Des mesures fortes pour atteindre l’objectif de décaissement de 95% des fonds publics

Le ministère du Plan et de l’Investissement travaille avec d’autres ministères, secteurs et localités pour prendre des mesures drastiques pour atteindre l’objectif de décaissement de 95% des investissements publics, a déclaré samedi 9 novembre son vice-ministre Trân Quôc Phuong.

Le vice-ministre du Plan et de l’Investissement Trân Quôc Phuong s’exprime lors de la conférence de presse régulière du gouvernement. Photo : VNA
Le vice-ministre du Plan et de l’Investissement Trân Quôc Phuong s’exprime lors de la conférence de presse régulière du gouvernement. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le ministère du Plan et de l’Investissement travaille avec d’autres ministères, secteurs et localités pour prendre des mesures drastiques pour atteindre l’objectif de décaissement de 95% des investissements publics, a déclaré samedi 9 novembre son vice-ministre Trân Quôc Phuong.

Le taux de décaissement au cours des 10 premiers mois de 2024 n’a atteint que plus de 52%, soit 4 points de pourcentage de moins que la même période de l’année dernière et encore loin de l’objectif fixé, a-t-il fait savoir lors de la conférence de presse régulière du gouvernement.

Le responsable a indiqué que les efforts s’intensifient pour achever l’allocation, la mise en œuvre et le décaissement des fonds d’investissement publics.

Les ministères, les agences et les localités doivent concrétiser rapidement l’ajustement du plan d’investissement 2024, qui a été autorisé par le Comité permanent de l’Assemblée nationale et le Premier ministre, a-t-il souligné, les exhortant à allouer et à décaisser rapidement les fonds publics pour les tâches et les projets énumérés dans la décision n°1306/QĐ-TTg du Premier ministre en date du 1er novembre 2024.

La priorité doit être donnée à la résolution rapide des difficultés et des obstacles, en particulier dans le dégagement des terres et l’approvisionnement en matériaux de construction, au renforcement de la discipline, à l’accélération de la réforme des procédures administratives et à l’élargissement de l’application des technologies de l’information, a ajouté le responsable.

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Nguyên Hoàng Long a également déclaré que si des plateformes de commerce électronique ne s’enregistraient pas pour des opérations au Vietnam, leurs applications et sites Web seraient bloqués dans le pays.

En réponse au fait que certaines plateformes de commerce électronique transfrontalier, telles que Temu et Shein, opèrent au Vietnam sans licences appropriées, il a déclaré que le ministère a activement demandé aux unités concernées de s’attaquer au problème, en commençant par des discussions avec les représentants légaux de ces plateformes pour leur demander d’enregistrer d’urgence leurs opérations auprès du ministère conformément à la loi vietnamienne dans le courant de ce mois, et de publier ces informations sur leurs applications et sites Web. – VNA

source

Voir plus

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.