Des marguerites communes pour de beaux souvenirs

Au début de l'hiver à Hanoï, les marguerites fleurissent dans les jardins et les plus anciennes rues de la capitale.

Hanoï (VNA) - Au début de l'hiver à Hanoï, les marguerites fleurissent dans les jardins et les plus anciennes rues de la capitale. Ces petites fleurs blanches à cœur jaune évoquent des souvenirs et des émotions spéciales pour les Hanoïens installés au Sud. L’on pense à des romances ou des moments de bonheur tranquille...

Des marguerites communes pour de beaux souvenirs ảnh 1Thu Huong est une femme comblée à côté de ces marguerites tant attendues.

À Hanoï, les astéracées, autrement dit les marguerites communes, n’apparaissent qu’une seule fois dans l’année, au début de l’hiver.

Leur floraison est très rapide et de courte durée, allant de deux à trois semaines maximum. C’est pourquoi les amateurs s’efforcent toujours de les acheter et de chercher l’occasion de contempler leur beauté.

Pour les Hanoïens qui vivent et travaillent dans la mégapole du Sud, les marguerites les rapprochent des ruelles, des quartiers et des espaces familiers de la capitale.

Pourtant, pour pouvoir les contempler dans le Sud, les passionnés de marguerites doivent «batailler ferme».

Un parfum de nostalgie

Originaire de Hanoï et habitant le 7e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville depuis plus de trois ans, Mme Thu Huong confie : «À ce moment de l’année, j’attends toujours les signaux de l’arrivée de  l’hiver. Et les marguerites sont des marqueurs importants pour moi. Je suis vraiment amoureuse de ces fleurs».

C’est pourquoi, ses amis et proches lui en envoient beaucoup. Pourtant, le transport n’est pas simple. Leurs pétales sont fragiles et fins et leur beauté est éphémère, comme la plupart des fleurs. «Cette année, je suis très heureuse de recevoir des bouquets de marguerites. Grâce à ces fleurs, je me sens un peu à Hanoï», partage-t-elle.

Des marguerites communes pour de beaux souvenirs ảnh 2Un vase de marguerites décore harmonieusement la maison de Mme Thu Huong.

À l’instar de sa compatriote, Mme Ngoc Hà, qui habite actuellement dans le 2e arrondissement, vient également de recevoir des bouquets de marguerites. «C’est un super cadeau qu’une amie étudiante m’a offert ! Avec un vase de fleurs comme ça dans la maison, je me sens comme chez moi, à Hanoï», dit-elle.

Pour avoir de beaux bouquets de fleurs à envoyer, Mme Minh Anh, domiciliée rue Trân Duy Hung, dans la capitale cette fois-ci, a ses pratiques personnelles : «Je dois sélectionner les meilleurs fleurs, puis les envelopper soigneusement de sorte que leurs pétales ne soient pas abimés. De plus, je fais voyager mes bouquets  comme bagages à main en avion. Pourtant, certains vols interdisent ce type de transport. Je dois donc aussi chercher des vols appropriés».

Actuellement, les magasins de fleurs de Hô Chi Minh-Ville assurent aussi les services de transport pour les marguerites, même si les coûts sont très élevés par rapport aux autres fleurs en raison d’une saison très courte et d’une conservation plutôt complexe. Mais comme le dit l’adage : «Quand on aime, on ne compte pas», surtout pour un Hanoïen qui a le mal du pays. -CV​N/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.