Déclaration commune Vietnam – Pologne

Le Vietnam et la Pologne ont rendu publique une Déclaration commune, lors de la visite d’Etat du 27 au 30 novembre au Vietnam du président polonais Andrzej Duda.
Déclaration commune Vietnam – Pologne ảnh 1Les présidents vietnamien Tran Dai Quang (droite) et polonais Andrzej Duda. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) – Le Vietnam et la Pologne ont rendu publique une Déclaration commune, lors de la visite d’Etat du 27 au 30 novembre au Vietnam du président polonais Andrzej Duda, sur invitation de son homologue vietnamien Tran Dai Quang.

Dans le cadre de cette visite, le président Andrzej Duda s’est entretenu avec le président Tran Dai Quang, a été reçu par le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. Il a assisté au Forum d’entreprise Vietnam - Pologne, à l’inauguration du Bureau de représentation du Département d’Investissement et de Commerce de la Pologne et s’est rendu à Ho Chi Minh-Ville.

Lors de son entretien avec son homologue polonais, le président Tran Dai Quang a affirmé que le Vietnam accorde une attention particulière au développement de la coopération multisectorielle avec les pays d’Europe centrale et d’Europe de l’Est, dont la Pologne.

Les deux parties ont décidé de créer un mécanisme de coopération économique afin d’exploiter au maximum les potentiels de coopération commerciale des deux pays. Ils ont convenu aussi de partager leurs expériences et d’intensifier leur coopération dans d’autres secteurs importants tels que l’agriculture, les ressources naturelles et l’environnement, les sciences et les technologies ou encore l’information et la communication.

Les deux parties ont plaidé pour une coopération accrue dans la défense, notamment dans l’industrie défensive, dans la formation et l’entraînement des militaires ainsi que dans la participation aux opérations de maintien de paix de l’ONU et dans le règlement des conséquences de la guerre.

Le président polonais Andrzej Duda s’est engagé à soutenir et à inviter l’Union européenne à signer et à ratifier rapidement l’accord de libre-échange Vietnam – UE. De son côté, le président Tran Dai Quang a affirmé que le Vietnam est prêt à servir de passerelle entre la Pologne et l’Association des pays de l’Asie du Sud-Est (ASEAN).

Sur le plan diplomatique, les dirigeants ont convenu de renforcer les échanges de délégations et de continuer à se soutenir au sein des forums régionaux et internationaux, notamment au sein de l’ONU et dans le cadre de la coopération de l’Union européenne, de l’ASEAN et du dialogue Asie-Europe (ASEM).

Enfin, Vietnamien et Polonais ont insisté sur l’importance de régler des litiges par la voie pacifique conformément au droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, et ce pour la paix, la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation aérienne et maritime dans la région comme dans le monde. -VNA

Voir plus

Luong Cuong, membre du Bureau politique et président de la République. Photo: VNA

Discours d’ouverture du 14e Congrès national du Parti

Le 20 janvier à Hanoï, le président de la République, Luong Cuong, a prononcé le discours d’ouverture du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, congrès charnière marquant un tournant majeur et ouvrant une nouvelle phase de développement du pays.

Le ministre lao des Affaires étrangères, Thongsavanh Phomvihane. Photo : VNA

La confiance régionale se renforce dans le 14e Congrès du PCV

Le Vietnam n’a cessé de consolider son rôle et sa position dans la région et sur la scène internationale. Il est à espérer que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam poursuivra sur la voie d’un développement plus rapide et plus durable.

Le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyen Manh Hung. Photo: VNA

Science, technologie et innovation : moteurs du développement du Vietnam

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyen Manh Hung, a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique constituent des moteurs centraux du développement rapide et durable du Vietnam dans une nouvelle phase de son développement.

Le Dr Hô Quôc Tuân, maître de conférences senior à l’Université de Bristol. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Les fondements économiques clés

Selon le Dr Hô Quôc Tuân, maître de conférences senior à l’Université de Bristol, les résultats obtenus par le Vietnam durant la période 2020-2025, lorsque le pays a maintenu un taux de croissance élevé, tout en conservant des moteurs essentiels dans les exportations et en valorisant progressivement ses ressources internes.