Des oeuvres spécifiques pour le Millénaire de Hanoi

A l'occasion de son Millénaire, Hanoi a reçu de nombreux présents spécifiques des localités de par le pays.
A l'occasion de son Millénaire, Hanoi a reçu de nombreux présents spécifiques des localités de par le pays.

Il s'agir d'oeuvres et d'ouvrages artistiques particuliers fabriquéspar des artisans talentueux, témoignant de leur habilité, de leurcréativité et aussi de leur amour pour la capitale de 1.000 ans.

+ L'Ecole supérieure des métiers de Da Nang a créé de Khuê Van Cac(symbole du Temple de la Littérature de Hanoi et aussi de Hanoi) avec1.000 bouteilles vides en plastique. Cet ouvrage fait 3,2m de haut et1,5m de large.

+ La ville de Hai Phong a offert à lapopulation de la capitale une grande paire de jarre en céramique, d'undiamètre de 1,3m, d'une hauteur de 2,7 m et d'un poids de 0,7 tonnechacune. Elles ont été fabriquées par des artisans du district de ThuânThanh, province de Bac Ninh (Nord), selon les techniques anciennes deLuy Lâu avec des motifs des dynasties Ly et Trân ainsi que des imagesde la ville portuaire de Hai Phong.

+ Les artisans etles sculpteurs du village de Dông Ky, Tu Son, province de Bac Ninh, etles membres du Club de la calligraphie de l'Association des villagesartisanaux du Vietnam ont travaillé ensemble pour créer l'oeuvrecalligraphique "Ordonnance royale de transfert de la capitale" encaractères dorés.

Cette oeuvre, qui tient en une formulede 458 cm x 385 cm et pèse près de 5 tonnes, a été fabriquée dans unbloc de bois de 7 tonnes.

+ La compagnie XQ Vietnam aoffert à la ville la broderie "Vœu pour le Millénaire de Thang Long -Hanoi (Uoc nguyên ngàn nam Thang Long - Hanoi en vietnamien). Cettebroderie extraordinaire tient en une formule mathématique : 4 (longueuren mètres) x 3 (largeur en mètres) x 167,5 (poids en kilos) = 2010(année du Millénaire de Hanoi). Les 1.000 jours de sa réalisation, quia nécessité 3.000 journées de travail des brodeurs, symbolisentégalement les 1.000 ans de la capitale.

+ Les artisansde Bat Trang, pour leur part, ont offert à la capitale une imitation encéramique de la Tortue du Lac de l'Epée rsetituée. L'ouvarge, de 3,3m x2,6 m x 1,36 m et de près de 4 tonnes, a nécessité six mois de travaux.

+ Un artisan de Thua Thiên-Huê a façonné, pendant un moisde travail, un gong géant à partir d'une planche de cuir de 50 kg, de1,5 m de diamètre et de 3 mm d'épaisseur. Sa surface porte un motif dedeux dragons tourné vers l'emblème national du Vietnam et le symboleKhuê Van Cac.

+ Les artisans de Dông Son, province deThanh Hoa, ont achevé cent tambours de bronze fondus spécialement pourle Millénaire de Thang Long - Hanoi. Le plus grand comporte milledragons de la dynastie des Ly. D'une hauteur de 79 cm, ce tambour, d'unmètre de diamètre, porte sur sa face supérieure un dragon-mère entouréde 275 petits dragons, d'une paire de crapauds et d'une autre detortues, 724 autres petits dragons figurant sur son corps.

Les 99 autres tambours symbolisent, avec ce dernier, les 100 premiershabitants de la terre Viêt. D'un diamètre de 60 cm pour une hauteur de48 cm, ils pèsent chacun 60 kg. Sur leur corps figure un cartouchecarrée comprenant deux dragons, le pavillon consacré à la constellationde la littérature (Khuê Van Cac) et l'inscription "Grande fête duMillénaire de Thang Long - Hanoi" en vietnamien.

+ Lesartisans de Dông Son ont également moulé un autre tambour en bronzegravé de neuf images liées à la vie du président Ho Chi Minh. Cetambour, inspiré du tambour de bronze antique de Ngoc Lu, comprend lamaison où le président Ho Chi Minh est né, le port de Nha Rong où il aquitté le Vietnam pour chercher la voie de la libération du pays, leprésident Ho Chi Minh au Congrès de Tours (décembre 1920, France), HoChi Minh prononçant la Déclaration de l'Indépendance du Vietnam,... Letambour a un diamètre de 120 cm, nombre symbolique lié au 120eanniversaire du président Ho Chi Minh. Il fait 1.000 mm de haut.

+ Lê Thiên Ly, un calligraphe amateur hanoien, a réussi à calligraphiermille caractères "dragon" sur papier. Il s'agit des traits dansants del'écriture démotique sino-vietnamienne (nôm), "dessinés" avec del'encre de Chine sur un papier de 21 cm x 32 cm, formant l'idéogramme"dragon". La particularité, c'est que ces 1.000 caractères sont chacund'un style différent.

Lê Thiên Ly a assumé une autretâche, non moins intéressante, qui est celle de calligraphier 1.000caractères "dragon" sur un gigantesque disque de céramique de Chu Dâu,une localité de la province de Hai Duong (Nord) renommée pour sapoterie, lequel détiendrait le record avec ses 1,5 m de diamètre...

Un "dragon" qui se transforme à l'infini, conformément à sa nature,pour représenter un combattant armé d'un fusil, un marin avec navire etmer, de jeunes filles hanoïennes, des dragons volant, un animal ou unobjet quelconque, ou encore une fleur... - AVI

Voir plus

Scène du film "Thỏ ơi", qui a été filmé clandestinement puis diffusé illégalement sur les réseaux sociaux seulement quelques jours après sa sortie. Photo : Galaxy Studio

Droit d’auteur : le Vietnam renforce les inspections dans l’environnement numérique

Le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme a lancé un plan d’action visant à intensifier les contrôles et le traitement des violations du droit d’auteur, notamment dans les domaines des logiciels, des films, de la musique, des programmes télévisés et des jeux vidéo en ligne, conformément aux directives du Premier ministre sur la protection de la propriété intellectuelle.

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Dans l’estuaire de Nhut Tao, dans le district de Tan Tru (ancienne province de Long An), les habitants, attachés à leur terre et à leurs traditions, cultivent chaque jour les champs de carex et font encore tourner les anciens moulins à riz. Ici perdure, au fil des gestes quotidiens, toute l’âme authentique de la vie rurale d’autrefois.

Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville fait renaître ses théâtres traditionnels

Malgré le passage du temps, les théâtres traditionnels de Hô Chi Minh-Ville poursuivent leurs efforts pour préserver et revitaliser leurs activités. La relance des œuvres classiques ainsi que l’intégration du patrimoine dans l’éducation et le tourisme témoignent de la vitalité des arts traditionnels au cœur de la métropole.

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.