Communiqué N°18 de la 9e session de l’AN, 13e législature

L’Assemblée nationale du Vietnam, 13e législature, s’est tenue le 12 juin, en séance plénière, sous l’égide de son président Nguyên Sinh Hùng.

L’Assemblée nationale duVietnam, 13e législature, s’est tenue le 12 juin, en séance plénière,sous l’égide de son président Nguyên Sinh Hùng.

Dans la matinée, les députés ont continué d’interpeller le ministre duCommerce et de l’Industrie, Vu Huy Hoàng, sur les points suivants:

- Le développement de l’industrie auxiliaire, la restructuration dumarché dans l’esprit d’intégration économique internationale plus large;

- La gestion, la réforme des procéduresadministratives pour la gestion du marché, de la production, de ladistribution, à la consommation des produits, afin d’assurer lesproduits de bonne compétitivité; les mesures pour rejeter la contrefaçonet les mauvais produits, nuisant à la production et aux consommateurs;

- La responsabilité de gestion étatique du ministèredu Commerce et de l’Industrie pour les marchandises de premièrenécessité, telles que l’électricité, l’essence, le pétrole, les produitslaitiers et d’autres produits suivant le mécanisme du marché placé sousla gestion de l’État,...

Puis, le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyên Quân, a répondu aux interpellations sur les contenus suivants:

- Les mesures pour remédier aux restrictions et aux difficultés ainsiqu’aux faiblesses actuelles pour l’application des résultatsscientifiques au service de la vie, de la production, de la gestionsociale, notamment dans la production agricole;

- Laresponsabilité du secteur des scientifiques et des technologies dansl’augmentation de la productivité, l’assistance des entreprises en vuede rénover les technologies, de développer le marché scientifique ettechnologique, pour élever la compétitivité et le développement durable;

- La transmutation des organisations scientifiqueset technologiques selon le mécanisme d’autonomie, de responsabilité,l’utilisation efficace du budget étatique consacré à ce secteur.

Durant les interpellations, le ministre des Transports et desCommunications, Dinh La Thang, a participé à l’explication pour éclairerles questions concernées.

Dans l’après-midi, lesdéputés ont interpellé le ministre de l’Éducation et de la Formation,Pham Vu Luân, sur les contenus suivants:

- Lesmesures pour la mise œuvre efficace de la Résolution N ° 88 /2014/QH13de l’AN sur la rénovation du programme et des de l’éducation générale;

- La rénovation de l’organisation des concoursnationaux et des méthodes d’évaluation des élèves primaires de 2015, lesdifficultés et les mesures pour l’application stable de celles-ci dansles temps à venir,...

Les interpellations etréponses aux interpellations ont été transmises en direct à laTélévision du Vietnam, à la radio La Voix du Vietnam et d’autres médias.

Samedi, 13 juin, l’AN se réunira en plénière, pourcontinuer les interpellations et les réponses aux interpellations dansla matinée. Les députés travailleront en groupe dans l’après-midi pourdébattre du projet de loi sur la sécurité de la circulation et celui surla météorologie et l’hydrologie.

Lesinterpellations et les réponses aux interpellations seront transmises endirectes par la Télévision du Vietnam, la radio La Voix du Vietnam etd’autres médias. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.