De nouvelles réglementations sur les taux d'intérêt maximum des dépôts en dollars

La Banque d'État du Vietnam a publié une nouvelle circulaire qui réglemente l'application de taux d'intérêt des dépôts en dollars américains des organisations et des particuliers auprès des établissements de crédit et des succursales bancaires étrangères. Elle entrera officiellement en vigueur le 20 novembre prochain.

De nouvelles réglementations sur les taux d'intérêt maximum des dépôts en dollars. Photo. VNA
De nouvelles réglementations sur les taux d'intérêt maximum des dépôts en dollars. Photo. VNA

Hanoi (VNA) - La Banque d'État du Vietnam a publié une nouvelle circulaire qui réglemente l'application de taux d'intérêt des dépôts en dollars américains des organisations et des particuliers auprès des établissements de crédit et des succursales bancaires étrangères. Elle entrera officiellement en vigueur le 20 novembre prochain.

Elle s'applique aux banques commerciales, coopératives ; aux sociétés financières générales, aux sociétés financières spécialisées, aux succursales de banques étrangères (établissements de crédit) opérant au Vietnam conformément aux dispositions de la Loi sur les établissements de crédit ; aux organisations (à l'exclusion des établissements de crédit) et aux particuliers déposant des dollars auprès des établissements de crédit (clients).

Les taux d'intérêt des dépôts en dollars ne dépassent pas le taux d'intérêt maximum décidé par le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam pour chaque période pour : les dépôts des organisations et les dépôts des particuliers.

Les établissements de crédit répertorient publiquement les taux d'intérêt des dépôts en dollars dans les lieux de transactions légales au sein de leurs réseaux et les publient sur leur page d'information électronique (le cas échéant).

Les établissements de crédit, lorsqu'ils reçoivent des dépôts, ne sont pas autorisés à effectuer des promotions sous quelque forme que ce soit (en argent, taux d'intérêt et autres formes) qui ne soient pas conformes aux dispositions de la loi. -VNA

source

Voir plus

Le général de corps d'armée Hoang Xuan Chien, membre de la Permanence de la Commission militaire centrale et vice-ministre de la Défense (3e de droite à gauche), et d'autres délégués, appuient sur le bouton inaugurant le bureau de représentation de Viettel à Singapour. Photot: VNA

Viettel inaugure un bureau de représentation à Singapour

Le 4 février à Singapour, le groupe Viettel a inauguré son bureau de représentation, marquant une étape stratégique dans son expansion internationale et ouvrant de nouvelles perspectives de coopération technologique, d’investissement et d’innovation entre le Vietnam et Singapour.

Le ministre par intérim de l'Industrie et du Commerce, Lê Manh Hung (gauche) rencontre le secrétaire d'État adjoint à l'Agriculture des États-Unis, Stephen Vaden. Photo: moit.gov.vn

Le Vietnam et les États-Unis renforcent leur coopération économique et agricole

Le ministre par intérim de l'Industrie et du Commerce, Lê Manh Hung a rencontré le secrétaire d'État adjoint à l'Agriculture des États-Unis, Stephen Vaden et a assisté à une table ronde avec un groupe d'entreprises américaines opérant dans les secteurs de l'énergie, de l'industrie et de l'aviation, membres du Conseil des affaires États-Unis-ASEAN.  (USABC).

Gia Lai approuve la centrale éolienne de Hon Trâu. Photo: VNA

Gia Lai approuve la centrale éolienne de Hon Trâu

La province de Gia Lai a approuvé la sélection de la société VINENERGO, filiale de Vingroup, comme investisseur du projet de centrale éolienne de Hòn Trâu – Phase 1, d’une puissance de 750 MW, un projet majeur d’énergies renouvelables destiné à renforcer la sécurité énergétique nationale et à stimuler le développement socio-économique local.

Les clients font leurs courses au centre commercial GO! Thang Long, à Hanoi. Photo: VNA

Le marché de détail se prépare à accueillir une nouvelle vague d’investissements

Avec une population de plus de 100 millions d’habitants, un profil démographique jeune et des revenus en constante augmentation, le Vietnam devrait devenir l’un des plus grands marchés de détail de la région. Selon le Rapport sur le marché intérieur vietnamien 2025, le marché du commerce de détail de biens et services du pays est estimé à 269 milliards de dollars, dont environ 205 milliards pour les biens de consommation à la fin 2025.

Un espace d’exposition et de vente innovant dédié aux produits « Made in Vietnam », sera inauguré le 5 février 2026 au 62, rue Trang Tien, à Hanoï. Photo: VNA

Trang Tien, vitrine du luxe vietnamien à Hanoï

Un espace d’exposition et de vente innovant dédié aux produits « Made in Vietnam », combinant présentation physique et livestream, sera inauguré le 5 février 2026 au 62, rue Trang Tien, à Hanoï, afin de valoriser les produits vietnamiens de haute qualité et de dynamiser la consommation intérieure.

Un drone est utilisé pour pulvériser des pesticides afin de protéger la rizière d'hiver-printemps dans la ville de Cân Tho, dans le delta du Mékong. Photo: VNA

L’agriculture place les données au cœur de sa transformation numérique

Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement intensifie ses investissements dans les infrastructures numériques, les plateformes partagées et les bases de données intégrées pour l’agriculture et l’environnement, en mettant l’accent sur la centralisation, la normalisation et la sécurité.

Cérémonie de présentation du rapport sur la promotion du commerce pour la période 2021-2025 et du plan d'action et d'orientation stratégique pour la promotion du commerce pour la période 2026-2030. Photo: moit.gov.vn

Une nouvelle stratégie pour relancer la promotion commerciale vietnamienne

Dans son plan d’action pour la période 2026-2030, le ministère de l’Industrie et du Commerce fixe des objectifs ambitieux: pérenniser les exportations, rééquilibrer la croissance vers davantage de valeur ajoutée, accroître la part des produits industriels transformés et manufacturés dans les exportations, et développer de la marque nationale et les marques sectorielles.

Da Nang restructure sa flotte de pêche pour protéger les ressources côtières. Photo: VNA

Da Nang restructure sa flotte de pêche pour protéger les ressources côtières

Actuellement, les petites embarcations opérant à proximité des côtes représentent environ 57 % de la flotte de Da Nang. Cette concentration exerce une pression excessive sur la biodiversité marine et menace l’équilibre d’écosystèmes fragiles, notamment les récifs coralliens et les herbiers marins de la région.