Des pistes pour remettre le cai luong sur le devant de la scène

"Au fil de l’histoire du cai luong" était le thème d’un seminaire organisé conjointement par l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville, et l’Association municipale du théâtre.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – "Au fil de l’histoire du cai luong" était le thème d’un seminaire organisé conjointement par l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville, et l’Association municipale du théâtre, le 7 décembre à Hô Chi Minh-Ville (Sud).

Le cai luong (théâtre rénové) est reconnu depuis plus d’un siècle. À ce jour, il continue à mettre en évidence les particularités culturelles traditionnelles, étroitement liées à la vie et à l’esprit des populations méridionales. Cependant, dans ce contexte de l’industrialisation et de la modernisation du pays, il est nécessaire de disposer de solutions plus spécifiques pour le préserver et le promouvoir de manière durable. C’était le message majeur du colloque intitulé "Au fil de l’histoire du cai luong", tenu le 7 décembre à Hô Chi Minh-Ville.  
 
Selon Ngô Thi Phuong Lan, professeure agrégée et rectrice de l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville (USSHHCM), l’art théâtral du cai luong est issu de l’interférence du chant des amateurs du Sud (don ca tài tu) et du théâtre parlé à la française. Ce processus s’est profondément fondu dans la culture du Sud. Durant le temps, ce théâtre rénové est devenu un type d’art attrayant dont le contenu des contes et les styles d’interprétation de l’artiste satisfait l’esprit, les aspirations et les modes de vie simples des gens méridionaux.
 
L’âge d’or du cai luong avait été de 1955 à 1975. On notait à l’époque d’excellents scénarios, des acteurs talentueux, de bons orchestres et un public nombreux, a indiqué le réalisateur Trân Minh Ngoc. Il a cité certains artistes phares de l’époque comme Nam Châu, Mông Vân, Lê Hoài No, Tu Choi, Tu Trang, Thanh Nga, Huu Phuoc, Thanh Lich, Ut Bach Lan… qui sont actuellement toujours autant admirés et respectés par les jeunes artistes.

Cependant, selon le réalisateur Trân Minh Ngoc, aujourd’hui, le cai luong traverse une crise caractérisée par la mauvaise prestation des acteurs et surtout le manque d’auteurs expérimentés. Les plus jeunes d’entre eux  sont enthousiastes mais leurs connaissances sont limitées. Les réalisateurs célèbres, quant à eux, sont vieux ou ne sont pas prêts pour créer de nouvelles œuvres. Or les jeunes réalisateurs ne sont pas suffisamment formés en cai luong.  

De plus il faut dire que les jeunes spectateurs ne connaissent pas bien cet art et n’aiment non plus suivre les pièces de "cai luong". "Sans le public, le théâtre cai luong ne peut pas exister et se développer", a reconnu l’artiste Trân Minh Ngoc.
 
Changer la pensée pour créer des pièces conformément à la nouvelle conjoncture

En ce  qui concerne les solutions efficaces pour revitaliser l’art de la scène du cai luong, de nombreux participants ont affirmé qu’il faisait changer la pensée pour créer des pièces de "cai luong" répondant à la nouvelle situation de la société. En particulier, il faut avoir des politiques visant à améliorer la qualité de la composition et des mises en scène et notamment à sensibiliser le public.
 
Dr Mai My Duyên, de la faculté des lettres de l’Université Trà Vinh, a proposé des solutions pour restaurer et améliorer l’art du théâtre du cai luong dont la synthèse de nombreux groupes de recherches en matière de développement des ressources humaines, de l’amélioration de la gestion culturelle, de théories et de critiques.

En particulier, l’accent est mis sur l’éducation musicale et l’art théâtral, l’apprentissage des instruments de musique à l’école. Parallèlement, il est nécessaire d’établir un lien entre la formation scolaire et les activités extrascolaires, entre les écoles et les établissements culturels.
 
En tant que gestionnaire, Nguyên Thi Thanh Thuy, directrice adjointe du Service de la culture et des sports de Hô Chi Minh-Ville, a déclaré que pour préserver et valoriser l’art théâtral, la ville devait continuer d’étudier et de concrétiser des politiques spécifiques pour attirer davantage des investissements publics et privés dans les arts de la scène traditionnels, de présenter davantage les types de théâtre traditionnels et créer des conditions favorables au fonctionnement des troupes théâtrales.
 
En outre, le secteur culturel de la ville devra encourager la création de bons scénarios, la mise en place de politiques permettant aux étudiants spécialisés en cai luong de développer leurs talents. D’autre part, il lui faut coopérer avec les agences de voyage pour présenter les arts scéniques traditionnels aux touristes nationaux et internationaux, contribuant ainsi à préserver et à promouvoir les valeurs culturelles et artistiques traditionnelles. – CVN/VNA

Voir plus

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.