Conférence des chefs de l’air de l’ASEAN

La 17e Conférence des chefs de l’air de l’Association des Nations d’Asie du Sud-Est ou ASEAN (AACC – ASEAN Air Chiefs Conference) a eu lieu en ligne le 22 octobre.
Conférence des chefs de l’air de l’ASEAN ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) – La 17e Conférence des chefs de l’air de l’Association des Nations d’Asie du Sud-Est ou ASEAN (AACC – ASEAN Air Chiefs Conference) a eu lieu en ligne le 22 octobre.

Le général de brigade Vu Van Kha, commandant p.i de l’Armée de l’Air et de la Défense aérienne du Vietnam, a présidé cet événement placé sous le thème « Pour des forces aériennes de l'ASEAN cohésives et réactives ».

Dans son discours, le général Vu Van Kha a souligné que l’AACC-17 était une illustration de la volonté des armées de l'air de l'ASEAN d’édifier une ASEAN solidaire, résiliente et capable de saisir des opportunités pour un développement commun.

Selon le général Vu Van Kha, ces dernières années, les forces aériennes des pays de l'ASEAN ont activement promu des activités de coopération tant dans leur ampleur qu'en profondeur, tant au niveau bilatéral que multilatéral. Cependant, en raison des différences de ressources, de structure organisationnelle, de mécanisme d’opération et de types d’armes et d’équipements, cette coopération multilatérale n’est pas encore à la mesure de celle qui se développe de plus en plus entre les armées des pays de l'ASEAN.

Le général vietnamien a insisté sur la nécessité de redoubler d’efforts pour renforcer la coopération avec des actions spécifiques et concrètes pour la stabilité, la sûreté et la sécurité de la région.

Lors de l'AACC-17, les participants ont avancé des mesures pour promouvoir l'amitié et la coopération entre les forces aériennes de l'ASEAN dans les temps à venir. Ils ont également évalué la qualité des exercices multilatéraux en matière d'aide humanitaire et de secours dans le but de compléter le règlement sur l'aide humanitaire et les secours en cas de catastrophes des armées de l’air de l’ASEAN.

A cette occasion, la présidence de la conférence des chefs de l’air de l’ASEAN a été remise à la Thaïlande. Ainsi, l’AACC-18 sera organisée en 2021 par la Force aérienne royale de Thaïlande. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.