Des provinces vietnamiennes et la province chinoise du Guangxi renforcent leur coopération

Quatre provinces frontalières septentrionales du Vietnam et la région autonome Zhuang du Guangxi de la Chine, renforceront les échanges d’amitié et la coopération pragmatique.

Lang Son, 22 mars(VNA) - Quatre provinces frontalières septentrionales du Vietnam: Lang Son,Quang Ninh, Ha Giang et Cao Bang, et la région autonome Zhuang du Guangxi de la Chine, renforceront les échanges d’amitiéet la coopération pragmatique, contribuant ainsi au partenariat stratégique intégralVietnam-Chine.

Des provinces vietnamiennes et la province chinoise du Guangxi renforcent leur coopération ảnh 1Panorama de de la 10ème session du comité de travail mixte des quatre localités vietnamiennes et de la région autonome Zhuang tenue le 22 mars dans la province de Lang Son. Photo : VNA

En vertu d'unprotocole d'accord signé entre les deux parties lors de la 10ème session ducomité de travail mixte des quatre localités vietnamiennes et de la régionautonome Zhuang tenue le 22 mars dans la province de Lang Son, ils ont décidéde poursuivre les échanges de délégations et de renforcer la confiance politiquemutuelle.

Ils encouragentles autorités locales à mettre en place un mécanisme permettant de dégager desobstacles lors de la coopération dans les domaines du commerce, du tourisme, dela gestion des frontières et de la gestion des portes d'entrée.

Les deux partiessont parvenues à un consensus pour unir leurs efforts afin de réaliser leprotocole d'accord entre les deux gouvernements afin de promouvoir les liensentre le cadre  "deux Couloirs,une Ceinture" etl'initiative de "la Ceinture et laRoute’’.

En ce quiconcerne les infrastructures de transport, ils s'emploieront à améliorer laconnectivité des routes terrestres et ferroviaires entre le Guangxi et leVietnam.

En outre, ilsexhorteront les ministères et les secteurs compétents à examiner un projet decréation de zones de coopération économique transfrontalière, de manière à cequ'il soit soumis aux gouvernements pour approbation dans les meilleurs délais.En outre, ils ont convenu de renforcer leur coopération pour moderniser leursportes et développer leurs marchés frontaliers.

Les politiquesrelatives aux activités commerciales frontalières seront mises à jour en tempsvoulu pour faciliter les activités d'import-export des entreprises des deuxpays.

S'agissant dusecteur du tourisme, les provinces de Lang Son et du Guangxi étudieront etencourageront l'exploitation à titre expérimental de la zone touristique de TânThanh-Po Chai, tandis que Quang Ninh et le Guangxi s'emploieront à former unitinéraire touristique à la frontière. Pendant ce temps, Cao Bang et le Guangximettront en avant la mise en œuvre de l'accord sur la protection etl'exploitation des ressources touristiques liées à la chute d'eau de BanGioc-Duc Thiên.

En outre, lesorganismes de gestion des frontières ont accepté de respecter rigoureusementtrois documents juridiques sur la gestion des frontières, assurant la stabilitéet la sécurité sociale dans la zone frontalière terrestre, et renforçant lacoopération pour le développement socio-économique des frontières, ainsi queles procès-verbaux des sessions du Comité mixte sur la frontière terrestreentre le Vietnam et la Chine.

Les mécanismes decoopération entre la police et les gardes-frontières des deux parties seront maintenus pourassurer la sécurité et l'ordre dans les zones frontalières.-VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Printemps au pays natal: Promovoir la diaspora comme acteur du développement

Ce programme permet aux Vietnamiens de l’étranger de rencontrer les dirigeants du Parti et de l’État, de s’informer sur les orientations du développement national et de partager des idées et des propositions en matière de science et de technologie, d’innovation, d’investissement, d’éducation et de promotion de l’image du Vietnam à l’étranger.

Le prof. associé-Dr. Neak Chandarith, directeur de l’Institut d’études internationales et de politiques publiques (IISPP) de l’Université royale de Phnom Penh. Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV renforce la confiance politique Vietnam-Cambodge

Selon le Dr Neak Chandarith, cette visite témoigne d’une grande confiance politique, a-t-il souligné, indiquant que la la participation du Premier ministre Pham Minh Chinh et du président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân démontre le soutien unanime des plus hautes instances dirigeantes vietnamiennes au renforcement des liens traditionnels avec le Cambodge.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et le secrétaire général du Parti révolutionaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire lao (APL). Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV au Laos et au Camboge hisse les liens à un nouveau palier

Ces visites devraient contribuer à la réalisation des objectifs de développement ambitieux de chaque pays dans le nouveau contexte, servir les intérêts des trois peuples et apporter une contribution positive à la paix, à la stabilité, à la prospérité et au développement dans la région et dans le monde, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung.

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.