Crues: 29 personnes mortes au Nord et au Centre

Les crues consécutives et les pluies torrentielles évoluent de façon imprévisible dans plusieurs localités du Nord et du Centre.
Crues: 29 personnes mortes au Nord et au Centre ảnh 1Crue dans le hameau de Noọng, chef-lieu de Nghia Lo, province de Yen Bai. Photo: baomoi.com

​Hanoi, 12 octobre (VNA) – Les crues consécutives et les pluies torrentielles évoluent de façon imprévisible dans plusieurs localités du Nord et du Centre.

A 17h le 11 octobre, le bilan fait état de 29 morts, 21 portés disparus et 14 blessés dans les provinces de Thanh Hoa, Nghe An, Quang Tri (Centre), Hoa Binh, Son La, et Yen Bai (Nord).

Les pluies diluviennes et les crues ont détruit plus de 60 maisons et endommagé plus de 6.000 autres. Plus de 47.000 hectares de cultures vivrières ont été détruites et des milliers d’animaux domestiques tués. Quatre ponts se sont effondrés. 7.000 soldats ont été mobilisés pour venir en aide aux sinistrés.

Yen Bai est la province la plus touchée avec 22 morts, portés disparus et blessés. ​Les pertes matérielles sont estimées à 120 milliards de dongs. La province a mobilisé 2.200 personnes pour rechercher les portés disparus et régler les conséquences de cette catastrophe naturelle.

"Les ministères, branches, secteurs, collectifs et localités doivent réaliser le télégramme du Premier ministre adressé le 11 octobre sur l’application des mesures nécessaires pour faire face aux pluies et crues, évacuer les habitants des zones isolées ou touchées par les crues et les glissements de terrains. Il faut prévenir des épidémies et fournir suffisamment d’aliments aux sinistrés", a affirmé le vice-Premier ministre et président du Comité national d'adaptation aux catastrophes naturelles, de recherche et de sauvetage Trinh Dinh Dung, lors d’une réunion tenue le 11 octobre à Hanoï.

Il a ordonné aux ministères, secteurs et localités de tout mettre en œuvre pour retrouver les disparus, porter secours aux blessés, fournir des produits de première nécessité aux sinistrés, inspecter les zones à risque et évacuer leurs habitants.

Le 11 octobre, le Comité national de pilotage sur la prévention et la lutte contre les catastrophes naturelles ​a adressé un télégramme urgent au Comité provincial de pilotage de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles de Thanh Hoa ; aux ministères de l’Industrie du et du Commerce, de l’Agriculture et du Développement rural, des Ressources naturelles et de l’Environnement, des Transports et des Communications, de la Sécurité pulblique ; à la Télévision nationale du Vietnam, à la Radio "La Voix du Vietnam", à l’Agence vietnamienne d’Information, et aux autres médias pour les mettre en garde contre l’évolution des pluies et crues et leur demander de déployer toutes les mesures nécessaires pour veiller au niveau d’eau des barrages et garantir la sécurité des personnes et des biens. –VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.