Déclaration commune Vietnam-Myanmar

Le Vietnam et le Myanmar ont adopté une Déclaration commune sur les relations bilatérales entre les deux pays à l’occasion de la visite d’Etat du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong au Myanmar.
Déclaration commune Vietnam-Myanmar ảnh 1Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong lors d'un banquet donné par le président birman Htin Kyaw. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Vietnam et le Myanmar ont adopté une Déclaration commune sur les relations bilatérales entre les deux pays à l’occasion de la visite d’Etat du secrétaire général du Parti communiste vietnamien Nguyen Phu Trong au Myanmar du 24 au 26 août.

Les dirigeants vietnamiens et birmans ont décidé d’établir un «Partenariat de coopération intégrale» et d’axer leur coopération sur cinq piliers: politique ; défense et sécurité ;  économie ; culture-société-échanges populaires ; et coopération régionale et internationale. Ils ont affirmé le renforcement des relations de coopération à tous les niveaux.

Les visites et rencontres se multiplieront et les deux gouvernements s’efforceront de rendre plus efficace la coopération économique, culturelle et scientifique et technique. Les deux parties ont convenu créer l’Association d’amitié Myanmar-Vietnam et impulser les relations de coopération entre Yangon et Ho Chi Minh-Ville.

[Relations d'amitié et de coopération traditionnelle Vietnam - Myanmar]​

[Le Vietnam et le Myanmar signent quatre documents de coopération​]

Le Vietnam et le Myanmar se sont engagés à privilégier les relations de coopération dans les infrastructures du transport, le tourisme, l’agriculture, la sylviculture, les télécommunications et la banque. Ils ont convenu de continuer l’amélioration de l’environnement de l’investissement, de stimuler les activités de promotion de l’investissement et du commerce dans l’optique d’atteindre un milliard de dollars de commerce bilatéral dans le futur proche.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong a affirmé encourager les entreprises vietnamiennes d’investir au Myanmar dans l’énergie, les télécommunications, les infrastructures.

Le président birman Htin Kyaw a reconnu les contributions des entreprises vietnamiennes au développement socio-économique du Myanmar à travers leurs projets, tout en affirmant créer des conditions optimales en leur faveur.

Les deux dirigeants ont salué l’ouverture de la filiale de Banque d’investissement et de développement du Vietnam à Yangon et l’élargissement des activités du joint-venture de télécommunication MyTel au Myanmar.

Ils se sont engagés à renforcer la coopération dans la sécurité et défense. A cet effet, ils étudieront la possibilité d’instaurer un Dialogue politique sur la défense et de mettre en place un groupe de travail mixte entre les deux ministères de la Défense. Ils établiront et compléteront le cadre juridique pour les actions communes en matière de justice pénale et de lutte contre la criminalité.

Les deux pays sont favorables à une coopération accrue dans la gestion et l’utilisation durable et efficace des eaux du Mékong.

Ils réitèrent leur engagement à maintenir et à promouvoir la paix, la sécurité et la stabilité de la région, où tous litiges doivent être réglés par des mesures pacifiques, où aucune partie ne doit recourir à la force ou menacer d’y recourir, dans le respect des principes largement reconnus du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.