Demander le feu sacré pour une Nouvelle Année prospère

Demander le feu des saints pour la chance au Réveillon du Nouvel An lunaire est un des rituels des habitants du hameau de Cat Dang, commune de Yên Tiên, district de Y Yên, province de Nam Dinh (Nord).
Demander le feu sacré pour une Nouvelle Année prospère ảnh 1Les habitants du village de Cat Dang se réunissent, dès les 10e et 11e mois lunaires, pour choisir un maître de cérémonie. Photo: CVN

Nam Dinh (VNA) - Demander le feu des saints pour la chance au Réveillon du Nouvel An lunaire est un des rituels des habitants du hameau de Cat Dang, commune de Yên Tiên, district de Y Yên, province de Nam Dinh (Nord).

Selon les personnes âgées du hameau, la coutume de demander le feu des saints pour la chance remonte à l’époque du roi Dinh Tiên Hoàng (924-979), lorsqu’il a retiré des troupes de Hoa Lu pour les envoyer dans le hameau de Cat Dang. Depuis, les locaux admirent les contributions de ce roi et l’honorent comme un saint dans la maison commune du hameau.

Au moment du passage à la Nouvelle Année lunaire, les villageois organisent une cérémonie pour demander le feu sacré afin de commémorer le vénérable roi et souhaiter une année pleine et heureuse. Il s’agit également de l’occasion de commémorer Ngô An Ba, qui a apporté le métier artisanal de la laque à Cat Dang il y a plus de 600 ans. Fort de cette tradition, Cat Dang est le plus renommé parmi les villages producteurs de laque du delta du fleuve Rouge.

Selon la légende, la terre de la commune de Yên Tiên, qui était un champ inondé toute l’année, a été formée à partir de la forêt de Kim Xuyên à l’époque de Ngô Vuong (Xe siècle). C’est pourquoi, il était difficile de gagner sa vie.

Durant les dynasties féodales de Dinh, Lê, Ly, Trân (Xe - fin du XIVe siècle), sous le règne de Trân Thuân Tông (1388-1398), à cause de la famine, la population a déserté ces champs et les villages ont été laissés à l’abandon.

Mais peu après, ce sont Ngô An Ba, vivant à Da Lôc Dông Triêu, et Pham Dang Linh, à Triêu Luât Thuong Phuc, qui ont rassemblé une centaine de villageois de Cat Dang et les ont aidés à défricher et à stabiliser leur vie.

Expert du métier de la laque, Ngô Ân Ba a cherché à transmettre son savoir-faire aux locaux. Grâce à cela, leurs conditions de vie se sont de plus en plus améliorées. Ainsi, la laque est devenue, un des célèbres métiers traditionnels de Cat Dang. La coutume de demander le feu des habitants locaux est aussi l’occasion de se souvenir de l’ancêtre du village.

Afin de se préparer au rituel la nuit du Réveillon, les villageois de Cat Dang se réunissent, dès les 10e et 11e mois lunaires, pour choisir un maître de cérémonie qui se charge d’ouvrir la porte du temple pour demander le feu sacré de l’ancêtre de la laque et du roi Dinh.

Au moment du passage à la Nouvelle Année, le maître de cérémonie tire avec un air solennel le feu de l’autel du Saint, puis allume la chaudière d’huile dans la cour de la maison commune. La lumière du feu sacré éclaire alors un coin du ciel. La cérémonie de demande du feu des saints commence au son des gongs et des tambours et l’excitation de la fête.

Un produit artisanal réputé

Outre les tableaux laqués, Cat Dang a également assis son prestige grâce à la production d’objets cultuels en bois laqués. Selon les personnes âgées du village, ceux-ci, encore présents dans les palais, mausolées, pagodes de Hanoï et de Huê (Centre), sont principalement l’œuvre des artisans de Cat Dang.

Malgré les vicissitudes du temps, les villageois, grâce à leur talent et leur technique, ont réussi à laisser leur empreinte dans l’ensemble du pays par leurs œuvres originales. Aujourd’hui, leurs produits sont exportés vers plusieurs marchés étrangers comme les États-Unis, l’Union européenne, la Russie, le Japon et les pays de l’ASEAN, contribuant à valoriser les produits artisanaux du Vietnam. -CVN/VNA      

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.