Déclaration commune du 6e Sommet de la sous-région du Grand Mékong

Dans la déclaration commune du Sommet GMS-6, les participants se sont engagés à continuer à promouvoir le Programme de coopération économique de GMS.
Déclaration commune du 6e Sommet de la sous-région du Grand Mékong ảnh 1Photo : VNA
 
Hanoï (VNA) – Le 6e Sommet de la sous-région duGrand Mékong (GMS-6) a eu lieu du 29 au 31 mars à Hanoï, avec la participationdu Vietnam, du Laos, du Cambodge, de la Thaïlande, du Myanmar et de la Chine. Dans la déclaration commune de cet événement, les six paysse sont engagés à continuer à promouvoir le Programme de coopération économiquede GMS et à soutenir les principes fondamentaux de ce cadre de coopération.

La déclaration commune a insisté sur les acquis obtenus parGMS depuis sa fondation il y a 25 ans, dont une croissance économique annuellemoyenne de 6,3%, un fonds total de 21 milliards de dollars pour financer lesinitiatives inscrites dans le cadre de GMS, la construction de 10.000 km deroutes, 500 km de lignes ferroviaires et 3.000 km de lignes électriques. Elle aégalement salué les progrès en termes de facilitation de transport transfrontalier,de création d’un marché commun de l’électricité et de coopération agricole. Dansle secteur touristique, les campagnes de publicité qui présentent GMS comme unedestination unique ont permis de doubler le nombre de touristes qui a atteint 60 millions de personnes en 2016, contre 26 millions en 2008.

La déclaration commune a par ailleurs souligné que l’innovation,les nouvelles technologies et la transformation numérique étaient des moyens dedéveloppement particulièrement importants. Les six pays de la sous-région duGrand Mékong ont salué l’élaboration du Programme de coopération dans le e-commercetransfrontalier en 2016, outre des réalisations dans le traitement des défis del’urbanisation, la gestion des risques de propagation des maladiesinfectieuses, le développement des ressources humaines et l’environnement. Ilsont reconnu les aides des partenaires dedéveloppement, dont la Banque asiatique de Développement (BAD).

La déclaration commune a indiqué que le Plan d’action deHanoï (HAP) pour 2018-2022 avait pour objet d’avancer des modifications nécessaireset de consolider la coopération afin d’assurer l’efficacité maximum duProgramme de coopération de GMS. Dans le but de soutenir ce plan, un cadre d’investissementrégional (RIF) a été élaboré avec une liste de 227 projets d’un montant totalde 66 milliards de dollars. HAP et RIF ont été tous approuvés.

Les six pays se sont ensuite engagés à intensifier leur coopération dans lessecteurs de la santé, du développement urbain, de la connectivité, des couloirséconomiques, ainsi qu’à mutliplier les activités visant à améliorer leurscapacités. Ils ont également réaffirmé leur engagement pour le développementdurable de GMS à travers l’application complète de l’Agenda pour 2030 de l’ONU.Ils ont de plus souligné l’importance de l’application complète de l’Accord deParis sur le climat à l’échelle régionale et nationale, avant de s’engager àrenforcer leur collaboration dans l’utilisation durable et la gestion desressources naturelles.

Les six pays ont affirmé par ailleurs leur volonté de profiter des aspects positifs de lamondialisation pour assurer les intérêts de tous, de s’intéresser davantage auxpersonnes vulnérables, d’accélérer la réduction de la pauvreté, de renforcer l’intégrationéconomique, de promouvoir la libéralisation et la facilitation du commerce etde l’investissement, d’appuyer le système commercial multilatéral et s’opposerà toute forme de protectionnisme. Ils ont convenu de lancer des actionsconcrètes pour resserrer les liens dans les infrastructures, les politiques, lecommerce et la finance, ainsi que les échanges entre habitants.  Ils ont également affirmé chercher àdévelopper la coopération entre GMS et d’autres initiatives régionales etmondiales telles que la Communauté de l’ASEAN, la CoopérationCambodge-Laos-Vietnam...

Dans le but d’assurer l’avenir commun dans le cadre de GMS, les six pays sesont engagés à intensifier leur partenariat sur la base du respect et de laconfiance mutuels et de la coopération mutuellement avantageuse.

Le 7e Sommet de la sous-région du Grand Mékong sera organisé au Cambodge en2021. -VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.