COVID-19 : Le rapatriement des Vietnamiens est la juste politique humanitaire du Parti et de l'État

Le rapatriement des citoyens vietnamiens à l'étranger ayant des besoins et dans la situation difficile dans le contexte de l’épidémie de COVID-19 est une politique tout à fait juste et humaine du Parti et

Hanoï (VNA) - Lerapatriement des citoyens vietnamiens à l'étranger ayant des besoins et dans lasituation difficile dans le contexte de l’épidémie de COVID-19 est unepolitique tout à fait juste et humaine du Parti et du gouvernement vietnamiens,a réaffirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi ThuHang.

COVID-19 : Le rapatriement des Vietnamiens est la juste politique humanitaire du Parti et de l'État ảnh 1A l'aéroport de Van Don à Quang Ninh. Photo : VNA

«Il s'agitégalement d'une tâche très importante et inédite confiée par le Premierministre au Comité national de direction de la prévention et de la lutte contrele COVID-19, aux ministères, secteurs et localités concernés ainsi qu’aux agencesde représentations vietnamiennes à l'étranger.», a-t-elle ajouté lors d’unpoint presse régulière tenu le 17 janvier du ministère des Affaires étrangères,en exprimant le point de vue sur l'affaire selon laquelle certaines personnesdu Département consulaire (ministère des Affaires étrangères) avaient étépoursuivies et détenues dans une affaire de corruption passive.

Dans le contexteoù le pays doit se concentrer sur la réponse à l’épidémie sans précédent etavec une capacité médicale limitée, le Vietnam est l'un des rares pays aumonde qui organise souvent des vols pour ramener les citoyens chez eux. Cetteaction est hautement appréciée par la population au pays, les Vietnamiens àl'étranger et la communauté internationale.

Le Thi Thu Hang arappelé le premier vol qui a rapatrié des Vietnamiens dans la ville de Wuhan,en Chine, début février 2020, tout en précisant que jusqu'à présent, avec lesefforts inlassables d’agences nationales vietnamiennes concernées, deslocalités et des représentations vietnamiennes à l’étranger, en coopérationavec des compagnies aériennes, plus de 1.000 vols avaient été effectuées pour rapatrieren toute sécurité environ 240.000 citoyens vietnamiens de 60 pays etterritoires.

« L'affairementionnée est liée aux infractions de certains individus qui ont profité deleurs positions et de leurs pouvoirs à des fins personnelles. Cela ne peut pas niertous les efforts et les résultats que je viens de mentionner ci-dessus",a-t-elle dit.

Selon laporte-parole, la politique constante du ministère des Affaires étrangères surcette affaire est de la traiter, conformément aux dispositions de la loi, pasde couverture, pas de zone restreinte, pas d'exception, quelle que soit cettepersonne. Le ministère des Affaires étrangères travaille en étroitecoordination avec les autorités compétentes pour clarifier l'affaire et aégalement décidé de suspendre le travail des officiels concernés au service del'enquête.

Le ministère aégalement ordonné aux unités au pays ainsi qu'aux agences de représentationvietnamienne à l'étranger d'examiner et de mettre à jour de toute urgence leprocessus de traitement des travaux pour garantir la rigueur, l'efficacité etla transparence ; de renforcer la discipline administrative, l'éthique dela fonction publique ; de procéder sérieusement et régulièrement, àl'inspection et à la supervision, notamment en ce qui concerne le règlement desprocédures administratives, consulaires et de protection des citoyens ; dedétecter rapidement, prévenir tôt et à distance et de lutter résolument contreles manifestations de détérioration de l'idéologie politique, de la moralité,du mode de vie, de l'auto-évolution et de l'auto-transformation ; ce pour éliminertous les actes négatifs profitant des positions et des pouvoirs à des finspersonnelles, préserver la bonne tradition de la diplomatie pour mieux servir lepeuple et réaliser plus efficacement les tâches assignées.  -VNA

source

Voir plus

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.