Des théiers anciens reconnus et protégés

Des théiers shan tuyet de la province de Ha Giang ont été reconnus comme "arbres du patrimoine national".
Des théiers anciens reconnus et protégés ảnh 1Photo d'illustration: VNA

Ha Giang (VNA) - Des théiers shan tuyet de la province de Ha Giang ont été reconnus comme "arbres du patrimoine national".

La Société vietnamienne pour la protection de la nature et de l’environnement, l’Association du thé du Vietnam et des autorités compétentes de la province de Ha Giang ont publié un communiqué commun annonçant cette décision au cours d’une cérémonie tenue dans la commune de Nam Ty.

Les montagnes rocheuses de Ha Giang, qui abritent de magnifiques rizières en terrasses, nourrissent également une grande communauté d'anciens arbres shan tuyet. Dans le seul district de Hoang Su Phi, plus de 2.000 ha de champs de thé abritent trois millions de vieux théiers, certains de plus de 200 ans.

La superficie cultivée en thé naturel à Hoang Su Phi joue un rôle important dans le maintien d'un mélange bien proportionné de cultures principales dans le district, a annoncé un décret du Comité populaire de Ha Giang daté de décembre de l'année dernière.

Abritant un climat propice, ces théiers sont devenus l’une des cinq principales cultures de la province. La culture et la consommation de thé sont étroitement liées à la population locale, qui préfère utiliser des herbes fraîches pour ses infusions.

Des thés grillés ou fermentés sont utilisés pour l'exportation vers des marchés lointains.

Cultivés sur des bandes de terre  à plus de 1.000 m d'altitude, dans les montagnes de calcaire karstiques du Nord-est du Vietnam, les bourgeons et feuilles de thé sont récoltés de manière à conserver une qualité optimale.

Chaque année, la production atteint 12.800 tonnes de bourgeons de thé de haute qualité, de thé noir et de thé vert. Les communautés de thé de Lung Phin (district de Dong Van), Phin Ho, Tung San et Thong Nguyen (district de Hoang Su Phi), Tham Ve, Bo Duot, Thuong Son et Cao Bo (district de Vi Xuyen) comptent parmi les meilleurs habitats naturels sans aucune intervention humaine, comme engrais ou pesticides.

À l'heure actuelle, le thé shan tuyet est exporté non seulement dans de grandes villes vietnamiennes telles que Hanoi, Da Nang et Ho Chi Minh-ville, mais également vers l'Europe, l'Asie et l'Amérique (plus de 20 pays).

Avant la cérémonie de reconnaissance de ces vieux théiers, le Département de la propriété intellectuelle avait précédemment communiqué les indications géographiques du thé shan tuyet à 44 communes de six districts et villes de la province de Ha Giang. Arbre de montagnes, le théier shan tuyet est étroitement lié au peuple local Dao et H'mong. -CPV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung (centre) préside la réunion consacrée au déploiement de la liste des technologies et produits technologiques stratégiques, à Hanoi, le 20 avril. Photo : VNA

Le Vietnam impulse la mise en œuvre des technologies et produits stratégiques

Cette liste est divisée en deux groupes : les technologies déjà implantées sur le marché et ayant un impact direct sur des secteurs tels que l’agriculture, la transformation industrielle, le textile et l’énergie ; et les technologies émergentes qui stimulent la croissance et garantissent l’autonomie en matière de sécurité et de défense, comme l’informatique quantique, les technologies des missiles, des petits réacteurs nucléaires, des petits satellites et des drones.

Outre l’augmentation du nombre et de la valeur des projets d’IDE, les nouveaux flux de capitaux vers le Vietnam devraient également présenter un contenu technologique plus élevé, contribuant ainsi à la transformation du modèle de croissance du pays. Photo: VNA

Le Vietnam devrait attirer 38 milliards de dollars d’IDE par an dans les cinq ans

La vague d’investissements étrangers au Vietnam continue d’être renforcée par des géants traditionnels comme Samsung, LG, Sumitomo et Mitsubishi, ainsi que par des entreprises de haute technologie émergentes telles que Microsoft et Nvidia, avec des projets de grande envergure d’une valeur de plusieurs milliards de dollars.

Le Vietnam construit un écosystème d’« économie circulaire » en boucle fermée, le secteur industriel étant le moteur du changement le plus radical et transformateur. Photo: VNA

L’industrie vietnamienne en pointe dans la transition vers une économie circulaire

L’économie circulaire n’est plus un simple choix politique : elle est devenue une tendance incontournable pour assurer une croissance durable et verte, renforcer la compétitivité nationale et internationale et atteindre l’objectif de neutralité carbone du Vietnam d’ici 2050. Elle constitue désormais une condition essentielle à la pérennité de l’expansion économique, notamment dans la production industrielle et les industries connexes.

Photo: Vietnam+

La transformation numérique, moteur de l’expansion du métro de Hanoï

Porté par la transformation numérique, le métro de Hanoï s’impose progressivement comme une solution de mobilité moderne, efficace et écologique. Entre hausse de la fréquentation, innovations technologiques et amélioration de l’expérience usager, le rail urbain renforce son rôle central face aux défis croissants de congestion et de pollution dans la capitale vietnamienne.

Des délégués ont découvert la culture du café dans la province de Dak Lak. Photo: nhandan.vn

Forum mondial sur le patrimoine du café : un espace de dialogue pour connecter les cultures et les savoirs globaux

Ce forum mondial a rassemblé des représentants ministériels, des diplomates des grandes puissances caféières ainsi que de nombreux experts et acteurs de la filière pour engager un dialogue multidimensionnel sur le rôle du café dans le contexte de la mondialisation. Il vise à définir le café comme un « patrimoine vivant », capable de tisser des liens entre les communautés et les civilisations pour devenir un langage universel de paix et de développement durable.

Photo d'illustration: VNA

Carburant aéronautique : le Vietnam sollicite l’appui de la Chine

Le responsable de la CAAV a officiellement adressé une lettre au directeur de la CAAC, Song Zhiyong, concernant l’approvisionnement en carburant aérien, dans un contexte où le conflit au Moyen-Orient affecte fortement les opérations de l’aviation civile vietnamienne.