Déclaration commune Vietnam-Cambodge

A l’occasion de la visite officielle au Vietnam du Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen, les 20 et 21 décembre 2016, les deux pays ont publié mercredi 21 décembre une déclaration commune.

Hanoi (VNA) - A l’occasion de la visite officielle au Vietnam du Premier ministre cambodgien Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen et de sa haute délégation, les 20 et 21 décembre 2016, les deux pays ont publié mercredi 21 décembre une déclaration commune. 

Déclaration commune Vietnam-Cambodge ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc (droite) et son homologue cambodgien Samdech Techo Hun Sen. Photo: VNA​

Selon ce texte, durant son séjour au Vietnam, le Premier ministre Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen s’est entretenu avec son homologue vietnamien Nguyên Xuân Phuc, et a rendu des visites de courtoisie au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong, et au président Trân Dai Quang, a une entrevue avec la présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân. 

Le chef du gouvernement cambodgien est également allé fleurir le Mémorial des héros morts pour la Patrie, a rendu un hommage posthume au président Ho Chi Minh en son mausolée, s’est rendu à Hô Chi Minh-Ville et dans la province de Dông Nai.

Les Premiers ministres cambodgien et vietnamien ont par ailleurs assisté à la signature de trois documents de coopération lors de cette visite: l’Accord sur l’entraide judiciaire en matière pénale, l’Accord sur le transfert des détenus, et l’Accord de coopération entre le Comité des affaires ethniques du gouvernement vietnamien et le ministère cambodgien des Cultes et Religions.

Dans une atmosphère de solidarité, d’amitié, de compréhension et de confiance mutuelles, les hauts dirigeants des deux pays se sont échangés d’une manière profonde et extensive sur les relations de l’amitié et de coopération intégrale entre le Vietnam et le Cambodge, ainsi que sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun. 

Le Premier ministre Samdech Techo Hun Sen a salué les grandes performances enregistrées par le peuple vietnamien dans son oeuvre de rénovation, d’édification et de développement nationaux, souhaite que le peuple vietnamien sous la direction du PCV et de l’Etat vietnamien réalise avec succès l’oeuvre d’industrialisation et de modernisation nationales.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et les dirigeants vietnamiens ont salué les réalisations importantes obtenues par le peuple cambodgien sous le règne clairvoyant du roi Preah Bat Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni, du Sénat, de l’Assemblée nationale et du gouvernement royal du Cambodge ayant à sa tête le Premier ministre Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen, dans l’oeuvre d’édification et de développement nationaux, avec la situation socio-politique de plus en plus stable, une forte croissance économique élevée, le rôle et la position sans cesse rehaussés du Cambodge dans la région et le monde.

A cette occasion, les dirigeants vietnamiens ont sincèrement souhaité que le Cambodge organise avec succès les élections communales en 2017 et les législatives en 2018, continue de construire un Cambodge de paix et de prospérité.

Le Cambodge a exprimé sa profonde gratitude aux générations des dirigeants et au peuple vietnamiens pour les grands soutien et aide accordés au Cambodge dans le passé comme à l’heure actuelle, affirmé que le peuple cambodgien gardera à jamais dans sa mémoire l’aide des soldats volontaires vietnamiens qui ont ensemble avec le peuple cambodgien libéré le Cambodge du régime génocidaires des Khmers rouges en 1979.

Les deux parties qui coopéreront étroitement pour fêter les 50 ans de l’établissement de leurs relations diplomatiques (24 juin 1967-24 juin 2017), ont convenu que le renforcement et le développement des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et le Cambodge revêtent une signification particulière importante pour les deux pays.

Elles se sont engagées à continuer de renforcer et de développer les relations bilatérales sous la devise de "bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération intégrale, solide et durable", à réaliser pleinement les principes énoncés dans les Déclarations communes Vietnam-Cambodge en 1999, 2005, 2009, 2011, 2014 et 2016.

Le Vietnam et le Cambodge se sont également engagés à respecter l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale l’un de l’autre, à ne pas s’ingérer dans les affaires intérieures d’autrui, à n’autoriser aucune force hostile à utiliser le territoire de l’un pour menacer la sécurité de l’autre, à régler pacifiquement tous les problèmes survenus dans les relations bilatérales.

Vietnamiens et Cambodgiens ont apprécié la signature des documents de coopération dans divers domaines et ont convenu de donner instruction aux ministères concernés de travailler ensemble pour régler les mécanismes pertinents afin de trouver des mesures efficaces pour porter à 5 milliards de dollars américains la valeur des échanges commerciaux bilatéraux dans les années à venir.
 
Les deux parties ont réaffirmé respecter et mettre pleinement en œuvre les traités frontaliers et des traités et accords connexes conclus entre les deux pays. Les deux parties ont hautement apprécié les efforts déployés par le Comité mixte de délimitation et de bornage de la frontière terrestre Vietnam-Cambodge sur la base des traités conclus. 

Afin de promouvoir ces réalisations, elles sont déterminées à régler définitivement les sections frontalières restantes pour achever les travaux de délimitation et de bornage de la frontière terrestre commune et mettre la dernière main aux dossiers de délimitation et de bornage frontaliers dans le meilleur délai en vue de faire de la frontalière vietnamo-cambodgienne une frontière de paix, de stabilité, d’amitié, de coopération et de développement durable.

Les deux parties ont salué la bonne coopération entre les deux pays dans les instances multilatérales au cours des dernières années, en particulier le soutien régulier de la candidature de l’un et de l’autre aux différentes organisations internationales importantes de l’ONU.  

Dans le contexte actuel de la situation internationale et régionale qui évolue d’une manière complexe, les deux parties ont convenu de renforcer la coordination, l’échange d’informations, le soutien mutuel au sein des forums multilatéraux, notamment l’ASEAN.

Les deux parties ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité et de la sécurité en Mer Orientale; du règlement pacifique des différends, de la retenue, du non recours à la menace ou à l’emploi de la force, conformément aux principes universellement reconnus du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. 

Le Vietnam et le Cambodge se sont engagés à conjuguer les efforts pour mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et parvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Les deux pays se sont également engagés à continuer de coopérer étroitement l’une avec l’autre, et avec les autres États membres dans le cadre de la Commission internationale du Mékong, la coopération Mékong-Lancang et d’autres cadres de coopération du Mékong pour assurer la gestion et l’utilisation durable des ressources en eau dans le bassin du Mékong, conformément à la pratique internationale, dans l’intérêt harmonieux des pays riverains et pour l’objectif de développement durable de la région.

Les deux parties ont apprécié les résultats positifs et la signification profonde de la visite officielle au Vietnam du Premier ministre Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen, la considérant comme un événement important qui contribue à promouvoir activement le développement durable des relations de solidarité, d’amitié traditionnelle, de coopération intégrale entre le Vietnam et le Cambodge.

Le Premier ministre Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen a exprimé son remerciement sincère aux dirigeants et au peuple vietnamien pour l’accueil chaleureux et l’hospitalité réservés à la haute délégation cambodgienne lors de cette visite.

A cette occasion, il a solennellement invité le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc à participer au 26e Forum économique mondial sur l’ASEAN au Cambodge et à effectuer une visite officielle au Cambodge en 2017. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a sincèrement remercié et accepté l’invitation. – VNA

Voir plus

Le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense (droite) et le ministre russe de la Défense, Andrey Belousov. Photo: VNA

Hanoï et Moscou consolident leur partenariat stratégique dans le domaine de la défense

Saluant le développement heureux de l’amitié traditionnelle et du partenariat stratégique intégral qui lie leurs deux nations, le général Phan Van Giang a souligné que les accords importants conclus par les hauts dirigeants des deux parties avaient créé une forte impulsion pour promouvoir et approfondir davantage la coopération dans tous les domaines, dont la défense demeure l'un des piliers fondamentaux.

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.