Communiqué N°18 de la 9e session de l’AN, 13e législature

L’Assemblée nationale du Vietnam, 13e législature, s’est tenue le 12 juin, en séance plénière, sous l’égide de son président Nguyên Sinh Hùng.

L’Assemblée nationale duVietnam, 13e législature, s’est tenue le 12 juin, en séance plénière,sous l’égide de son président Nguyên Sinh Hùng.

Dans la matinée, les députés ont continué d’interpeller le ministre duCommerce et de l’Industrie, Vu Huy Hoàng, sur les points suivants:

- Le développement de l’industrie auxiliaire, la restructuration dumarché dans l’esprit d’intégration économique internationale plus large;

- La gestion, la réforme des procéduresadministratives pour la gestion du marché, de la production, de ladistribution, à la consommation des produits, afin d’assurer lesproduits de bonne compétitivité; les mesures pour rejeter la contrefaçonet les mauvais produits, nuisant à la production et aux consommateurs;

- La responsabilité de gestion étatique du ministèredu Commerce et de l’Industrie pour les marchandises de premièrenécessité, telles que l’électricité, l’essence, le pétrole, les produitslaitiers et d’autres produits suivant le mécanisme du marché placé sousla gestion de l’État,...

Puis, le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyên Quân, a répondu aux interpellations sur les contenus suivants:

- Les mesures pour remédier aux restrictions et aux difficultés ainsiqu’aux faiblesses actuelles pour l’application des résultatsscientifiques au service de la vie, de la production, de la gestionsociale, notamment dans la production agricole;

- Laresponsabilité du secteur des scientifiques et des technologies dansl’augmentation de la productivité, l’assistance des entreprises en vuede rénover les technologies, de développer le marché scientifique ettechnologique, pour élever la compétitivité et le développement durable;

- La transmutation des organisations scientifiqueset technologiques selon le mécanisme d’autonomie, de responsabilité,l’utilisation efficace du budget étatique consacré à ce secteur.

Durant les interpellations, le ministre des Transports et desCommunications, Dinh La Thang, a participé à l’explication pour éclairerles questions concernées.

Dans l’après-midi, lesdéputés ont interpellé le ministre de l’Éducation et de la Formation,Pham Vu Luân, sur les contenus suivants:

- Lesmesures pour la mise œuvre efficace de la Résolution N ° 88 /2014/QH13de l’AN sur la rénovation du programme et des de l’éducation générale;

- La rénovation de l’organisation des concoursnationaux et des méthodes d’évaluation des élèves primaires de 2015, lesdifficultés et les mesures pour l’application stable de celles-ci dansles temps à venir,...

Les interpellations etréponses aux interpellations ont été transmises en direct à laTélévision du Vietnam, à la radio La Voix du Vietnam et d’autres médias.

Samedi, 13 juin, l’AN se réunira en plénière, pourcontinuer les interpellations et les réponses aux interpellations dansla matinée. Les députés travailleront en groupe dans l’après-midi pourdébattre du projet de loi sur la sécurité de la circulation et celui surla météorologie et l’hydrologie.

Lesinterpellations et les réponses aux interpellations seront transmises endirectes par la Télévision du Vietnam, la radio La Voix du Vietnam etd’autres médias. – VNA

Voir plus

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An et le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan. Photo: VNA

Une délégation du Front de solidarité cambodgien en visite à Ninh Binh

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An, a été accueillie par le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan, ainsi que par le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy.

L'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : Ambassade de Russie au Vietnam

Consolider la coopération Vietnam - Russie dans les domaines prioritaires, selon l'ambassadeur russe

Au seuil de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Russie à l'invitation de son homologue russe Mikhaïl Michoustine, l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), dans laquelle il a évalué l’importance de cette visite et esquissé les perspectives des relations bilatérales.

A l’occasion du 71e anniversaire de la fondation du PPRL (22 mars 1955), l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Minh Tam a remis à ses homologues lao des fleurs de la part du Comité central du Parti communiste du Vietnam et des dirigeants vietnamiens. Photo: VNA

Vietnam-Laos : une solidarité constante à travers l’histoire

À l’occasion du 71e anniversaire du PPRL, l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a remis des messages de félicitations et des fleurs, soulignant les grandes réalisations historiques du PPRL et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam-Laos.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo: VNA

La visite du Premier ministre en Russie contribuera à promouvoir une vision à long terme des relations bilatérales

Sur invitation du Premier ministre russe, Mikhail Mishustin, le Premier ministre vietnamien, Pham Minh Chinh, conduira une délégation de haut niveau en visite officielle en Russie du 22 au 25 mars 2026. Cette visite marque la première mission d’un dirigeant vietnamien de haut rang après le 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et les récentes élections législatives, visant à renforcer le partenariat stratégique Vietnam-Russie dans les domaines politique, économique, énergétique, éducatif et culturel. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a reçu, le 20 mars à Hanoï, l’ambassadeur d’Indonésie Adam Mula Warman Tugio, réaffirmant la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique global, d’intensifier la coopération économique, énergétique et régionale, et de promouvoir la stabilité en Mer Orientale.

Patrouille des gardes-frontières vietnamiens et chinois à la borne frontière n°3 le long de la frontière entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontières vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet événement, les commandants des deux parties ont affirmé que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontières de la province de Diên Biên et ceux de la région de Mengzi témoignent d’une étroite coordination et constituent un point fort des relations extérieures frontalières, contribuant à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.