviolations.

Lors de la première réunion du Comiténational de pilotage sur la prévention et la lutte contre de lacontrebande, la fraude commerciale et la contrefaçon (également connusous le nom de Comité national de pilotage 389), tenue le 8 avril àHanoi, le dirigeant a estimé que la contrebande et la fraude commercialedemeuraient de graves problèmes, affectant la santé du peuple et laproduction nationale.

Le vice-Premier ministre NguyenXuan Phuc, qui est également chef de ce Comité, a exhorté les médias àrenforcer la communication sur les marchandises contrefaites, aider leshabitants à améliorer leurs connaissances sur ce problème et à boycotterles produits de faible qualité.

Selon le vice-ministrede la Défense, le général de corps d'armée Nguyen Thanh Cung, aussi chefadjoint de ce Comité, il est nécessaire de mettre sur pied une forcespécifique dans chaque localité. Son chef sera responsable si lasituation persiste dans sa localité, a-t-il souligné.

Levice-ministre de la Sécurité publique Le Quy Vuong, un autre chefadjoint du Comité, a estimé que des mesures plus efficaces devraientêtre prises pour empêcher la contrebande par voie terrestre, aérienne etmaritime, en particulier dans le Nord où le trafic de volailles etd'aliments de faible qualité reste grave.

Selon unrapport publié par le ministère de l'Industrie et du Commerce, en​​2013, les autorités ont détecté 32.000 cas de contrebande d'une valeurtotale de près de 430 milliards de dongs. Les forces de la policemaritime et des gardes-frontières et de la douane ont traité près de 940cas et infligé plus de 150 milliards de dôngs d'amendes.

Le comité national de pilotage 389 dont le chef est un vice-Premierministre a été créé suite à une décision du Premier ministre pourrehausser les compétences du comité de pilotage 127. Ses membres sontdes responsables de tous les ministères et secteurs, pour une meilleureefficacité.

Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc aégalement appelé les ministères et localités de désigner desfonctionnaires compétents comme membres des comités à l'échelle locale. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.