Conférence marquant les anniversaires de la signature de documents concernant la frontière terrestre Vietnam-Chine

Une conférence marquant les 25 ans de la signature du Traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine et les 15 ans de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine, a eu lieu le 2 août à Hanoï.

Panorama de la conférence. Photo: VNA
Panorama de la conférence. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Une conférence marquant les 25 ans de la signature du Traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine et les 15 ans de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine, a eu lieu le 2 août à Hanoï.

Cet événement a été organisé par le ministère vietnamien des Affaires étrangères, en collaboration avec d’autres organes compétents.

Dans son discours d’ouverture, le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a affirmé les grandes significations historiques de la signature du Traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine, de l’achèvement des travaux de démarcation et de bornage de la frontière et de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine.

Selon lui, ces événements ont marqué un tournant important dans l’histoire de la construction de la frontière entre le Vietnam et la Chine, contribuant à créer et à maintenir un environnement pacifique et stable dans la région et dans le monde. Par ailleurs, l’achèvement des travaux de démarcation et de bornage de la frontière terrestre a contribué à promouvoir le développement socio-économique, notamment dans les provinces frontalières des deux pays.

Ces réalisations historiques ont jeté des bases juridiques et politiques permettant aux deux pays de maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement économique, la garantie de la sécurité et de la défense..., afin de répondre aux aspirations des peuples des deux pays, a-t-il affirmé.

Le Traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine a été signé par les gouvernements vietnamien et chinois le 30 décembre 1999.

De 2001 à 2008, les deux parties ont mené les travaux de démarcation et de bornage de la frontière terrestre. Elles ont délimité l'intégralité de la frontière, longue de 1.449,566 km, et installé 1.971 bornes frontalières.

Le 18 novembre 2009, les gouvernements des deux pays ont signé trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine pour enregistrer toutes les réalisations en matière de démarcation et de bornage de la frontière, établir des réglementations juridiques pour collaborer en vue de mettre en œuvre une gestion et une défense efficaces de la frontière, de faciliter la gestion et le développement des postes frontaliers entre les deux pays.

Cette conférence était une occasion d'exprimer la gratitude aux dirigeants et cadres ayant participé à la démarcation, au bornage et à la gestion de la frontière Vietnam-Chine. Elle a également permis aux participants de discuter d’enseignements et de rechercher des solutions aux problèmes pour contribuer au maintien d'une frontière de paix, d'amitié, de coopération stable et de développement durable pour les peuples des deux pays…-VNA

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.