Déclaration de presse commune entre le Vietnam et la Malaisie

Le Vietnam et la Malaisie ont publié une déclaration de presse commune dans le cadre de la visite officielle au Vietnam du Premier ministre malaisien.
Déclaration de presse commune entre le Vietnam et la Malaisie ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et son homologue malaisien Dato' Sri Ismail Sabri bin Yaakob. Photo: VNA
Hanoï (VNA) – Le Vietnam et la Malaisie ontpublié une déclaration de presse commune dans le cadre de la visite officielleau Vietnam du Premier ministre malaisien, Dato’ Sri Ismail Sabri bin Yaakob, àl’invitation de son homologue vietnamien, Pham Minh Chinh.

La déclaration de presse commune affirme que la visitedu chef du gouvernement malaisien au Vietnam du 20 au 22 démontre le ferme engagement desdeux parties à consolider leur amitié, leur coopération à long terme et leurpartenariat stratégique, vers une reprise durable dans la périodepost-COVID-19.

Le Premierministre malaisien s’est entretenu avec son homologue vietnamien, Pham MinhChinh. Il a rendu des visites de courtoisie au secrétaire général du Particommuniste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, au président vietnamien, Nguyen XuanPhuc, et au président de l’Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue.

Les Premiersministres vietnamien et malaisien ont assisté à une cérémonie d’échange de documentsde coopération, dont des protocoles d’accord entre les gouvernements des deuxpays sur la coopération juridique, sur le recrutement, l'emploi et lerapatriement de travailleurs.

Les deuxparties ont convenu de renforcer la confiance politique et d’approfondir lepartenariat stratégique Vietnam-Malaisie, en particulier dans le contexte oùles deux pays célébreront le 50e anniversaire de l'établissement de leursrelations diplomatiques en 2023.

Les deuxparties ont affirmé leur engagement à approfondir la coopération politique etéconomique en promouvant et en maintenant régulièrement les contacts de hautniveau et en renforçant les mécanismes de coopération bilatérale disponibles.

Lesdirigeants ont souligné l'importance de promouvoir fermement le commercebilatéral de façon qu’il soit équilibrée et durable, de s'efforcer de porterles échanges commerciaux bilatéraux à 18 milliards de dollars d'ici 2025, des'orienter vers un équilibre commercial entre les deux pays.

Lesdirigeants vietnamiens ont hautement apprécié le rôle de la Malaisie en tantque deuxième plus grand investisseur de l'ASEAN au Vietnam avec un capital enregistrétotal de 13 milliards de dollars. Les deux parties ont convenu d'élargir lacoopération en matière d'investissement entre les deux pays, d'intensifier lacoordination pour profiter efficacement des accords commerciaux de nouvellegénération auxquels les deux pays participent.

Lesdirigeants ont convenu de renforcer l'échange d'informations et la coordinationentre les Marines et les Garde-côtes des deux pays afin de répondreefficacement aux problèmes qui se posent en mer. Les deux parties ont affirméleur soutien à la promotion de la coopération maritime et océanique dans des domainesprioritaires tels que le développement durable de l'économie maritime, lagestion des ressources et la protection de l'environnement marin.

Lesdirigeants ont réaffirmé l'importance d'intensifier la coopération pour assurerla résilience et le développement durable de l'économie dans la périodepost-COVID-19. Les deux parties ont convenu d'accélérer les négociations d'unnouvel accord aérien bilatéral et se sont félicitées de la conclusion rapided'un accord sur la reconnaissance mutuelle des certificats de vaccination,contribuant à faciliter l'organisation de vols commerciaux internationaux sûrs etréguliers entre les deux pays.

Les deuxparties se sont engagées à renforcer la coordination dans l’édification de la Communautéde l'ASEAN. Elles ont affirmé leur soutien au rôle actif de l’ASEAN pour aiderle Myanmar à surmonter la crise actuelle et à revenir à la normale, y comprisla mise en œuvre du consensus en cinq points de l'ASEAN sur le Myanmar.

Lesdirigeants ont réaffirmé la position constante de l’ASEAN sur la Mer Orientale,ainsi que l’importance du maintien de la paix, de la sécurité, de la stabilité,de la sûreté, de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale, durèglement pacifique des différends sans recourir à la force ni menacer d’yrecourir, selon les principes largement reconnus par le droit international,notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).Les deux parties ont appelé à une mise en oeuvre complète et efficace de laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), insistant surla nécessité de maintenir et de promouvoir un environnement favorable auxnégociations du Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Les deuxparties se sont enfin félicitées des résultats importants obtenus lors de lavisite, qui ont contribué à renforcer davantage l'amitié et le partenariatstratégique entre la Malaisie et le Vietnam.-VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.