Copieux menu pour le 6e échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine

Le général de corps d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défense et son homologue chinois Wei Fenghe ont coprésidé samedi 24 avril le 6e Échange d'amitié de la défense frontalière Vietnam – Chine

Quang Ninh (VNA) – Quang Ninh (VNA) – Le général de corps d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défense et son homologue chinois Wei Fenghe ont coprésidé samedi 24 avril le 6e Échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam–Chine qui comprend de nombreuses activités dans le district de Binh Liêu, province vietnamienne de Quang Ninh et dans la ville de Dongxi, province chinoise du Guangxi.

Copieux menu pour le 6e échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine ảnh 1Le général de corps d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défensev (à droite) et son homologue chinois Wei Fenghe. Photo: VNA

Cet échange d’amitié vise à renforcer la confiance politique, l’amitié, la solidarité et la coopération entre les forces de garde-frontière, les autorités et les populations des zones frontalières des deux pays. Il contribuera à la construction d’une frontière commune de paix, d’amitié, de stabilité et de développement à long terme entre le Vietnam et la Chine.

Samedi matin, une délégation de l’Armée populaire du Vietnam conduite par le général de corps d’armé Phan Van Giang a débuté les activités d’échange dans la ville Dongxi, province chinoise du Guangxi.

Les deux parties ont affirmé qu’au cours des 70 dernières années, depuis que les deux pays ont établi des relations diplomatiques jusqu’à présent, malgré les hauts et les bas, l’amitié et la coopération sont toujours le courant principal dans les relations entre les deux pays.

Les deux parties ont mené des activités d’échange sous de nombreuses formes flexibles, obtenant de bons résultats, ce pour contribuer au renforcement du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine.

Les activités d’échange et de coopération entre les deux pays, les deux ministères de la Défense en général, et entre les forces de protection des frontières des deux pays en particulier, ont été continuellement encouragées, contribuant de manière importante au renforcement de la compréhension et de l’amitié entre les deux parties.

Copieux menu pour le 6e échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine ảnh 2NLes deux délégations des ministères de la Défense avant leur entretien. Photo: qdnd

Afin de renforcer davantage la bonne coopération entre les deux armées en général, les forces de protection des frontières et les personnes dans les zones frontalières des deux pays en particulier, dans les temps à venir, les deux ministères de la Défense doivent maintenir l’échange d’amitié de la défense frontalière, don’t le contenu doit avoir des changements.

Les deux parties peuvent se coordonner pour organiser des exercices transfrontaliers de réponse aux catastrophes et aux épidémies.

Les deux parties ont affirmé que l’échange d’amitié de la défense frontalière contribuait non seulement à renforcer la compréhension et l’assistance mutuelle entre les gouvernements, l’armée et la population locale des deux pays, mais aussi montrait au monde la détermination, la solidarité et l’amitié entre les deux Partis, l’Etat et les armées des deux pays.

Le Vietnam et la Chine feront de leur mieux pour continuer à préserver et à entretenir les relations de coopération et d’amitié entre le peuple et les forces de protection des frontières des deux pays.

À l’issue de leur entretien, les deux ministres de la Défense ont assisté à la signature d’un mémorandum sur la poursuite de la mise en œuvre de la coopération en matière de recherche scientifique entre l’Institut national de stratégie de défense du ministère vietnamien de la Défense et l’Institut des sciences militaires de l’Armée populaire de libération de Chine. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.