COVID-19 : le PM demande d'être plus conscients du risque permanent de l'épidémie

Le Premier ministre a demandé aux ministères, secteurs, localités et à la population d'être plus conscients du risque permanent de l'épidémie dans la communauté ; de ne pas ignorer l’épidémie.
COVID-19 : le PM demande d'être plus conscients du risque permanent de l'épidémie ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a présidé ce lundi 19 octobre àHanoï une réunion en ligne entre la Permanence du gouvernement et le Comité depilotage national pour la prévention et le contrôle de l’épidémie de COVID-19sur la mise en œuvre de certaines mesures antiépidémiques dans le contexteactuel.

S'exprimant lorsde la réunion, le Premier ministre a demandé aux ministères, secteurs, localitéset à la population d'être plus conscients du risque permanent de l'épidémiedans la communauté ; de ne pas ignorer l’épidémie et être subjectif ; d’appliquerstrictement des mesures préventives pour empêcher l'épidémie de se propager ànouveau.

Dans cet esprit, ila proposé de gérer strictement les personnes entrant au Vietnam pour bienmettre en œuvre les doubles objectifs : lutte contre le coronavirus etdéveloppement économique

Il a demandé desuivre strictement les instructions du ministère de la Santé, avec la bonnemise en œuvre du message 5K : Khâu trang (Masque), Khu khuân(Désinfection), Khoang cach (Distance), Không tu tap (Sans rassemblement) etKhai bao y tê (Déclaration médicale), d’appliquer les sanctions sévères contreles violations de la prévention et du contrôle des épidémie du COVID-19.

Le Premierministre a exigé aux ministères, secteurs et localités de bien gérer les zonesde quarantaine, de revoir régulièrement les mesures préventives. Il a aussi demandéde contrôler strictement les activités d’entrée et de sortie aux portes frontalièreset de traiter strictement les cas d'entrée illégale, et l’organisation des entréesillégales.

Le ministère dela Santé doit vérifier et superviser régulièrement la prévention et le contrôledu coronavirus dans les hôpitaux et les établissements médicaux, les endroits deviennentfacilement les foyers d’infection ; étendre du modèle d’examen et detraitement médicaux à distance ; améliorer la capacité des agents de santé, seconcentrer sur la médecine préventive, perfectionner le schéma thérapeutique duCOVID-19.
Les localitésdoivent être toujours prêtes à réagir en cas d’urgence.

Le Premierministre a demandé aux ministères des Transports, de la Santé et des Affairesétrangères de coopérer étroitement dans le rapatriement de citoyens. Il asouligné la poursuite de la sensibilisation auprès de la population sur lecoronavirus et sa propagation imprévue.
Dans le rapportsur l'épidémie de COVID-19 présenté à la réunion, le ministre par intérim de laSanté Nguyen Thanh Long a déclaré qu'à 10 heures le 19 octobre, le monde comptaitplus de 40,2 millions d’infectés au COVID-19, dont plus de 1,1 million de décèsconfirmés dans 217 pays et territoires.

Le Vietnam estentré dans la 47e journée consécutive sans infection locale. Le pays compte àce jour un total de 1.134 cas de COVID-19. Le Vietnam a effectué 221 vols pourrapatrier 46.058 personnes, dont 212 étaient positives au SRAS-CoV-2 sur 43vols.

Les foyersépidémiques ont été essentiellement contrôlées, cependant, le risque de propagationdu COVID-19 est toujours constant, en particulier lorsque le nombre de volsamenant des citoyens vietnamiens au pays est augmenté (y compris les volscommerciaux internationaux).

Alors, leministre par intérim a suggéré aux ministères, secteurs et localités de se préparerà faire face à tous les situations et de renforcer la communication du message5K. - VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.