Conférence restreinte des ministres des AE de l'ASEAN au Myanmar

La Conférence restreinte des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (AMM Retreat) a eu lieu le 17 janvier à Bagan, au Myanmar.
La Conférencerestreinte des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (AMMRetreat) a eu lieu le 17 janvier à Bagan, au Myanmar.

Ayant pour thème "Se solidariser pour s'orienter vers une Communauté del'ASEAN de paix et de prospérité", cet évènement était consacré auxefforts à réaliser pour accélérer le processus d'édification de laCommunauté de l'ASEAN, à élaborer la Vision de l'ASEAN pour l'après2015, à approfondir ses relations extérieures, ainsi qu'à discuter dequestions régionales et internationales d'intérêt commun.

S'agissant de la fondation en 2015 de la Communauté de l'ASEAN, lesministres ont estimé que 2014 est une année clé qui exige del'association l'ASEAN d'importants efforts pour mener à bien les tâchesrestantes, notamment la mise en oeuvre des grands programmes decoopération déjà définis comme le Plan global de connectivité au sein del'ASEAN (MPAC), l'Initiative pour l'intégration de l'ASEAN (IAI), ce enaméliorant l'efficacité du travail et la collaboration au sein desorganes et organisations de l'ASEAN comme des capacités du Secrétariatde l'ASEAN.

Sur le plan politique et sécuritaire,l'ASEAN doit assurer un environnement de paix et de sécurité tout enrenforçant l'instauration de la confiance, le partage d'un code deconduite, le respect des principes et accords, en exploitant les outilset mécanismes de coopération existants.

Il estnécessaire, par ailleurs, de renforcer les efforts de l'association pourfaire face aux défis de sécurité non traditionnels comme lescatastrophes naturelles, le changement climatique, l'aide humanitaire,la recherche et le sauvetage, et la lutte contre la criminalitétransnationale.

En matière économique, les ministres desAE se sont accordés sur le fait que l'ASEAN doit s'attacher à accélérerl'application des mesures prioritaires pour la période 2013-2015, ainsiqu'à appliquer les accords déjà convenus par l'ASEAN, y compris avecses partenaires de dialogue, notamment ceux de libre-échange.

Sutr le plan socioculturel, une plus grande attention sera accordée auxnouveaux défis tels que catastrophes naturelles, changement climatique,pollution de l'environnement et amélioration du bien-être social.

Concernant l'élaboration de la Vision de l'ASEAN pour l'après 2015, lesministres ont élaboré un plan concret du début prochain de l'activitédu groupe de travail du Conseil de coordination de l'ASEAN.

Quant à la question de la Mer Orientale, ils ont réitéré le principe ensix points de l'ASEAN et l'importance de maintenir la paix, lastabilité, la liberté et la sécurité de la navigation maritime commeaérienne dans cette zone. Ils ont appelé toutes les parties impliquées àfaire preuve de retenue, à régler les différends de manière pacifiquesuivant le droit international, dont la Convention des Nations unies surle droit de la mer (CNUDM) de 1982 et la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC). Ils ont également souligné lanécessité d'accélérer les négociations du Code de conduite en MerOrientale (COC) en vue d'une application effective dans les meilleursdélais.

En matière d'affaires extérieures, ils ontappelé à des relations plus profondes et plus larges au sein de l'ASEANen prenant en haute estime le rôle central de l'ASEAN au sein de larégion, ainsi qu'à l'approfondissement de la collaboration entrel'association et ses partenaires dans le traitement des problèmes clésde la région.

Enfin, ils ont accordé une attentionparticulière à la résilience aux catastrophes naturelles en suite desdégâts particulièrement lourds causés par le typhon Haiyan, avant desuggérer d'améliorer les capacités des organes de l'ASEAN, comme leComité de l'ASEAN sur la gestion des catastrophes naturels (ACDM ) et leCentre de coordination et d'assistance des activités humanitaires del'ASEAN (AHA), afin qu'ils soient en mesure d'intervenir plus rapidementet plus efficacement en cas de catastrophe similaire. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.