Défendre fermement la souveraineté territoriale du Vietnam

Le Parti et l’Etat vietnamiens accordent toujours de l’importance au maintien et au développement stable et durable des relations d’amitié et de coopération avec les pays voisins.
Défendre fermement la souveraineté territoriale du Vietnam ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le Parti et l’Etat vietnamiens accordent toujours de l’importance au maintien et au développement stable et durable des relations d’amitié et de coopération avec les pays voisins.

C’est ce qu’a déclaré Le Hoai Trung, vice-ministre des Affaires étrangères, dans son article intitulé « Défendre fermement la souveraineté frontalière et territoriale ». Cet article a été publié à l’occasion de la 30e conférence diplomatique tenue du 13 au 17 août à Hanoï.

Développer les relations avec les pays voisins est un choix constant et une priorité de la politique extérieure du Vietnam, a-t-il affirmé, avant de rappeler que le pays est encadré par une frontière terrestre de près de 5.000 km avec la Chine au Nord, le Laos à l’Ouest et le Cambodge au Sud-Ouest. La zone frontalière comprend 25 provinces vietnamiennes et 21 provinces des pays voisins. Le Vietnam est un "balcon sur le Pacifique" avec ses 3.260 km de côte, ses 3.000 îles et les deux archipels de Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly).

Ces dernières années, le Vietnam a achevé pour l’essentiel la délimitation et le bornage de la frontière terrestre avec les pays voisins. Il coopère avec les parties concernées dans la gestion de la frontière et des bornes frontalières, afin de garantir la sécurité et l’ordre social.

La gestion de la frontière terrestre commune entre le Vietnam et la Chine est appréciée des dirigeants des deux pays. La ligne de démarcation et les bornes frontalières sont bien défendues.

Le Vietnam et le Laos ont achevé la densification et la réhabilitation des bornes frontalières, signé et publié deux nouveaux documents concernant la frontière commune.

La délimitation et le bornage de la frontière terrestre entre le Vietnam et le Cambodge s’améliorent avec un accord des dirigeants de signer deux documents concernant les résultats de ce travail dont 84% du volume a été achevé.

Depuis 2016, la situation en Mer Orientale ne connaît pas de graves affaires, mais de nouveaux développements font planer risques et défis imprévisibles. Dans ce contexte, le Vietnam a continué d’œuvrer sur tous les aspects afin de défendre sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa, ses droits souverains et sa juridiction pour les zones maritimes et le plateau continental selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982). Le Vietnam maintient et promeut les négociations sur les questions maritimes avec d’autres pays concernés, dont la Chine, l’Indonésie et la Malaisie. Il travaille avec les autres pays membres de l’ASEAN et la Chine dans la promotion de l’application rigoureuse de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et dans l’élaboration d’un Code de conduite en Mer Orientale.

S’agissant des orientations futures, le vice-ministre Le Hoai Trung a indiqué que la situation continuerait de connaître des évolutions compliquées. Il est important que le Vietnam poursuive ses efforts dans la gestion et la défense de sa frontière et renforce sa coopération avec les pays voisins afin d’assurer la paix et la stabilité ainsi que de favoriser le développement socio-économique dans les zones frontalières. Le Vietnam continuera d’affirmer sa détermination à défendre sa souveraineté, ses droits souverains et sa juridiction selon le droit international, dont la CNUDM 1982. Hanoï cherchera également à développer son rôle au sein des forums et continuera de travailler avec les parties concernées afin de régler les différends par la voie pacifique, selon le droit international. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.