Des officiels chinois de l’immigration reçus à Hanoi

Des responsables chinois de l’immigration reçus à Hanoi

Le chef d’Etat-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, Nguyên Phuong Nam, a reçu mardi 12 novembre à Hanoi une délégation de l’Administration nationale de l’immigration de Chine.
Hanoi (VNA) – Le chef d’Etat-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, Nguyên Phuong Nam, a reçu mardi 12 novembre à Hanoi une délégation de l’Administration nationale de l’immigration de Chine conduite par son chef adjoint Zhao Changhua.
Des responsables chinois de l’immigration reçus à Hanoi ảnh 1Le chef d’Etat-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, Nguyên Phuong Nam (droite), et le chef adjoint de l’Administration nationale de l’immigration de Chine, Zhao Changhua. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Nguyên Phuong Nam a salué les liens de défense comme l’un des piliers importants du partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays.

Ces liens s’illustrent au travers de la visite en mai 2019 au Vietnam du ministre chinois de la Défense, Wei Fenghe,  et de la participation du ministre vietnamien de la Défense, Ngô Xuân Lich, au Forum Xiangshan de Pékin tenu à la fin octobre 2019.

L’un des points saillants des relations de défense bilatérales a été l’organisation réussie de cinq éditions d’échanges d’amitié de la défense frontalière. La 6e édition est prévue pour le début de 2020, contribuant à la compréhension mutuelle, à la lutte contre la criminalité transfrontalière et à l’établissement d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.

Nguyên Phuong Nam a également salué les résultats de la coopération entre le Commandement des gardes-frontières du Vietnam et l’Administration nationale de l’immigration de Chine, ainsi que des unités relevant du ministère chinois de la Sécurité publique dans les domaines de la gestion et de la protection frontalière, du contrôle de l’immigration, de la lutte contre la criminalité, du maintien de la sécurité et de l’ordre dans les zones frontalières.

Il a suggéré que les deux parties continuent à appliquer sérieusement trois documents juridiques sur la frontière commune, intensifiant la coopération entre gardes-frontières à tous les niveaux, renforçant les échanges d’expertise et d’informations, travaillant en étroite collaboration avec les autorités des zones frontalières afin de maintenir la sécurité politique, l’ordre et la paix sociale,  favorisant ainsi le développement socio-économique des deux pays et des zones frontalières en particulier.

Zhao Changhua a pour sa part souhaité que le personnel d’émigration et les gardes-frontières des deux pays maintiennent ensemble l’ordre le long de la frontière et aux portes-frontières, améliorent l’efficacité des contrôles aux portes-frontières, facilitent les activités d’import-export, luttent contre la criminalité transnationale, contribuant à développer la solidarité et l’amitié bilatérales. – VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.