Déclaration de presse commune entre le Vietnam et la Malaisie

Le Vietnam et la Malaisie ont publié une déclaration de presse commune dans le cadre de la visite officielle au Vietnam du Premier ministre malaisien.
Déclaration de presse commune entre le Vietnam et la Malaisie ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et son homologue malaisien Dato' Sri Ismail Sabri bin Yaakob. Photo: VNA
Hanoï (VNA) – Le Vietnam et la Malaisie ontpublié une déclaration de presse commune dans le cadre de la visite officielleau Vietnam du Premier ministre malaisien, Dato’ Sri Ismail Sabri bin Yaakob, àl’invitation de son homologue vietnamien, Pham Minh Chinh.

La déclaration de presse commune affirme que la visitedu chef du gouvernement malaisien au Vietnam du 20 au 22 démontre le ferme engagement desdeux parties à consolider leur amitié, leur coopération à long terme et leurpartenariat stratégique, vers une reprise durable dans la périodepost-COVID-19.

Le Premierministre malaisien s’est entretenu avec son homologue vietnamien, Pham MinhChinh. Il a rendu des visites de courtoisie au secrétaire général du Particommuniste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, au président vietnamien, Nguyen XuanPhuc, et au président de l’Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue.

Les Premiersministres vietnamien et malaisien ont assisté à une cérémonie d’échange de documentsde coopération, dont des protocoles d’accord entre les gouvernements des deuxpays sur la coopération juridique, sur le recrutement, l'emploi et lerapatriement de travailleurs.

Les deuxparties ont convenu de renforcer la confiance politique et d’approfondir lepartenariat stratégique Vietnam-Malaisie, en particulier dans le contexte oùles deux pays célébreront le 50e anniversaire de l'établissement de leursrelations diplomatiques en 2023.

Les deuxparties ont affirmé leur engagement à approfondir la coopération politique etéconomique en promouvant et en maintenant régulièrement les contacts de hautniveau et en renforçant les mécanismes de coopération bilatérale disponibles.

Lesdirigeants ont souligné l'importance de promouvoir fermement le commercebilatéral de façon qu’il soit équilibrée et durable, de s'efforcer de porterles échanges commerciaux bilatéraux à 18 milliards de dollars d'ici 2025, des'orienter vers un équilibre commercial entre les deux pays.

Lesdirigeants vietnamiens ont hautement apprécié le rôle de la Malaisie en tantque deuxième plus grand investisseur de l'ASEAN au Vietnam avec un capital enregistrétotal de 13 milliards de dollars. Les deux parties ont convenu d'élargir lacoopération en matière d'investissement entre les deux pays, d'intensifier lacoordination pour profiter efficacement des accords commerciaux de nouvellegénération auxquels les deux pays participent.

Lesdirigeants ont convenu de renforcer l'échange d'informations et la coordinationentre les Marines et les Garde-côtes des deux pays afin de répondreefficacement aux problèmes qui se posent en mer. Les deux parties ont affirméleur soutien à la promotion de la coopération maritime et océanique dans des domainesprioritaires tels que le développement durable de l'économie maritime, lagestion des ressources et la protection de l'environnement marin.

Lesdirigeants ont réaffirmé l'importance d'intensifier la coopération pour assurerla résilience et le développement durable de l'économie dans la périodepost-COVID-19. Les deux parties ont convenu d'accélérer les négociations d'unnouvel accord aérien bilatéral et se sont félicitées de la conclusion rapided'un accord sur la reconnaissance mutuelle des certificats de vaccination,contribuant à faciliter l'organisation de vols commerciaux internationaux sûrs etréguliers entre les deux pays.

Les deuxparties se sont engagées à renforcer la coordination dans l’édification de la Communautéde l'ASEAN. Elles ont affirmé leur soutien au rôle actif de l’ASEAN pour aiderle Myanmar à surmonter la crise actuelle et à revenir à la normale, y comprisla mise en œuvre du consensus en cinq points de l'ASEAN sur le Myanmar.

Lesdirigeants ont réaffirmé la position constante de l’ASEAN sur la Mer Orientale,ainsi que l’importance du maintien de la paix, de la sécurité, de la stabilité,de la sûreté, de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale, durèglement pacifique des différends sans recourir à la force ni menacer d’yrecourir, selon les principes largement reconnus par le droit international,notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).Les deux parties ont appelé à une mise en oeuvre complète et efficace de laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), insistant surla nécessité de maintenir et de promouvoir un environnement favorable auxnégociations du Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Les deuxparties se sont enfin félicitées des résultats importants obtenus lors de lavisite, qui ont contribué à renforcer davantage l'amitié et le partenariatstratégique entre la Malaisie et le Vietnam.-VNA

Voir plus

Des étudiants présents à la cérémonie. Photo: VNA

Le Vietnam et les Philippines renforcent leur amitié

Une cérémonie organisée le 15 juillet à Cân Tho pour célébrer le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les Philippines a mis en lumière les acquis d’un demi-siècle de coopération et réaffirmé la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique renforcé, tout en intensifiant les échanges entre leurs peuples.

L’ambassadeur de l’Inde au Vietnam, Tshering Sherpa (gauche) et le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoai Trung, le 15 juillet à Hanoi. Photo: VNA

L’amitié indéfectible, socle du développement durable des relations entre le Vietnam et l’Inde

En recevant l’ambassadeur de l’Inde au Vietnam, Tshering Sherpa, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoai Trung, a réaffirmé que l’amitié profonde entre les deux peuples constitue le fondement du développement durable du Partenariat stratégique global renforcé Vietnam-Inde, tout en saluant la coopération étroite entre les deux pays à la suite du récent accident maritime survenu dans la province d’An Giang.

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale des affaires intérieures et vice-président permanent du Comité directeur central pour la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines (gauche) et Chen Wenqing, membre du Bureau politique et secrétaire de la Commission centrale des affaires politiques et juridiques du Parti communiste chinois (PCC), le 15 juillet à Pékin. Photo: VNA

Le Vietnam et la Chine renforcent leur coopération dans les domaines judiciaire et de la lutte anti-corruption

En visite de travail en Chine, le membre du Bureau politique Lê Minh Tri, chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti communiste du Vietnam, s’est entretenu avec de hauts responsables chinois, qui ont réaffirmé que les organes chargés des affaires politiques et juridiques, de l’inspection disciplinaire et de la supervision accordent une haute priorité au développement de leurs relations avec le Vietnam.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Dang Hoang Giang (droite) et Sujiro Seam, ambassadeur de l'UE auprès de l'ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement en faveur du partenariat ASEAN-UE

Le Vietnam continuera de contribuer activement au renforcement du partenariat stratégique entre l'ASEAN et l'Union européenne (UE), a affirmé le vice-ministre des Affaires étrangères Dang Hoang Giang, lors d'un entretien tenu le 14 juillet à Hanoï avec Sujiro Seam, ambassadeur de l'UE auprès de l'ASEAN.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm assiste à la Journée de la protection de la sécurité nationale organisée au hameau de Long Luông, dans la commune de Vân Hô (province de Son La). Photo / VNA

Tô Lâm appelle à renforcer le mouvement de protection de la sécurité nationale par la population

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm, a appelé à mobiliser davantage la population dans la protection de la sécurité nationale afin de bâtir un environnement sûr, stable et propice à une vie paisible et heureuse pour tous. Il s'est exprimé le 15 juillet lors de la Journée de la protection de la sécurité nationale, organisée dans la commune de Vân Hô, province de Son La.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la R. de Corée au Vietnam

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la R. de Corée au Vietnam

À l’occasion de la fin de mission de l’ambassadeur sud-coréen Choi Young Sam, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoai Trung, a salué sa contribution au renforcement du Partenariat stratégique global entre les deux pays et a réaffirmé la volonté de Hanoï et de Séoul de mettre en œuvre de manière concrète les accords conclus par leurs hauts dirigeants.

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit le professeur Tran Thanh Van, président de l’Association « Rencontres du Vietnam » et directeur du Centre international pour la science et l’éducation interdisciplinaires (ICISE). Photo: VNA

L'ICISE invitée à promouvoir la connexion entre le Vietnam et la communauté scientifique internationale

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué les contributions constantes du professeur Tran Thanh Van et de l'Association « Rencontres du Vietnam » au développement des sciences et des technologies nationales. Leurs actions permettent de connecter la communauté scientifique internationale au Vietnam et de renforcer le prestige académique du pays à l'échelle mondiale.

Le vice-président permanent du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville, guyên Van Tho, offre des fleurs de félicitations à la consule générale des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, Melissa A. Brown, le 15 juillet 2026. Photo : VNA

L’amitié entre les peuples, fondement essentiel des relations Vietnam-États-Unis

Les deux pays ont établi un partenariat stratégique global fondé sur le respect mutuel de leur indépendance, de leur souveraineté, de leur intégrité territoriale et de leurs systèmes politiques respectifs. En mettant de côté le passé, en se tournant vers l’avenir, en promouvant les affinités et en traitant de manière satisfaisant les différences pour l’intérêt des deux peuples.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, offre de l'encens au site historique national spécial du carrefour de Dong Loc, dans la province de Ha Tinh. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat Tran Cam Tu offre de l'encens aux mémoriaux de Kim Lien et Dong Loc

À Kim Lien, Tran Cam Tu et les délégués qui l'accompagnaient ont déposé des fleurs et de l'encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh, dirigeant bien-aimé de la nation vietnamienne, héros de la libération nationale et grand homme de culture qui a consacré sa vie à la cause révolutionnaire du Parti, de la nation et du peuple, ainsi qu'à la paix et au progrès social dans le monde.

Photo: VNA

Lang Son appelée à transformer ses atouts frontaliers en moteur de croissance

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé à Lang Son de mettre en œuvre avec vigueur son plan de croissance pour le second semestre 2026, avec pour objectif une croissance annuelle du PIB régional d’au moins 10%. Il a insisté sur la nécessité d’une responsabilisation claire de tous les organismes, de mises à jour régulières des scénarios de croissance mensuels et trimestriels, d’un suivi rigoureux des principaux moteurs de croissance et de rapports périodiques afin de garantir des réponses politiques opportunes.

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.