COVID-19 : Le rapatriement des Vietnamiens est la juste politique humanitaire du Parti et de l'État

Le rapatriement des citoyens vietnamiens à l'étranger ayant des besoins et dans la situation difficile dans le contexte de l’épidémie de COVID-19 est une politique tout à fait juste et humaine du Parti et

Hanoï (VNA) - Lerapatriement des citoyens vietnamiens à l'étranger ayant des besoins et dans lasituation difficile dans le contexte de l’épidémie de COVID-19 est unepolitique tout à fait juste et humaine du Parti et du gouvernement vietnamiens,a réaffirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi ThuHang.

COVID-19 : Le rapatriement des Vietnamiens est la juste politique humanitaire du Parti et de l'État ảnh 1A l'aéroport de Van Don à Quang Ninh. Photo : VNA

«Il s'agitégalement d'une tâche très importante et inédite confiée par le Premierministre au Comité national de direction de la prévention et de la lutte contrele COVID-19, aux ministères, secteurs et localités concernés ainsi qu’aux agencesde représentations vietnamiennes à l'étranger.», a-t-elle ajouté lors d’unpoint presse régulière tenu le 17 janvier du ministère des Affaires étrangères,en exprimant le point de vue sur l'affaire selon laquelle certaines personnesdu Département consulaire (ministère des Affaires étrangères) avaient étépoursuivies et détenues dans une affaire de corruption passive.

Dans le contexteoù le pays doit se concentrer sur la réponse à l’épidémie sans précédent etavec une capacité médicale limitée, le Vietnam est l'un des rares pays aumonde qui organise souvent des vols pour ramener les citoyens chez eux. Cetteaction est hautement appréciée par la population au pays, les Vietnamiens àl'étranger et la communauté internationale.

Le Thi Thu Hang arappelé le premier vol qui a rapatrié des Vietnamiens dans la ville de Wuhan,en Chine, début février 2020, tout en précisant que jusqu'à présent, avec lesefforts inlassables d’agences nationales vietnamiennes concernées, deslocalités et des représentations vietnamiennes à l’étranger, en coopérationavec des compagnies aériennes, plus de 1.000 vols avaient été effectuées pour rapatrieren toute sécurité environ 240.000 citoyens vietnamiens de 60 pays etterritoires.

« L'affairementionnée est liée aux infractions de certains individus qui ont profité deleurs positions et de leurs pouvoirs à des fins personnelles. Cela ne peut pas niertous les efforts et les résultats que je viens de mentionner ci-dessus",a-t-elle dit.

Selon laporte-parole, la politique constante du ministère des Affaires étrangères surcette affaire est de la traiter, conformément aux dispositions de la loi, pasde couverture, pas de zone restreinte, pas d'exception, quelle que soit cettepersonne. Le ministère des Affaires étrangères travaille en étroitecoordination avec les autorités compétentes pour clarifier l'affaire et aégalement décidé de suspendre le travail des officiels concernés au service del'enquête.

Le ministère aégalement ordonné aux unités au pays ainsi qu'aux agences de représentationvietnamienne à l'étranger d'examiner et de mettre à jour de toute urgence leprocessus de traitement des travaux pour garantir la rigueur, l'efficacité etla transparence ; de renforcer la discipline administrative, l'éthique dela fonction publique ; de procéder sérieusement et régulièrement, àl'inspection et à la supervision, notamment en ce qui concerne le règlement desprocédures administratives, consulaires et de protection des citoyens ; dedétecter rapidement, prévenir tôt et à distance et de lutter résolument contreles manifestations de détérioration de l'idéologie politique, de la moralité,du mode de vie, de l'auto-évolution et de l'auto-transformation ; ce pour éliminertous les actes négatifs profitant des positions et des pouvoirs à des finspersonnelles, préserver la bonne tradition de la diplomatie pour mieux servir lepeuple et réaliser plus efficacement les tâches assignées.  -VNA

source

Voir plus

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.