Constitution : consulter les ethnies minoritaires

Le projet d’amendement de la Constitution de 1992 fait l’objet actuellement d’une consultation publique au niveau national, et toutes initiatives sont prises afin que tous comprennent le contenu de cette réforme, dont les ethnies minoritaires.
Le projet d’amendement dela Constitution de 1992 fait l’objet actuellement d’une consultationpublique au niveau national, et toutes initiatives sont prises afin quetous comprennent le contenu de cette réforme, dont les ethniesminoritaires.

Un programme d’assistance de sept groupessociaux qui ne disposent pas des conditions idoines pour donner leuropinion sur la réforme constitutionnelle a été lancé. Ces groupes sontceux des handicapés, des porteurs du virus VIH/Sida, des personnesissues du milieu rural travaillant en ville, des ethnies minoritaires,des homosexuels, bisexuels et transsexuels et, enfin, des femmes et desjeunes...

L’expérience acquise dans la mise en œuvre de ceprogramme vient de faire l’objet d’un séminaire à Hanoi. La méthodeemployée pour collecter l’opinion des membres des ethnies minoritaires aété très appréciée, d’autant que ceux-ci ont besoin d’une protectionparticulière par la Constitution.

La plupart desvillageois des hameaux de Van Chân (province montagneuse de Yên Bai) etde Sapa (province de Lào Cai, Nord) ne connaissent pas le contenu de ceprojet et, naturellement, ses termes juridiques sont un peu complexes àappréhender. Mais lorsque les articles sont expliqués par une parabole,tel un conte, ou encore exprimés dans des termes concrets de la viequotidienne, les gens en débattent abondamment, a expliqué le docteurHoàng Câm de l’Institut d’études culturelles de l’Institut des sciencessociales du Vietnam. Une telle méthode a également l’autre avantage debien leur faire réaliser que la Constitution a des conséquencesconcrètes jusque dans la vie de tous les jours.

Selon unsondage réalisé au sein de cinq communautés d’ethnies minoritaires dedifférentes régions, les gens s’intéressent en particulier à troisarticles : le droit d’autodétermination en matière de pratiqueculturelle (article 5), le droit d’utilisation des terres (article 58)et le droit aux études (article 42). Ils souhaitent par ailleursprotéger la propriété commune dans l’usage des terres ainsi qu’unegénéralisation des classes bilingues vietnamien-langue native, selon Ma APho de la commune Sa Pa du district de Sa Pa, dans la province de LàoCai.

Le directeur de l’Institut de recherche enlégislation de l’Assemblée nationale, le docteur Dinh Xuân Thao, asouligné que la Constitution doit refléter les aspirations et la volontéde tous les membres de la société. Aider les groupes sociaux quimanquent des conditions pour exprimer leur opinion répond à cetteexigence, permet à ces personnes d’exercer leurs droits de citoyens, etfavorisera, enfin, l’application future des politiques de développementsocioéconomique.

Tout au long de l’histoireconstitutionnelle du Vietnam, les citoyens ont été consultés sur tousles projets de Constitution ou de réforme constitutionnelle, exprimantune constante volonté de faire prévaloir la démocratie et le droit demaître du peuple au regard des problèmes nationaux. Et ce programmed’assistance de ces sept groupes sociaux en participe directement, aconclu M. Dinh Xuân Thao. – AVI

Voir plus

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An et le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan. Photo: VNA

Une délégation du Front de solidarité cambodgien en visite à Ninh Binh

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An, a été accueillie par le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan, ainsi que par le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy.

L'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : Ambassade de Russie au Vietnam

Consolider la coopération Vietnam - Russie dans les domaines prioritaires, selon l'ambassadeur russe

Au seuil de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Russie à l'invitation de son homologue russe Mikhaïl Michoustine, l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), dans laquelle il a évalué l’importance de cette visite et esquissé les perspectives des relations bilatérales.

A l’occasion du 71e anniversaire de la fondation du PPRL (22 mars 1955), l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Minh Tam a remis à ses homologues lao des fleurs de la part du Comité central du Parti communiste du Vietnam et des dirigeants vietnamiens. Photo: VNA

Vietnam-Laos : une solidarité constante à travers l’histoire

À l’occasion du 71e anniversaire du PPRL, l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a remis des messages de félicitations et des fleurs, soulignant les grandes réalisations historiques du PPRL et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam-Laos.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo: VNA

La visite du Premier ministre en Russie contribuera à promouvoir une vision à long terme des relations bilatérales

Sur invitation du Premier ministre russe, Mikhail Mishustin, le Premier ministre vietnamien, Pham Minh Chinh, conduira une délégation de haut niveau en visite officielle en Russie du 22 au 25 mars 2026. Cette visite marque la première mission d’un dirigeant vietnamien de haut rang après le 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et les récentes élections législatives, visant à renforcer le partenariat stratégique Vietnam-Russie dans les domaines politique, économique, énergétique, éducatif et culturel. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a reçu, le 20 mars à Hanoï, l’ambassadeur d’Indonésie Adam Mula Warman Tugio, réaffirmant la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique global, d’intensifier la coopération économique, énergétique et régionale, et de promouvoir la stabilité en Mer Orientale.

Patrouille des gardes-frontières vietnamiens et chinois à la borne frontière n°3 le long de la frontière entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontières vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet événement, les commandants des deux parties ont affirmé que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontières de la province de Diên Biên et ceux de la région de Mengzi témoignent d’une étroite coordination et constituent un point fort des relations extérieures frontalières, contribuant à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.