Communiqué : Prix national de l’information pour l'étranger 2018

Le Conseil du Prix national de l’information pour l'étranger 2018 a le plaisir d’inviter les auteurs à nous envoyer des œuvres susceptibles de participer à notre Prix de 2018.

Hanoï (VNA) - Le Conseil du Prix national de l’information pour l'étranger 2018 a le plaisir d’inviter les médias, les maisons d’édition, les Vietnamiens dans le pays et à l’étranger ainsi que les ressortissants étrangers à nous envoyer des œuvres susceptibles de participer à notre Prix de 2018.

I. CRITÈRES DE SÉLECTION

1. Contenu

L’œuvre doit être opportune, authentique, convaincante, avoir une portée nationale et internationale et bénéficier d’un bon accueil de l’opinion publique ; l’œuvre doit être au service de l’information extérieure du Vietnam:

- en donnant des informations vivantes sur la situation du pays, sur la politique du Parti et la législation de l’État vietnamiens, sur les points de vue du Vietnam dans des dossiers régionaux et internationaux ; en reflétant les réalisations du Renouveau, la stabilité de la situation politique, le développement et l’intégration internationale du pays.

- en promouvant l’image du pays, de sa culture, de son histoire, de sa population; en rejetant les fausses informations et les arguments fallacieux et calomnieux sur le Vietnam.

- en affirmant que les Vietnamiens à l’étranger font partie intégrante de la nation vietnamienne, sont une ressource et un facteur important contribuant au renforcement des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et les autres pays.

- en aidant la communauté vietnamienne et la communauté internationale à bien comprendre la situation du pays et en gagnant leur soutien au renforcement des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et les autres pays, ce qui profitera à la défense et à l’édification nationale.

2. Les œuvres en compétition:

2.1. Sont des œuvres en vietnamien et en langues étrangères, publiées dans les médias au Vietnam et à l’étranger entre le 1er janvier et le 31 décembre 2018.

2.2. Les œuvres ayant été primées dans d’autres concours peuvent toujours participer au Prix national de l’information pour l'étranger 2018, à condition que soient précisés les prix obtenus, l’organisateur et la date du (des) concours en question.

2.3. L’œuvre ne doit faire l’objet d’aucun litige relatif aux droits d’auteur au moment de sa publication.

2.4. Ne seront pas pris en compte les assemblages de nouvelles ou d’articles indépendants, les œuvres en attente d’idées des services compétents et les assemblages de photos ou photos retouchées par logiciels.

2.5. Formes et genres:

Genres: Articles, interviews, prises de notes, commentaires, éditoriaux, reportages, enquêtes, émissions de radio et de télévision, produits multimédia, photos, livres (dit généralement œuvre).

Presse écrite: Un article ou une série d’articles (5 au maximum) d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs sur un même évènement ou un même sujet. Chaque série doit avoir pour auteur une ou plusieurs personnes et traiter d’un même événement, d’un même sujet. Pour les œuvres publiées en plusieurs langues étrangères, ce n’est qu’une œuvre représentative de celles-ci qui sera envoyée au concours. Il faut bien mentionner la langue choisie pour l’œuvre candidate au concours. Il n’est pas nécessaire de traduire en vietnamien les œuvres écrites en langues étrangères.

Presse électronique : Un article ou une série d’articles (5 au maximum), y compris les produits multimedia, d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs sur un même évènement ou un même sujet. Ne seront pas pris en compte les œuvres reprises de la presse écrite. Pour les œuvres publiées en plusieurs langues étrangères, ce n’est qu’une œuvre représentative de celles-ci qui sera envoyée au concours. Il faut bien mentionner la langue choisie pour l’œuvre candidate au concours.

Site web : Un article ou une série d’articles (5 au maximum), y compris les produits multimedia, d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs sur un même évènement ou un même sujet. Ne seront pas pris en compte les œuvres reprises de la presse écrite. Pour les œuvres publiées en plusieurs langues étrangères, ce n’est qu’une œuvre représentative de celles-ci qui sera envoyée au concours. Il faut bien mentionner la langue choisie pour l’œuvre candidate au concours.

Radio: Un article ou une série d’articles sur un même évènement ou un même sujet (5 au maximum), avec une durée maximale de 60 minutes. La qualité sonore doit être garantie. La voix des personnages, les sons et la musique utilisés dans les œuvres doivent être attrayants. Les sons doivent respecter le droit d’auteurs.

Télévision: Une nouvelle ou une série de nouvelles (5 au maximum) sur le même événement et le même sujet. La durée maximale pour chaque article en dépasse pas 120 minutes. La qualité audio-visuelle doit être garantie. Les images et les sons utilisés dans les productions doivent respecter les droits d’auteurs.

Photos de presse: Photos séparées, assemblées ou reportages photo. Chaque série de photos ne doit pas dépasser 10 photos et doit avoir été publiée dans un même numéro de journal ou dans la même publication internet (pour la presse électronique). Ne seront pas prises en compte les photos assemblées ni les photos retouchées par logiciels informatiques.

Photos de paysages: photos séparées ou assemblées au maximum 10 photos publiées dans un même numéro de journal ou dans la même publication internet (pour la presse électronique). Ne seront pas prises en compte les photos assemblées ni les photos retouchées par logiciels informatiques.

Livres: un livre ou une collection de livres en vietnamien ou en langues étrangères ayant trait à l’information pour le lectorat de l’étranger. Les publications au Vietnam doivent respecter les règlementations de la loi du Vietnam.

3. Règlementations concernant les dossiers de candidature:

3.1: Auteurs : particuliers ou groupes d’auteurs vietnamiens ou étrangers. Chaque auteur ou groupe d’auteurs peut envoyer au maximum 7 œuvres séparées ou en séries à la compétition.
Les membres du jury ne sont pas autorisés à participer à ce prix.

3.2: Œuvres:

Chaque œuvre doit être accompagnée:

+ d’informations sur l’auteur: nom et prénom, nom de plume, titre de fonction actuel, lieu de travail, numéro de téléphone mobile, email, adresse.

+ d’une présentation sommaire, en vietnamien, sur l’œuvre: forme, genre, contenu principal, contexte de la composition de l’oeuvre, soulignant les découvertes éventuelles effectuées par l’auteur, l’attraction de l’œuvre.

Presse écrite et électronique, site web: exemplaire authentique ou copié du journal en qualité où accompagné d’un lien de l’œuvre (pour le site web et presse électronique). Pour un article publié sur plusieurs pages, il faut recoller les morceaux sur du papier blanc de format A4 et numéroter chaque page correspondante. Une copie sera nécessaire.

Radio: enregistrement CD ou USB avec les indications précises sur l’auteur, l’œuvre, la catégorie, la durée et la date de diffusion et aussi un texte écrit de la production radiophonique certifié par l’organe compétent.

Télévision: enregistrement DVD ou USB avec les indications sur l’employeur, l’auteur, le titre de l’œuvre, la catégorie, la durée et la date de diffusion ; scénario et commentaires détaillés de la production télévisuelle certifiés par l’organe compétent.

Photos de presse: photos déjà publiées et photos en format 18cmx24cm (photos séparées) et 12cmx18cm (photos en séries ou reportage photos)

Photos de paysages: photos déjà publiées et photos en format 18cmx24cm (photos séparées) et 12cmx18cm (photos en séries)

Livres: exemplaire authentique. Pour une œuvre traduite, il faut avoir un document témoignant de l’accord entre l’auteur, le traducteur et la maison d’édition concernant la participation à ce Prix et la réception des prix.

Attention : le Conseil ne renverra pas aux auteurs leurs œuvres ayant participé à la compétition.

II. PRIX:

Le Prix de 2018 sera remis à des œuvres de la presse écrite, audio-visuelle, électronique ; de photos de presse; des photos de paysages et à des livres. Chaque catégorie aura droit à des premiers, deuxièmes, troisièmes prix et aussi de prix d’encouragement.

Le nombre des prix sera décidé par le comité d’organisation

1. Récompenses pour les premiers, deuxièmes, troisièmes prix:

- Trophée «Prix national de l’information pour l’étranger 2018»
- Certificat du comité d’organisation
- Liquidités dont le montant sera décidé par le Conseil des prix

2. Récompenses pour le prix d’encouragement:

- Certificat du comité d’organisation
- Liquidités dont le montant sera décidé par le Conseil des prix

III. ORGANE PERMANENT EN CHARGE DU PRIX:

L’Agence vietnamienne d’information est l’Organe permanent du Prix national de l’information pour l’étranger 2018. Les organes de presse, d’édition, les ministères, secteurs et localités, les représentations vietnamiennes à l’étranger, les organisations d’amitié du Vietnam, les auteurs vietnamiens et étrangers disposant d’œuvres répondant aux critères définis dans ce communiqué sont priés d’envoyer leurs travaux à l’Organe permanent du prix avant le 31 mars 2019.

Adresse de réception: Van phong Lien chi hoi Thong tan xa Viet Nam (Bureau de l’organe intégré de l’Agence vietnamienne d’Information)

Adresse : Tang 4, 79 Ly Thuong Kiet, Hoan Kiem, Ha Noi (4e étage, 79 rue Ly Thuong Kiet, arrondissement de Hoan Kiem, Hanoï)

Tél : +84 24 39 33 45 87 ou +84 0914 34 55 44

Email : giaithuongdoingoai2018@gmail.com


Attention à bien indiquer sur l’enveloppe: Dossier de candidature au Prix national de l’information pour l’étranger 2018. - VNA

Voir plus

Le secrétaire général et président To Lam (gauche) et le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr. tiennent des entretiens d'État (Manille, 1er juin 2026). Photo : VBA

Vietnam–Philippines : 50 ans d'un partenariat en plein essor

À la date du 12 juillet 1976, le Vietnam et les Philippines ont officiellement établi des relations diplomatiques. Depuis lors, leurs relations n'ont cessé de se renforcer, gagnant en profondeur et en substance dans de nombreux domaines. L'élévation des liens bilatéraux au rang de Partenariat stratégique renforcé en juin 2026 constitue une étape majeure, créant une base solide pour une coopération plus globale au cours de la nouvelle période.

Le président de la Commission de la défense, de la sécurité et des affaires extérieures de l’Assemblée nationale du Vietnam, Lê Tân Toi (à droite), et le président de la Commission de la défense nationale et des forces armées de l’Assemblée nationale française, Jean-Michel Jacques, à l’issue de leur entretien, à Paris, le 10 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam et la France boostent leur coopération en matière de défense et de sécurité

Le président de la Commission de la défense, de la sécurité et des affaires extérieures de l’Assemblée nationale du Vietnam, Lê Tân Toi, et le président de la Commission de la défense nationale et des forces armées de l’Assemblée nationale française, Jean-Michel Jacques, ont discuté des moyens de renforcer les échanges et la coopération parlementaires dans les domaines d’intérêt stratégique commun.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son attachement à la CNUDM de 1982

À l'occasion des 10 ans de la sentence arbitrale rendue dans l'affaire opposant les Philippines à la Chine, le Vietnam a réaffirmé sa position constante en faveur du règlement pacifique des différends maritimes. Hanoï appelle toutes les parties à respecter pleinement leurs obligations au titre de cet instrument.

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.