COVID-19: poursuite de l’isolement des personnes venant des zones épidémiques

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a présidé le 26 février à Hanoï une réunion pour mettre en œuvre les mesures de prévention et de contrôle de l’épidémie de COVID-19 dans le contexte actuel.
COVID-19: poursuite de l’isolement des personnes venant des zones épidémiques ảnh 1La réunion pour mettre en œuvre les mesures de prévention et de contrôle de l’épidémie de COVID-19 à Hanoï. Photo:  VNA

Hanoï (VNA) - Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, président du Comité de pilotagenational pour la prévention et la lutte contre le COVID-19, a présidé le 26février à Hanoï une réunion pour mettre en œuvre les mesures de prévention et decontrôle de l’épidémie dans le contexte actuel.

«Il ne faut pas négligeret être subjectif. Il faut être plus vigilant", a souligné le vice-Premierministre.

Face à lapropagation de  l'épidémie en Républiquede Corée, le comité a affirmé la nécessité de détecter, de mettre enquarantaine et de contrôler strictement toutes les personnes venant des zonesépidémiques.

Concrètement, lescitoyens vietnamiens rentrant au Vietnam de Daegu et de la province de Gyeongsangdu Nord devront être isolés pendant 14 jours selon les règlementations.

Pour lespersonnes disposant d’un passeport vietnamien quittant des autres localités sud-coréennes(à l'exception des cas ayant un passeport officiel et une confirmation de nepas se rendre dans les zones épidémiques au cours de ces 14 derniers jours),lors de leur entrée au Vietnam, doivent être interviewées pour assurer qu'aucours de ces 14 derniers jours elles ne sont pas traversées Daegu et la régionde Gyeongsang du Nord, n'ont pas eu de contacts étroits avec les personnes àrisque d'infection. Les cas de déclaration malhonnête seront strictement sanctionnés,conformément à la loi.

Le Vietnam atemporairement suspendu l'entrée des étrangers venant des zones épidémiques oupassant par la zone épidémique au cours de ces 14 derniers jours. Les cas souhaitanttoujours entrer au Vietnam devront être isolés pendant 14 jours.

Le comité ademandé aux ministères, aux secteurs et aux autorités locales de respecter strictementla directive du Premier ministre en matière de prévention et de lutte contre l’épidémie,afin d'éviter de créer des impacts négatifs sur les relations du Vietnam avecses partenaires.

Au 26 février, tousles 16 cas d'infection par le virus du SRAS-CoV-2 au Vietnam ont été guéris etlibérés. Actuellement, 31 cas suspects sont isolés et mis en surveillance. 5.675autres ayant eu des contacts étroits et étant entrés des zones épidémiques fontl'objet d'un suivi sanitaire.

Selon unreprésentant du ministère de la Santé, conformément aux conditions imposées pourla lutte contre le COVID-19, les provinces de Khanh Hoa et Thanh Hoa au Centre éradiquentofficiellement l’épidémie. Les agences compétentes préparent les procédureslégales pour soumettre au Premier ministre pour annoncer la fin de l'épidémiedans ces deux localités.

Selon le rapportdu ministère de la Santé, à 15 heures du 26 février, le monde a enregistré 81.018cas de contamination de COVID-19 dans 33 pays et territoires, dont 78.066 casconfirmés dans toutes les 31 villes et provinces de Chine continentale.

Le monde a signalé2.764 décès, dont 2.715 en Chine continentale, 15 en Iran et 12 en Républiquede Corée. -VNA

source

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.