Création du Conseil central de théorie pour 2011-2015

Une cérémonie marquant la fondation du Conseil central de théorie pour le mandat 2011-2015 a eu lieu mercredi à Hanoi, en présence du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong.

Une cérémonie marquant la fondation duConseil central de théorie pour le mandat 2011-2015 a eu lieu mercredià Hanoi, en présence du secrétaire général du Parti communiste duVietnam (PCV), Nguyen Phu Trong.

Tran Van Minh, membre du Comité central (CC) du PCV et chef adjoint duComité d'organisation du CC du PCV, a rendu publique la Décision duBureau politique (BP) sur la création du Conseil de théorie du CC duPCV pour le mandat 2011-2015 et la Décision du secrétariat sur lacomposition de ce conseil.

Plus précisément, le DocteurDinh The Huynh, membre du BP, secrétaire du CC du PCV, chef de laCommission de Propagande et d'Education du CC du PCV, a été éluprésident de ce conseil qui comprend cinq vice-présidents, unsecrétaire général et 32 membres.

Dinh The Huynh asouligné que ce conseil était un organe consultatif auprès du CC duPCV, du BP et du secrétariat pour les questions de théorie politique,les programmes et thèmes de recherche scientifiques au niveau étatiquesur la théorie politique au service de la direction du Parti.

Ce conseil vise à répondre aux demandes accrues du travail de théoriedans la nouvelle période, a-t-il estimé en soulignant que ce conseildoit donner des conseils pertinents et réguliers au CC du PCV, au BPainsi qu'au secrétariat.

Le même jour, le Conseil de théorie du CC du PCV a tenu sa première session.

A cette occasion, le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong aaffirmé l'importance de la théorie et de ce conseil, et souligné quecelui-ci joue un rôle important en tant qu'organe consultatif auprès duCC du PCV, du BP et du secrétariat.

Ce conseil regroupedes experts, des scientifiques et des chercheurs spécialisés dans lesquestions de théorie politique, de définition des lignes et politiquesdu Parti et de l'Etat.

Après plus d'un quart de sièclede mise en oeuvre du Renouveau, la situation révolutionnaire du Vietnampose de nombreuses questions qui nécessitent de justes réponsesthéoriques.

Le secrétaire général a suggéré cinqorientations de recherche pour les temps à venir. Premièrement, il fautétudier la nature, les caractéristiques et les tendances de l'évolutiondu monde.

Deuxièmement, les recherches théoriques, surla base de la situation du Renouveau, doivent continuer de chercher àéclaircir les problèmes liés au socialisme et à l'édification dusocialisme au Vietnam.

Troisièmement, le Conseil doit seconcentrer sur la théorie et la réalité du développement durable ainsique que le changement de modèle de croissance.

Quatrièmement, les relations entre l'édification du socialisme et laprotection de la Patrie socialiste doivent être aussi examinées.

Enfin, il faut étudier les problèmes du Parti au pouvoir, de l'Etat de droit et de la réforme politique. -AVI

Voir plus

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, et la secrétaire d'État au Commerce et aux Investissements du ministère danois des Affaires étrangères, Lina Gandløse Hansen ont coprésidé la troisième consultation politique Vietnam-Danemark. Photo: VNA

Troisième consultation politique Vietnam-Danemark

Le Vietnam et le Danemark ont réaffirmé leur engagement à approfondir leur partenariat global et leur partenariat stratégique vert lors de la troisième consultation politique au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue récemment à Copenhague.

Les délégués au séminaire (Photo : VNA)

Le Vietnam et la Côte d'Ivoire souhaitent renforcer leurs liens économiques

Le vice-président de l'Assemblée nationale (AN) Vu Hong Thanh et le vice-président de l'AN de Côte d'Ivoire Woi Mela Gaston ont participé à un séminaire intitulé « Coopération politique et économique entre le Vietnam et la Côte d'Ivoire : réalisations et perspectives » afin d'explorer les perspectives de coopération économique entre le Vietnam et la Côte d'Ivoire, dans le cadre de la visite officielle de M. Thanh dans ce pays africain, du 9 au 12 juillet.

Photo : VNA

Mékong et République de Corée tracent la voie vers une coopération à l'ère numérique

Les pays du Mékong et la République de Corée ont défini un programme d'action prospectif pour la période 2026-2030, privilégiant les secteurs répondant aux exigences de développement à l'ère numérique. Ce programme contribuera à renforcer la compétitivité des États membres tout en luttant plus efficacement contre la criminalité transnationale, notamment la fraude en ligne.

Des membres du Parti sanctionnés pour des actes répréhensibles

Des membres du Parti sanctionnés pour des actes répréhensibles

Le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont annoncé le 11 juillet des mesures disciplinaires à l'encontre de trois responsables, actuels et anciens, pour violations graves des règlements du Parti et des lois de l'État dans l'exercice de leurs fonctions.

Lors de la 32e FRA à Kuala Lumpur. Photo : VNA

Le vice-PM Bui Thanh Son appelle à une innovation audacieuse pour renforcer le rôle du Forum régional de l'ASEAN dans un contexte mondial complexe

Alors que les tensions régionales s'intensifient et que les incertitudes stratégiques s'accentuent en Asie-Pacifique, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères vietnamien Bui Thanh Son a appelé le Forum régional de l'ASEAN (FRA) à promouvoir des réformes pour maintenir son rôle et répondre de manière proactive et flexible aux défis en constante évolution.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse rencontrent à Hanoï des femmes diplomates vietnamiennes et étrangères en poste au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh salue les femmes diplomates vietnamiennes et internationales

À l’occasion de la Journée internationale des femmes dans la diplomatie des Nations Unies (24 juin) et de l’approche du 80e anniversaire de la diplomatie vietnamienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse ont rencontré, dans la soirée du 10 juillet au siège du gouvernement, des femmes diplomates vietnamiennes et étrangères en poste au Vietnam.