Congrès national de l’Association vietnamienne des lettres et des arts folkloriques

Le VIIe Congrès national de l’Association vietnamienne des lettres et des arts folkloriques a eu lieu les 26 et 27 mai à Hanoi.

Le VIIe Congrès nationalde l’Association vietnamienne des lettres et des arts folkloriques aeu lieu les 26 et 27 mai à Hanoi.

«Lors de son derniermandat, l’association s’est beaucoup intéressée aux valeurs culturellescaractéristiques des ethnies minoritaires. Entre 2010 et 2015, elle apublié plus de 720 ouvrages, contribuant ainsi à améliorer lesconnaissances sur les lettres et les arts folkloriques ».

C'est ce qu'a déclaré Dinh Thê Huynh, membre du Bureau politique,secrétaire du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV)et chef de la Commission de propagande et d’éducation du CC du PCV, lorsde ce Congrès.

Ce dernier a relevé que depuis sacréation, l’association avait, au total, édité plus de 4.000 ouvragesdans le cadre du projet «Publier et promouvoir les biens culturels etartistiques des ethnies vietnamiennes», au service du développement dela culture vietnamienne et de la mise en avant de l’identité nationale.Rien qu’entre 2008 et 2012, soit la première phase de ce projet, unmillier de livres ont été publiés.

Dinh Thê Huynh aproposé à l’association de réaliser certaines tâches lors du mandat2015-2020. Primo : étudier et appliquer les résolutions du CC du PCV entermes de culture, d'arts et lettres. Secundo, encourager les membres àfaire des recherches et à publier des livres. Tertio, continuer à mettreen œuvre le projet «Publier et promouvoir les biens culturels etartistiques des ethnies vietnamiennes».

Et de soulignerque ces dernières années, l’Association vietnamienne des lettres et desarts folkloriques a réalisé de nombreuses activités concernant lapratique et la transmission aux jeunes de connaissances culturelles. Desprojets mis en place afin de protéger les valeurs traditionnelles et deprésenter la beauté de la culture vietnamienne aux amis internationaux.

Quelque 1.400 personnes formées en quatre ans

Le congrès a élu un nouveau comité exécutif de 13 membres. Leprof.-docteur Tô Ngoc Thanh a été réélu président de l’association pourle mandat 2015-2020.

Selon lui, lors du dernier mandat,un point d’honneur a été mis à l’étude de la culture des ethniesminoritaires, en particulier des ethnies dont les membres sont peunombreux. Des dizaines d’ouvrages ont été publiés, notamment sur laculture des La Chi, Bô Y et Xa Pho à Lào Cai (Nord-Ouest), des Công àDiên Biên (Nord-Ouest), des La Hu à Lai Châu (Nord-Ouest), des Pà Then àTuyên Quang (Nord-Est), des Co Lao à Hà Giang (Nord), des Thai den àYên Bai (Nord), des Ma à Dông Nai (Sud), etc.

En outre,l’association a rédigé des ouvrages concernant la souveraineté maritimeet insulaire du pays, notamment «Culture folklorique de la mer et del’île du Centre», «Voyage maritime Sud-Nord, Nord-Sud» et «Poèmessatiriques populaires de capitaines de bateaux de pêche».

Toujours dans le cadre de la première phase du projet «Publier etpromouvoir les biens culturels et artistiques des ethniesvietnamiennes», l’association a organisé une dizaine de cours deformation en faveur de 1.400 participants. De plus, elle a collaboréavec les universités dans l’organisation de séminaires.

En partenariat avec la Télévision vietnamienne, deux festivals nationauxdes chants folkloriques ont eu lieu en 2012 et en 2014. Afin dedéfendre les valeurs culturelles immatérielles, l’association et leFonds Ford Vietnam ont organisé des représentations d’une centaine depatrimoines culturels menacés de disparition.

Depuis 2001, cette association a remis le titre d’«Artist du Peuple» à 445 individus. -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.