Communiqué : Prix national de l’information pour l'étranger 2018

Le Conseil du Prix national de l’information pour l'étranger 2018 a le plaisir d’inviter les auteurs à nous envoyer des œuvres susceptibles de participer à notre Prix de 2018.

Hanoï (VNA) - Le Conseil du Prix national de l’information pour l'étranger 2018 a le plaisir d’inviter les médias, les maisons d’édition, les Vietnamiens dans le pays et à l’étranger ainsi que les ressortissants étrangers à nous envoyer des œuvres susceptibles de participer à notre Prix de 2018.

I. CRITÈRES DE SÉLECTION

1. Contenu

L’œuvre doit être opportune, authentique, convaincante, avoir une portée nationale et internationale et bénéficier d’un bon accueil de l’opinion publique ; l’œuvre doit être au service de l’information extérieure du Vietnam:

- en donnant des informations vivantes sur la situation du pays, sur la politique du Parti et la législation de l’État vietnamiens, sur les points de vue du Vietnam dans des dossiers régionaux et internationaux ; en reflétant les réalisations du Renouveau, la stabilité de la situation politique, le développement et l’intégration internationale du pays.

- en promouvant l’image du pays, de sa culture, de son histoire, de sa population; en rejetant les fausses informations et les arguments fallacieux et calomnieux sur le Vietnam.

- en affirmant que les Vietnamiens à l’étranger font partie intégrante de la nation vietnamienne, sont une ressource et un facteur important contribuant au renforcement des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et les autres pays.

- en aidant la communauté vietnamienne et la communauté internationale à bien comprendre la situation du pays et en gagnant leur soutien au renforcement des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et les autres pays, ce qui profitera à la défense et à l’édification nationale.

2. Les œuvres en compétition:

2.1. Sont des œuvres en vietnamien et en langues étrangères, publiées dans les médias au Vietnam et à l’étranger entre le 1er janvier et le 31 décembre 2018.

2.2. Les œuvres ayant été primées dans d’autres concours peuvent toujours participer au Prix national de l’information pour l'étranger 2018, à condition que soient précisés les prix obtenus, l’organisateur et la date du (des) concours en question.

2.3. L’œuvre ne doit faire l’objet d’aucun litige relatif aux droits d’auteur au moment de sa publication.

2.4. Ne seront pas pris en compte les assemblages de nouvelles ou d’articles indépendants, les œuvres en attente d’idées des services compétents et les assemblages de photos ou photos retouchées par logiciels.

2.5. Formes et genres:

Genres: Articles, interviews, prises de notes, commentaires, éditoriaux, reportages, enquêtes, émissions de radio et de télévision, produits multimédia, photos, livres (dit généralement œuvre).

Presse écrite: Un article ou une série d’articles (5 au maximum) d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs sur un même évènement ou un même sujet. Chaque série doit avoir pour auteur une ou plusieurs personnes et traiter d’un même événement, d’un même sujet. Pour les œuvres publiées en plusieurs langues étrangères, ce n’est qu’une œuvre représentative de celles-ci qui sera envoyée au concours. Il faut bien mentionner la langue choisie pour l’œuvre candidate au concours. Il n’est pas nécessaire de traduire en vietnamien les œuvres écrites en langues étrangères.

Presse électronique : Un article ou une série d’articles (5 au maximum), y compris les produits multimedia, d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs sur un même évènement ou un même sujet. Ne seront pas pris en compte les œuvres reprises de la presse écrite. Pour les œuvres publiées en plusieurs langues étrangères, ce n’est qu’une œuvre représentative de celles-ci qui sera envoyée au concours. Il faut bien mentionner la langue choisie pour l’œuvre candidate au concours.

Site web : Un article ou une série d’articles (5 au maximum), y compris les produits multimedia, d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs sur un même évènement ou un même sujet. Ne seront pas pris en compte les œuvres reprises de la presse écrite. Pour les œuvres publiées en plusieurs langues étrangères, ce n’est qu’une œuvre représentative de celles-ci qui sera envoyée au concours. Il faut bien mentionner la langue choisie pour l’œuvre candidate au concours.

Radio: Un article ou une série d’articles sur un même évènement ou un même sujet (5 au maximum), avec une durée maximale de 60 minutes. La qualité sonore doit être garantie. La voix des personnages, les sons et la musique utilisés dans les œuvres doivent être attrayants. Les sons doivent respecter le droit d’auteurs.

Télévision: Une nouvelle ou une série de nouvelles (5 au maximum) sur le même événement et le même sujet. La durée maximale pour chaque article en dépasse pas 120 minutes. La qualité audio-visuelle doit être garantie. Les images et les sons utilisés dans les productions doivent respecter les droits d’auteurs.

Photos de presse: Photos séparées, assemblées ou reportages photo. Chaque série de photos ne doit pas dépasser 10 photos et doit avoir été publiée dans un même numéro de journal ou dans la même publication internet (pour la presse électronique). Ne seront pas prises en compte les photos assemblées ni les photos retouchées par logiciels informatiques.

Photos de paysages: photos séparées ou assemblées au maximum 10 photos publiées dans un même numéro de journal ou dans la même publication internet (pour la presse électronique). Ne seront pas prises en compte les photos assemblées ni les photos retouchées par logiciels informatiques.

Livres: un livre ou une collection de livres en vietnamien ou en langues étrangères ayant trait à l’information pour le lectorat de l’étranger. Les publications au Vietnam doivent respecter les règlementations de la loi du Vietnam.

3. Règlementations concernant les dossiers de candidature:

3.1: Auteurs : particuliers ou groupes d’auteurs vietnamiens ou étrangers. Chaque auteur ou groupe d’auteurs peut envoyer au maximum 7 œuvres séparées ou en séries à la compétition.
Les membres du jury ne sont pas autorisés à participer à ce prix.

3.2: Œuvres:

Chaque œuvre doit être accompagnée:

+ d’informations sur l’auteur: nom et prénom, nom de plume, titre de fonction actuel, lieu de travail, numéro de téléphone mobile, email, adresse.

+ d’une présentation sommaire, en vietnamien, sur l’œuvre: forme, genre, contenu principal, contexte de la composition de l’oeuvre, soulignant les découvertes éventuelles effectuées par l’auteur, l’attraction de l’œuvre.

Presse écrite et électronique, site web: exemplaire authentique ou copié du journal en qualité où accompagné d’un lien de l’œuvre (pour le site web et presse électronique). Pour un article publié sur plusieurs pages, il faut recoller les morceaux sur du papier blanc de format A4 et numéroter chaque page correspondante. Une copie sera nécessaire.

Radio: enregistrement CD ou USB avec les indications précises sur l’auteur, l’œuvre, la catégorie, la durée et la date de diffusion et aussi un texte écrit de la production radiophonique certifié par l’organe compétent.

Télévision: enregistrement DVD ou USB avec les indications sur l’employeur, l’auteur, le titre de l’œuvre, la catégorie, la durée et la date de diffusion ; scénario et commentaires détaillés de la production télévisuelle certifiés par l’organe compétent.

Photos de presse: photos déjà publiées et photos en format 18cmx24cm (photos séparées) et 12cmx18cm (photos en séries ou reportage photos)

Photos de paysages: photos déjà publiées et photos en format 18cmx24cm (photos séparées) et 12cmx18cm (photos en séries)

Livres: exemplaire authentique. Pour une œuvre traduite, il faut avoir un document témoignant de l’accord entre l’auteur, le traducteur et la maison d’édition concernant la participation à ce Prix et la réception des prix.

Attention : le Conseil ne renverra pas aux auteurs leurs œuvres ayant participé à la compétition.

II. PRIX:

Le Prix de 2018 sera remis à des œuvres de la presse écrite, audio-visuelle, électronique ; de photos de presse; des photos de paysages et à des livres. Chaque catégorie aura droit à des premiers, deuxièmes, troisièmes prix et aussi de prix d’encouragement.

Le nombre des prix sera décidé par le comité d’organisation

1. Récompenses pour les premiers, deuxièmes, troisièmes prix:

- Trophée «Prix national de l’information pour l’étranger 2018»
- Certificat du comité d’organisation
- Liquidités dont le montant sera décidé par le Conseil des prix

2. Récompenses pour le prix d’encouragement:

- Certificat du comité d’organisation
- Liquidités dont le montant sera décidé par le Conseil des prix

III. ORGANE PERMANENT EN CHARGE DU PRIX:

L’Agence vietnamienne d’information est l’Organe permanent du Prix national de l’information pour l’étranger 2018. Les organes de presse, d’édition, les ministères, secteurs et localités, les représentations vietnamiennes à l’étranger, les organisations d’amitié du Vietnam, les auteurs vietnamiens et étrangers disposant d’œuvres répondant aux critères définis dans ce communiqué sont priés d’envoyer leurs travaux à l’Organe permanent du prix avant le 31 mars 2019.

Adresse de réception: Van phong Lien chi hoi Thong tan xa Viet Nam (Bureau de l’organe intégré de l’Agence vietnamienne d’Information)

Adresse : Tang 4, 79 Ly Thuong Kiet, Hoan Kiem, Ha Noi (4e étage, 79 rue Ly Thuong Kiet, arrondissement de Hoan Kiem, Hanoï)

Tél : +84 24 39 33 45 87 ou +84 0914 34 55 44

Email : giaithuongdoingoai2018@gmail.com


Attention à bien indiquer sur l’enveloppe: Dossier de candidature au Prix national de l’information pour l’étranger 2018. - VNA

Voir plus

Le Comité permanent de l’Assemblée nationale a ouvert, dans la matinée du 11 mai à Hanoï, sa deuxième session, sous la présidence du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Ouverture de la deuxième session du Comité permanent de l’Assemblée nationale

Réuni à Hanoï le 11 mai, le Comité permanent de l’Assemblée nationale du Vietnam a ouvert sa deuxième session afin d’examiner plusieurs textes législatifs importants, d’évaluer les travaux de la première session de la 16e législature et d’accélérer la mise en œuvre des lois récemment adoptées, dans un contexte marqué par les attentes croissantes des citoyens et des entreprises.

Les délégués sont allés rendre hommage au président Hô Chi Minh en son mausolée, à Hanoi, le 11 mai. Photo; VNA

Le 11e Congrès du FPV définit un programme de réformes pour 2026-2031

Le 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) se tient du 11 au 13 mai à Hanoi, rassemblant plus de 1.300 délégués représentant des organisations sociales, des groupes ethniques, des communautés religieuses, la diaspora vietnamienne et divers secteurs de tout le pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm, (gauche) et le président sri-lankais Anura Kumara Dissanayake. Photo : VNA

Nouvelle moteur de la coopération Vietnam – Sri Lanka

Dhananath Fernando, directeur exécutif de l’Institut Advocata, lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) sur la signification de la visite d’État au Sri Lanka du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm, et les perspectives de la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm préside une réunion permanente du Comité directeur central de lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs. Photo : VNA

📝 Édito : Contrôler le pouvoir pour prévenir la corruption à la racine

Après deux décennies de lutte acharnée contre la corruption, le gaspillage et les dérives, le Vietnam entre dans une nouvelle phase marquée non seulement par la fermeté des sanctions, mais aussi par une volonté accrue de prévenir les abus à la racine, de contrôler plus strictement le pouvoir et de créer un environnement favorable à l’innovation, afin de soutenir une croissance rapide et durable du pays.

Des cadres et fonctionnaires de la commune de Chuyên My, à Hanoï, servent la population avec dévouement et facilitent les démarches des habitants. Photo : VNA

Rationaliser l’appareil administratif pour mieux servir les citoyens

Près d’un an après la mise en œuvre du modèle d’administration locale à deux niveaux, le Vietnam enregistre des avancées notables en matière de rationalisation de l’appareil administratif, de simplification des procédures et de proximité avec les citoyens. Toutefois, les défis liés à la qualité des cadres, à la transformation numérique et à la décentralisation effective demeurent au cœur des réformes engagées par les autorités.

Lasantha Somaratne, responsable du développement stratégique du groupe sri-lankais Hayleys PLC. Photo : VNA

Les images retracent le parcours d’amitié entre le Vietnam et le Sri Lanka

À l’occasion de la visite d’État au Sri Lanka du secrétaire général et président vietnamien Tô Lâm, une exposition photographique de la VNA met en lumière les jalons marquants de l’amitié Vietnam-Sri Lanka, une relation fondée sur la confiance, le respect mutuel et de profondes affinités culturelles.

Le président de la Chambre de commerce Inde-Vietnam (IVCCI), Ajoykaant Ruia. Photo ; VNA

Inde-Vietnam : une coopération renforcée au bon moment

À l’occasion de la visite d’État en Inde du secrétaire général et président vietnamien Tô Lâm, le président de la Chambre de commerce Inde-Vietnam (IVCCI), Ajoykaant Ruia, a souligné les vastes perspectives de coopération bilatérale dans les domaines de la technologie, de l’agriculture, du tourisme et des investissements.

Le président de la Grande Assemblée nationale de Turquie, Numan Kurtulmus, et l’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

Renforcement de la coopération interparlementaire entre le Vietnam et la Turquie

Affirmant que la Turquie considérait le Vietnam comme un partenaire important en Asie du Sud-Est, le président de la Grande Assemblée nationale de Turquie, Numan Kurtulmus, a souligné que les similitudes en matière d’histoire, d’identité culturelle, de politique étrangère et de valeurs familiales constituaient des facteurs favorables pour porter les relations bilatérales à un niveau supérieur.

Conférence de presse conjointe du secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam et le Premier ministre indien Narendra Modi, à New Delhi. Photo: VNA

Les visites du dirigeant To Lam contribuent à rendre plus profondes les relations avec l’Inde et le Sri Lanka

Dans une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), le ministre a qualifié les visites du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, en Inde et au Sri Lanka de déplacements "particulièrement importants et historiques", intervenant à un moment symbolique : le Vietnam et l'Inde célèbrent le 10e anniversaire de leur partenariat stratégique global et un mois seulement après l'entrée en fonction du dirigeant vietnamien.

Des délégués participent à la célébration de la Journée de l’Europe 2026. Photo: VNA

Vietnam et UE : Un partenariat stratégique global tourné vers l'avenir

L’UE s’est engagée à demeurer un partenaire de confiance du Vietnam en apportant capitaux et technologies dans des secteurs stratégiques tels que les semi-conducteurs, l’intelligence artificielle (IA), les communications, ainsi que les infrastructures énergétiques et de transport.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam (gauche) et le Premier ministre indien Narendra Modi. Photo: VNA

Vietnam - Inde : des avancées majeures sur les piliers de la coopération

La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam en Inde a marqué une nouvelle étape dans les relations bilatérales, avec des avancées importantes dans les domaines de l’économie, des hautes technologies, de l’innovation, de la transition numérique et de la connectivité entre les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien To Lam en visite d’État au Sri Lanka. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam achève avec succès sa visite d’État au Sri Lanka

Au terme de sa visite d’État au Sri Lanka les 7 et 8 mai, le secrétaire général du Parti et président vietnamien To Lam et les dirigeants sri-lankais sont convenus de renforcer de manière globale les relations bilatérales, notamment dans les domaines politique, économique, sécuritaire, technologique et culturel, tout en intensifiant leur coordination sur les questions régionales et internationales.

Le SG du Parti et président To Lam rencontre la Première ministre sri-lankaise Harini Amarasuriya. Photo: VNA

Le SG du Parti et président To Lam rencontre la Première ministre sri-lankaise Harini Amarasuriya

Dans le cadre de sa visite d’État au Sri Lanka, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président du Vietnam To Lam a eu, le 8 mai à Colombo, une entrevue avec la Première ministre sri-lankaise Harini Amarasuriya, afin de renforcer le partenariat global nouvellement établi entre les deux pays et d’approfondir la coopération bilatérale dans de nombreux domaines stratégiques.

Le président de Sri Lanka, Anura Kumara Dissanayake, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam (gauche), à Colombo. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Sri Lanka sur l'élévation des relations au niveau de partenariat global

À l’occasion de la visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam, au Sri Lanka les 7 et 8 mai, les deux pays ont publié une Déclaration conjointe portant sur l'élévation de leurs relations au niveau de Partenariat global. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer la coopération politique, économique, sécuritaire, culturelle et multilatérale, ainsi que leur coordination sur les questions régionales et internationales.