Demain, des journalistes thaїlandais parleront vietnamien

L’Association des journalistes de Thaïlande a ouvert dimanche à Bangkok une formation en langue vietnamienne réservée à ses membres dans le but d’élever la compréhension du Vietnam et l’intérêt des médias thaїlandais vis-à-vis de son partenaire régional.
L’Association desjournalistes de Thaïlande a ouvert dimanche à Bangkok une formation enlangue vietnamienne réservée à ses membres dans le but d’élever lacompréhension du Vietnam et l’intérêt des médias thaїlandais vis-à-visde son partenaire régional.

Réunissant près de 30journalistes de presse écrite, radio et télévision, cette classe de dixjours les initie au vietnamien avec comme outils didactiques des coursrédigés et fournis par une université à Bangkok. L'examen de clôturesélectionnera les deux meilleurs pour un voyage d’études sur lasituation de la presse vietnamienne.

Selon ChavaronLimpattamapanee, président de l’association, la plupart desjournalistes thaїlandais ne connaissent pas les langues d’autres paysmembres de l’Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). Cetteformation vise donc à les initier au vietnamien et plus largement auVietnam.

A Bangkok et en Thaïlande en général, levietnamien est aujourd'hui de plus en plus enseigné, en raison du bondéveloppement des relations bilatérales sur les plans économique,politique, et culturel.

Le ministère vietnamien del’Education et de Formation a coopéré avec la Commission surl’enseignement pour organiser des formations de vietnamien à Bangkok,lesquelles attirent notamment des Vietkieu. Mais c'est une première pourl’Association thaїlandaise des journalistes.

Lecommerce bilatéral a enregistré une croissance à deux chiffres cesdernières années. Le Vietnam est devenu le quatrième importateur de laThaïlande, tandis qu'avec un fonds cumulé de 13 milliards de dollars, laThaïlande apparaît désormais dans la liste de ses dix premiersinvestisseurs.

Lors des dernières rencontres, lesdirigeants des deux pays sont convenus de hisser les relationsbilatérales à hauteur de partenariat stratégique et de renforcer lacoopération dans la culture et l’éducation, par le biais notamment del’ouverture de centres de formation de langues. - AVI

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.