Des perspectives d'approfondissement de la coopération Vietnam-Japon

La visite officielle au Vietnam du Premier ministre japonais Shinzo Abe inaugure une belle année, prometteuse d'activités dynamiques dans le cadre des relations bilatérales.
Des perspectives d'approfondissement de la coopération Vietnam-Japon ảnh 1Le Premier ministre japonais Shinzo Abe. Photo: VNA

 Tokyo (VNA) – La visite officielle au Vietnam du Premier ministre japonais Shinzo Abe ​va inaugurer une belle année, prometteuse ​​d'activités dynamiques dans le cadre des relations bilatérales.

C’est en ces termes que s’est exprimé l’ambassadeur du Vietnam au Japon, Nguyen Quoc Cuong, dans une interview accordée au correspondant de l’Agence Vietnamienne d’Information (VNA) au Japon.

Selon l'agenda prévu, le PM japonais s'entretiendra avec les dirigeants de haut rang du Vietnam, échangera sur les futures orientations de la coopération bilatérale, ainsi que sur la conjoncture et la situation internationales et  régionales, qui connaissent de nombreuses évolutions.

Le PM Shinzo sera accompagné par des représentants d'entreprises japonaises, lesquels participeront ​à un forum d'entreprises pour rencontrer leurs homologues vietnamiens et des dirigeants de localités vietnamiennes ​en vue de développer la coopération économique entre les deux pays.

Selon les prévisions, une semaine après la visite officielle au Vietnam du PM Shinzo Abe, le Vietnam accueillera une délégation de 100 entreprises de premier rang du Japon, ​sous les auspices de la Chambre de commerce et d’industrie du Japon, ​afin d'évaluer l'environnement d’affaires au Vietnam.

Selon l’ambassadeur Nguyen Quoc Cuong, des entreprises japonaises s’intéressent à cet environnement qui s'améliore de plus en plus au Vietnam.

Immédiatement après avoir ​été nommé Premier ministre pour la deuxième fois en 2012, Shinzo Abe a choisi le Vietnam pour effectuer sa première ​visite à l’étranger début 2013.

En plus, l'Empereur du Japon et son épouse effectueront une visite d’Etat au Vietnam pour la première fois cette année, a rappelé l’ambassadeur vietnamien.

Estimant les relations Vietnam-Japon, l’ambassadeur Nguyen Quoc Cuong a insisté sur le fait que 2016 était une année de développement effectif, intégral et solide ​des relations bilatérales, ce dont témoigne le renforcement de la c​onfiance politique et le maintien de contacts de haut rang.

​Sur le plan économique, le Japon ​continue d'accorder de nombreuses aides publiques ​au développement (APD) au Vietnam. Les échanges économiques, dans le secteur des industries auxiliaires, agricole, etc., ​sont nombreux, ​et la coopération dans les sciences et les technologies, l’éducation et la formation, et le développement de ressources humaines, se poursuit.

L’année dernière, plus d’une vingtaine de délégations de dirigeants de localités vietnamiennes sont ​allées au Japon et, réciproquement, une dizaine de délégations de dirigeants de préfectures et d​'entreprises japonaises sont venues au Vietnam.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.