Conférence sur des mémoires partagées France – Vietnam 1914-1918

Une conférence intitulée "Histoire de la Première Guerre mondiale - Mémoires partagées France – Vietnam 1914-1918" a eu lieu le 17 mai à Ho Chi Minh-Ville.

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Une conférence intitulée "Histoire de la Première Guerre mondiale - Mémoires partagées France – Vietnam 1914-1918" a eu lieu le 17 mai à Ho Chi Minh-Ville.

Cet événement a réuni des historiens, des chercheurs en littérature et d'autres spécialistes français comme vietnamiens, ainsi que des nombreux élèves et étudiants de Ho Chi Minh-Ville.

La conférence s’est focalisée sur l’implication des travailleurs et des soldats "indochinois" dans la Première Guerre mondiale (surnommée la Grande Guerre), la présentation d'ouvrages historiques et littéraires vietnamiens sur cette guerre ou publiés pendant cette période.

Pham Quang Minh, recteur de l’Université nationale des sciences sociales et humaines de Hanoï, a indiqué qu’au cours de la Grande Guerre (1914-1918), plus de 20 millions de personnes avaient trouvé la mort ou étaient portées disparues. A la fin de la guerre, la France a subi de lourdes pertes alors que les Etats-Unis en ont tiré de gros profits. A l'époque-là, le Vietnam était une colonie française. Près de 100.000 Indochinois, dont la plupart venaient du Tonkin et de Cochinchine, ont participé à la guerre, a-t-il rappelé.

Analysant le statut des Indochinois ayant participé à la guerre, Henri Eckert, maître de conférences en histoire contemporaine de l’Université Sorbonne Paris IV, a précisé qu’en 1915, la France avait commencé à sélectionner des habitants de ses colonies pour la guerre. Forts de leur habilité et assiduité, en 1916, près de 100.000 Indochinois ont été recrutés pour entreprendre diverses tâches en France. Henri Eckert a indiqué que faute d'informations, on ne savait pas si ces personnes avaient été obligés ou volontaires.

Lors de ce colloque, les élèves et étudiants ont eu l’occasion de mieux comprendre l’histoire du monde comme du Vietnam.

Les participants ont échangé des points de vue des deux pays sur l’histoire et la littérature, contribuant à intensifier la coopération bilatérale dans la culture. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.