Des mesures fortes pour atteindre l’objectif de décaissement de 95% des fonds publics

Le ministère du Plan et de l’Investissement travaille avec d’autres ministères, secteurs et localités pour prendre des mesures drastiques pour atteindre l’objectif de décaissement de 95% des investissements publics, a déclaré samedi 9 novembre son vice-ministre Trân Quôc Phuong.

Le vice-ministre du Plan et de l’Investissement Trân Quôc Phuong s’exprime lors de la conférence de presse régulière du gouvernement. Photo : VNA
Le vice-ministre du Plan et de l’Investissement Trân Quôc Phuong s’exprime lors de la conférence de presse régulière du gouvernement. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le ministère du Plan et de l’Investissement travaille avec d’autres ministères, secteurs et localités pour prendre des mesures drastiques pour atteindre l’objectif de décaissement de 95% des investissements publics, a déclaré samedi 9 novembre son vice-ministre Trân Quôc Phuong.

Le taux de décaissement au cours des 10 premiers mois de 2024 n’a atteint que plus de 52%, soit 4 points de pourcentage de moins que la même période de l’année dernière et encore loin de l’objectif fixé, a-t-il fait savoir lors de la conférence de presse régulière du gouvernement.

Le responsable a indiqué que les efforts s’intensifient pour achever l’allocation, la mise en œuvre et le décaissement des fonds d’investissement publics.

Les ministères, les agences et les localités doivent concrétiser rapidement l’ajustement du plan d’investissement 2024, qui a été autorisé par le Comité permanent de l’Assemblée nationale et le Premier ministre, a-t-il souligné, les exhortant à allouer et à décaisser rapidement les fonds publics pour les tâches et les projets énumérés dans la décision n°1306/QĐ-TTg du Premier ministre en date du 1er novembre 2024.

La priorité doit être donnée à la résolution rapide des difficultés et des obstacles, en particulier dans le dégagement des terres et l’approvisionnement en matériaux de construction, au renforcement de la discipline, à l’accélération de la réforme des procédures administratives et à l’élargissement de l’application des technologies de l’information, a ajouté le responsable.

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Nguyên Hoàng Long a également déclaré que si des plateformes de commerce électronique ne s’enregistraient pas pour des opérations au Vietnam, leurs applications et sites Web seraient bloqués dans le pays.

En réponse au fait que certaines plateformes de commerce électronique transfrontalier, telles que Temu et Shein, opèrent au Vietnam sans licences appropriées, il a déclaré que le ministère a activement demandé aux unités concernées de s’attaquer au problème, en commençant par des discussions avec les représentants légaux de ces plateformes pour leur demander d’enregistrer d’urgence leurs opérations auprès du ministère conformément à la loi vietnamienne dans le courant de ce mois, et de publier ces informations sur leurs applications et sites Web. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et le président du Riksdag (Parlement suédois), Andreas Norlén, à Stockholm, le 12 juin. Photo : VNA.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre le président du Parlement suédois

Les deux dirigeants ont convenu que le Vietnam et la Suède devraient renforcer leur solidarité et leur coopération, fondées sur leur amitié traditionnelle, par le biais du Parti, du gouvernement et du Parlement, ainsi que par des échanges interpersonnels, contribuant ainsi à la promotion du multilatéralisme et de la solidarité internationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue français, François Bayrou. Photo : VNA

Activités du Premier ministre Pham Minh Chinh à Paris

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’est entretenu le 10 juin à Paris avec son homologue français, François Bayrou, à l’occasion de son séjour en France pour la 3ᵉ Conférence des Nations Unies sur l’Océan (UNOC 3) et des activités bilatérales.

Le président vietnamien Luong Cuong. Photo : VNA

Le président vietnamien s’entretient au téléphone avec le nouveau président sud-coréen

Les deux dirigeants ont convenu d’approfondir le partenariat stratégique global Vietnam-République de Corée, notamment en maintenant et en promouvant les échanges de délégations de haut niveau et de tous niveaux ; en renforçant la coopération en matière de défense, de sécurité et de lutte contre la criminalité transnationale ; et en collaborant étroitement pour mettre en œuvre des actions concrètes en matière de coopération économique, commerciale et d’investissement afin de relever les défis mondiaux actuels.

Le président Luong Cuong et son homologue lituanien, Gitanas Nausėda. Photo: VNA

Entretien entre les présidents vietnamien et lituanien

À l’invitation de son homologue vietnamien, Luong Cuong, le président de la Lituanie, Gitanas Nausėda, et son épouse, effectuent une visite officielle au Vietnam les 11 et 12 juin. Le 12 juin au matin, les deux présidents ont assisté à la cérémonie d’accueil officielle et se sont entretenus au Palais présidentiel.

Le Premier ministre Vo Van Kiet et son homologue lituanien Adolfas Slezevicius assistent à la cérémonie de signature de l'accord sur la promotion des investissements entre les deux pays (Hanoï, 27 septembre 1995). Photo : VNA

Le Vietnam et la Lituanie renforcent leurs relations bilatérales

Plus de trois décennies après l'établissement de leurs relations diplomatiques, le 18 mars 1992, les liens entre le Vietnam et la Lituanie n'ont cessé de se renforcer. Fondées sur une confiance politique solide et une volonté mutuelle de coopération, ces relations se sont consolidées et élargies à de nombreux domaines.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh en visite à la Société nationale des chemins de fer français (SNCF) à Paris, le 11 juin. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh conclut son voyage en France par la visite de la SNCF

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé que la France et la SNCF, en particulier, poursuivent leur coopération et mettent en œuvre efficacement le protocole d’accord signé avec le ministère vietnamien de la Construction ; qu’elles partagent leurs expériences, transfèrent des technologies, offrent leur soutien financier, forment des ressources humaines et contribuent à la construction et au développement du secteur ferroviaire au Vietnam.