Des officiels américains apprécient la visite du ministre de la Sécurité publique

Le ministre de la Sécurité publique, le général Tran Dai Quang, a rencontré le 18 mars à Washington des officiels de la diplomatie et de la sécurité américains qui ont qualifié sa visite de bon commencement des activités de célébration du 20e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.
Leministre de la Sécurité publique, le général Tran Dai Quang, a rencontréle 18 mars à Washington des officiels de la diplomatie et de lasécurité américains qui ont qualifié sa visite de bon commencement desactivités de célébration du 20e anniversaire de l'établissement desrelations diplomatiques entre les deux pays.

Lors de sarencontre avec Mme Avril Haines, conseiller adjoint à la Sécuriténationale, M. Antony Blinken, premier adjoint au Secrétaire d'Etat, etM. Michael Vickers, Secrétaire adjoint à la Défense des Etats-Unis, legénéral Tran Dai Quang a souhaité que les partenaires américainscontinuent de soutenir et de favoriser la coopération entre les organesd'application de la loi américains et le ministère de la Sécuritépublique du Vietnam dans la prévention et la lutte contre lacriminalité, ce afin de contribuer à approfondir le partenariat intégralentre les deux pays, de prendre les mesures nécessaires pour aider aurèglement des conséquences de l'agent orange/dioxine et les opérationsde déminage, ainsi que de participer activement au règlement du problèmedes Vietnamiens portés disparus pendant la guerre.

Lapartie américaine a remercié le gouvernement et le peuple vietnamiensdans le règlement humanitaire du problème des Américains portés disparuspendant la guerre au Vietnam. Elle a agréé les propositions du généralTran Dai Quang en soulignant la nécessité de renforcer la coordinationentre les deux pays dans la lutte contre la cybercriminalité, ainsi quede maintenir et d'élargir les mécanismes de dialogue bilatéralconcernant les questions de la sécurité des deux pays, notamment enmatière d'adaptation aux menaces traditionnelles et non traditionnellesde la sécurité.

Elle a salué le Vietnam pour avoirdéfini les projets d'accords d'entraide judiciaire, d'extradiction decriminels et de transfert de prisonniers. Elle a vivement apprécié lesefforts du gouvernement vietnamien dans la protection des droits del'homme et qualifié la Constitution de 2013 du Vietnam d'une desConstitutions les plus progressistes du monde en termes de garantie desdroits de l'homme et du citoyen.

Les deux parties ontéchangé leurs points de vue sur des questions pour lesquelles lesconnaissances ou les approches sont différentes, dont la question desdroits de l'homme. Elles se sont accordées pour continuer à approfondir,à travers un dialogue constructif, leur compréhension et leur respectmutuels. Elles ont exprimé leur conviction que les relations entre leVietnam et les Etats-Unis continueront de se développer, contribuantpositivement au maintien de la paix, de la stabilité et au développementdans la région comme dans le monde. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.