De belles perspectives pour les relations Vietnam-Laos

La visite du 23 au 25 mars au Laos du président Truong Tan Sang et de son épouse permettra de porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur, selon l'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Manh Hung.
La visite du 23 au 25 mars au Laos du président Truong Tan Sang etde son épouse permettra de porter les relations bilatérales à unenouvelle hauteur, selon l'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen ManhHung.

Lors d'une interview avec l'Agence vietnamienned'Information (VNA), l'ambassadeur a indiqué que cette visite setiendrait dans le contexte où le Laos commémorait le 60e anniversaire dela fondation du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL). Lorsdes rencontres entre l'ambassadeur vietnamien et des dirigeants laotiensà cette occasion, les deux parties ont affirmé que cette visitefavoriserait l'application des accords bilatéraux, notamment ceuxconclus lors de la 37e réunion du Comité de coopération entre les deuxgouvernements en janvier dernier à Hanoi.

Durant sonséjour, le président Truong Tan Sang aura des entretiens et entrevuesavec le chef de l'Etat laotien Choummaly Sayasone, le Premier ministreThongsing Thammavong, la présidente de l'Assemblée nationale PanyYathotu et d'autres dirigeants laotiens. Les deux parties discuteront del'application des accords bilatéraux dans l'économie, la culture, lessciences et technologies, la défense et la sécurité. Par ailleurs, dansle contexte où les deux pays accélèrent leur intégration internationale,notamment leur préparation pour participer à la Communauté économiquede l'ASEAN qui verra le jour à la fin de l'année, cette visitecontribuera à faire avancer l'intégration au monde des deux pays, ainsiqu'à resserrer leur collaboration au sein des forums régionaux etinternationaux pour la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement dans la région et dans le monde.

Rappelantl'histoire des relations bilatérales, l'ambassadeur Nguyen Manh Hung asouligné que l'amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et lacoopération intégrale entre les deux pays avaient un rôle important pourl'oeuvre révolutionnaire de chacun. En cette conjoncture, ces relationsse développent continuellement et profitent à la défense et audéveloppement national de chaque pays. Elles constituent en outre unfacteur positif en faveur de la paix, de la stabilité, de la coopérationet du développement dans la région et dans le monde.

Ces dernières années, les relations bilatérales ont connu des avancéestangibles. En matière politique, les visites et contacts de haut rangont été effectués régulièrement. Dans la défense et la sécurité, lesdeux pays ont continué de renforcer leur coopération. En économie, lecommerce bilatéral n'a cessé d'augmenter pour atteindre 1,4 milliard dedollars en 2014. Avec plus de 400 projets d'un montant total de plus de 5milliards de dollars, le Vietnam figure actuellement parmi les plusgrands investisseurs au Laos. L'éducation est également un secteurimportant car le gouvernement vietnamien compte attribuer cette année unmillier de bourses à des étudiants laotiens. Avec de tels résultats,l'ambassadeur Nguyen Manh Hung a assuré que les perspectives concernantl'amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopérationintégrale étaient radieuses entre les deux pays. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.