De premiers distributeurs automatiques de livres au Vietnam

Des distributeurs automatiques de livres - un service de la Maison d'édition Tre (Jeunesse) - sont mis en service pour la première fois au Vietnam à l’occasion de la 8e édition du Salon du livre à Hô Chi Minh-Ville, qui est inaugurée le 24 mars.
Des distributeursautomatiques de livres - un service de la Maison d'édition Tre(Jeunesse) - sont mis en service pour la première fois au Vietnam àl’occasion de la 8e édition du Salon du livre à Hô Chi Minh-Ville, quiest inaugurée le 24 mars.

Dông Phuoc Vinh, directeur de lacompagnie des livres électroniques Tre (Ybook) qui appartient à cettemaison d'édition, a informé que sa société installe deux distributeursde livres au parc Lê Van Tam du 24 au 30 mars, pour que les lecteurspuissent faire connaissance avec ce service.

À cetteoccasion, la maison d'édition Tre vend également des ouvrages signés parleurs auteurs dans le réseau de distributeurs. Pas moins de 433 titressont disponibles, dont 188 nouveaux.

À partir du mois dejuin, ce service sera étendu avec l’installation de cinq machinesautomatiques supplémentaires dans les lieux publics comme la gare,l’aéroport, la bibliothèque, les écoles…

Les distributeurs made in Vietnam

Cesdistributeurs automatiques sont connectés au réseau Internet. Ainsi,les employés de la compagnie Ybook peuvent mettre à jour les données etprocéder à l'inspection à distance des titres les plus populaires auprèsdes utilisateurs de ce service.

À noter que ces machinessont produites par la compagnie vietnamienne V-SYS. Par conséquent,elles sont moins coûteuses que celles importées de l’étranger, facturéesen moyenne 3.000-4.000 dollars.

«Nous avons commencé àétudier, à dessiner et à produire ces distributeurs automatiques il y a 2ans. Nous sommes en train d’adapter ces machines pour certains types demarchandises, notamment les livres. Et les résultats sont trèssatisfaisants. La compagnie V-SYS a envoyé quelques modèles en Thaïlandeet à Singapour à des fins marketings. Nous avons ainsi reçu unecommande de dix distributeurs automatiques de livres d’un partenairesingapourien», a déclaré Luong Ngoc Tuân, directeur de cette compagnie.-VNA

Voir plus

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.