Des punitions sévères et nécessaires

Truong Châu Huu Danh, Nguyên Phuong Hang et Trinh Van Quyêt sont trois des individus qui ont fait l’objet de procédures judiciaires dans le cadre de la lutte contre la corruption.
Des punitions sévères et nécessaires ảnh 1Vo Van Thuong, vice-président de la Direction nationale de la lutte contre la corruption et les pratiques malsaines. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Truong Châu Huu Danh,Nguyên Phuong Hang et Trinh Van Quyêt sont trois des individus qui ontfait l’objet de procédures judiciaires dans le cadre de la lutte contrela corruption et les pratiques malsaines menée par le Parti communistevietnamien. Ils ont tous été impliqués dans des affaires quiconstituaient un défi à l’autorité du Parti et de l’État.

Fin 2021, Truong Châu Huu Danh et songroupe «Presse propre» ont été condamnés à 14 ans et 6 mois de prisonpour «abus de droits démocratiques pour porter atteinte aux intérêts del’État, aux droits et aux intérêts légitimes d’organisations et departiculiers». Le 24 mars 2022, Nguyên Phuong Hang, directrice généralede la société Dai Nam, a été arrêtée et mise en garde à vue pour le mêmedélit. Le 29 mars 2022, Trinh Van Quyêt, président du groupe FLC, l’aégalement été pour «manipulation du marché boursier» et «dissimulationd’informations dans l’action boursière», lesquels délits avaient étécommis le 10 janvier dernier, non sans avoir provoqué de sérieusespertes à de nombreux investisseurs et bouleversé la Bourse nationale.

Quel est le point commun de ces troisaffaires? La réponse a été donnée par Vo Van Thuong, vice-président dela Direction nationale de la lutte contre la corruption et les pratiquesmalsaines, lors d’une réunion entre les magistratures du pays.

«Les poursuites judiciaires engagéescontre ces trois individus ont eu un impact social très positif. Lesinfractions commises étaient comme des défis lancés à l’autorité duParti et de l’État et à l’opinion publique», a-t-il expliqué. «Nousavons pris des sanctions sévères et opportunes à leur encontre enveillant à limiter autant que possible les répercussions de cessanctions sur les autres secteurs».

Dans le cas de Truong Châu Huu Danh, cedernier a créé, sur Facebook, un fanpage intitulé «Báo sạch» (Pressepropre, en français) et un groupe intitulé «Làm báo sạch» (Faire de lapresse propre). Avec ses complices, il y a publié des articles et desimages fallacieux qui ont donné lieu à de nombreux commentairessubjectifs et négatifs. Les services compétents ont mis à jourl’intention de ces individus de saboter le régime et de porter atteinteaux droits et aux intérêts légitimes de l’État et des collectivitéslocales.

Quant à Nguyên Phuong Hang, elle adépassé les limites autorisées par la loi en termes de liberté et dedémocratie pour porter atteinte aux droits et aux intérêts légitimes denombreux particuliers.

Trinh Van Quyêt, de son côté, continuede faire l’objet d’enquêtes pour «manipulation du marché boursier» et«dissimulation d’informations dans l’action boursière». Pour Trinh XuânAn, de la Commission de défense et de sécurité de l’Assemblée nationale,l’arrestation de Trinh Van Quyêt témoigne de la volonté du Parti deprotéger la suprématie de la loi.

«Cette affaire montre le rôle, laflexibilité et la sévérité du Parti dans la lutte contre la corruptionet les pratiques malsaines. Il n’y a aucune zone interdite et personnene peut échapper à la sévérité de la loi, même s’il s’agit de quelqu’unqui occupe une place majeure dans l’économie nationale», a-t-il affirmé.

La société que le Vietnam souhaite bâtirest une société dans laquelle tous les citoyens doivent vivre ettravailler conformément à la loi, et où tous les actes sociaux sontsoumis à la suprématie de la loi, a renchéri Nguyên Van Chiên, duBarreau de Hanoï.
«Le Parti souhaite édifier un État dedroit et une société civilisée. Il me paraît donc évident que toutes lesinfractions doivent être sanctionnées conformément à la loi», a-t-ildit.

Aussi les sanctions infligées à TruongChâu Huu Danh, à Nguyên Phuong Hang et à Trinh Van Quyêt sont-elles àinterpréter comme faisant partie du perfectionnement de l’État de droitsocialiste du Vietnam... - VOV/VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), reçoit Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane, en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane appelées à devenir des modèles de coopération décentralisée

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a réaffirmé que le Parti et l’État vietnamiens accordaient toujours la priorité absolue à l’amitié grandiose et unique entre le Vietnam et le Laos, tout en soutenant fortement le processus de renouveau et d’intégration internationale du Laos.

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine

Au cours de cette rencontre, le chef du gouvernement a salué les avancées très positives des relations bilatérales, soulignant particulièrement l'importance de la récente visite d'État en Chine du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam.

Tran Duc Thang (droite, 2e rang), secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, et Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de la capitale lao, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane s'engagent à dynamiser leur coopération pour une nouvelle phase

Au cours de cet échange, les dirigeants des deux capitales vietnamien et lao ont réaffirmé leur volonté de consolider et de développer en profondeur l’amitié grandiose, la solidarité spéciale et la coopération intégrale unissant le Vietnam et le Laos, tout en soulignant que les relations entre Hanoï et Vientiane ne cessent de se renforcer de manière efficace et concrète.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc s'adresse au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031, à Hanoi, le 12 mai. Photo: VNA

Le FPV renforcera sa coordination avec le gouvernement et l’Assemblée nationale

Le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) ont travaillé de concert pour promouvoir le bloc de grande union nationale, déployer des mesures de protection sociale, renforcer la communication avec le public et la construction du système politique, améliorer le contrôle et la critique sociale, lutter contre la corruption et le gaspillage, améliorer les cadres juridiques et politiques et promouvoir la diplomatie populaire.

Une délégation de 60 Vietnamiens de la diaspora, originaires de 20 pays et territoires, a offert de l'encens en hommage aux rois Hùng. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne contribue à l'unité et au développement national

Les Vietnamiens, au pays comme à l'étranger, constituent un maillon essentiel de la grande solidarité nationale. Leur patriotisme, leur attachement à la patrie et leur sens des responsabilités sont des atouts déterminants pour le développement fulgurant du pays, son intégration internationale et sa prospérité durable.

Délégués participant au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

11e Congrès national du FPV: La transformation numérique est incontournable

Les délégués au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031 ont considéré que l’application de l’intelligence artificielle (IA) et la transformation numérique constituent une étape incontournable pour le développement national dans les années à venir.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, prononce le discours d’ouverture de la 2e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Le Comité permanent de l’Assemblée nationale demande un traitement rigoureux des pétitions publiques

Les électeurs ont manifesté leur soutien à la poursuite de la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir la croissance économique, à stabiliser la macréconomie, à maîtriser l’inflation et à préserver les principaux équilibres économiques, ainsi qu’à garantir la sécurité économique, énergétique, monétaire et alimentaire, de même que l’ordre et la paix sociaux.

Le Premier ministre Le Minh Hung préside une séance de travail avec ministère des Affaires étrangères. Photo: VNA

Le Vietnam accélère la modernisation de sa diplomatie sous l’impulsion du gouvernement

Le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que le 14ᵉ Congrès national du Parti avait inscrit la promotion des affaires étrangères et de l’intégration internationale parmi ses « tâches régulières et essentielles », témoignant d’une évolution majeure de la pensée stratégique et de la haute considération du Parti pour la diplomatie.