Communiqué de presse conjoint Vietnam-Philippines

Le Vietnam et les Philippines ont publié un communiqué de presse conjoint à l’occasion de la visite d’État au Vietnam du président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr.
Hanoi (VNA) – LeVietnam et les Philippines ont publié un communiqué de presse conjoint àl’occasion de la visite d’État au Vietnam du président philippin FerdinandRomualdez Marcos Jr.
Communiqué de presse conjoint Vietnam-Philippines ảnh 1Le président Vo Van Thuong et son homologue philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr. passent en revue la garde d’honneur lors de la cérémonie de bienvenue de ce dernier à Hanoi, le 30 janvier. Photo : VNA

Voici le texte intégral ducommuniqué de presse commun :
A l’invitation de S.E. M. Vo VanThuong, président de la République socialiste du Vietnam, S.E. M. FerdinandRomualdez Marcos Jr., président de la République des Philippines, a effectuéune visite d’État au Vietnam du 29 au 30 janvier 2024.
Au cours de la visite, leprésident Ferdinand Romualdez Marcos Jr. a eu droit à une cérémonie officiellede bienvenue et a eu des entretiens bilatéraux avec le président Vo Van Thuong.Le président des Philippines a également rendu des visites de courtoisie à S.E.M. Pham Minh Chinh, Premier ministre du Vietnam, et S.E. M. Vuong Dinh Hue, pésidentde l’Assemblée nationale du Vietnam.
Lors de leurs entretiens, lesdeux dirigeants ont hautement apprécié le développement fort et substantiel dupartenariat stratégique entre les deux pays. Compte tenu des nombreusessimilitudes de points de vue et d’intérêts des deux pays, ils sont convenus derenforcer et de développer davantage le partenariat de manière plus approfondieet plus globale à l’approche des étapes clés du 10e anniversaire du partenariatstratégique Vietnam-Philippines en 2025 et du 50e anniversaire de relationsdiplomatiques en 2026.
Les deux présidents ont convenude renforcer la confiance politique, l’amitié et la coopération globale enorganisant régulièrement des engagements et des visites de haut niveau à tousles niveaux par le biais des canaux du Parti, de l’État, du gouvernement et duParlement, ainsi que par des échanges entre les peuples. Ils se sont engagés àmaintenir les mécanismes de coopération bilatérale établis et à mettre en œuvreefficacement les instruments signés entre les deux pays pour renforcer lacompréhension et la confiance mutuelles.
Les dirigeants ont convenud’approfondir les relations économiques et d’encourager les initiativesconjointes entre les deux pays. Ils ont souligné l’importance d’augmenter levolume du commerce et des investissements bilatéraux, notamment en tirant partide l’Accord sur le commerce des marchandises de l’ASEAN (ATIGA) et duPartenariat économique régional global (RCEP) pour promouvoir des chaînesd’approvisionnement plus intégrées entre les entreprises des deux économies.
Les deux parties ont convenu detravailler en étroite collaboration pour créer des conditions favorables à desflux commerciaux fluides afin d’atteindre au plus tôt l’objectif commercial de10 milliards de dollars, ainsi que pour améliorer l’environnement des affairesafin de le rendre plus propice aux investissements dans les secteurs d’intérêtpour les deux pays. .
Elles ont également discuté d’unecoopération prometteuse dans des domaines tels que l’agriculture, enparticulier le commerce du riz, l’accès aux marchés pour les produitsagricoles, la sécurité alimentaire, la sécurité énergétique, le développementdes infrastructures, l’éducation, la gestion des transports, l’innovation, letourisme, la connectivité, la science et la technologie et la protection del’environnement, entre autres.
Les deux parties ont pris note dela forte coopération en matière de sécurité et de défense, qui contribue àrenforcer la coopération stratégique entre le Vietnam et les Philippines. À cetégard, les deux présidents sont convenus de : (i) poursuivre les visites dehaut niveau, le partage d’informations, les échanges en matière d’éducation etde formation et les mécanismes de dialogue sur la défense ; (ii) renforcerdavantage la collaboration dans le domaine de l’industrie de la défense, ainsique la coopération en matière de médecine militaire, de recherche et desauvetage, d’assistance humanitaire et de secours en cas de catastrophe (HADR),de sécurité maritime et aérienne, de lutte contre le terrorisme, decybersécurité et d’opérations de maintien de la paix, entre autres ; (iii)intensifier la coopération en matière d’application des lois contre les crimestransnationaux, y compris ceux liés au trafic de migrants, à la traite desêtres humains, aux jeux d’argent, aux facilités de crédit clandestines etillégales, à la résidence et au travail illégaux ainsi qu’à d’autres problèmesde sécurité traditionnels et non traditionnels, et a appelé les responsablesconcernés de s’appuyer sur l’expertise et l’expérience de chacun.
Les deux dirigeants ont convenude renforcer les mécanismes de coopération maritime existants, notamment laCommission mixte des affaires maritimes et océaniques au niveau desvice-ministres, le mécanisme de communication téléphonique entre les autoritésdes garde-côtes des deux pays, entre autres, et d’adopter d’autres mesures pourgarantir la la sûreté et la sécurité des pêcheurs des deux pays ainsi que derésoudre à l’amiable les incidents inattendus en mer.
Les dirigeants ont soulignél’importance de renforcer la coopération dans les domaines de l’éducation, dela culture, du tourisme, des soins de santé, des échanges entre les peuples, dela coopération entre les localités et de promouvoir le rôle des organisationsd’amitié de chacun afin de renforcer les liens entre leurs peuples, d’accroîtrela compréhension mutuelle, de stimuler connectivité, enrichir la diversitéculturelle et promouvoir les relations globales.
Les dirigeants ont échangé leurspoints de vue sur un large éventail de questions sous-régionales, régionales etinternationales d’intérêt commun, notamment la situation au Myanmar et en MerOrientale. Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à maintenir la paix,la stabilité et la prospérité dans la région, notamment en faisant progresserles efforts de renforcement de la communauté de l’ASEAN à travers la mise enœuvre complète et efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2025et de la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2045, en soutenant lacoopération sous-régionale, notamment le mécanismes de coopération Mékong etBIMP-EAGA.
À cette fin, les deux présidentsont salué la coopération efficace entre le Vietnam et les Philippines au seinde l’ASEAN et ont convenu de renforcer la coopération, la coordination et laconsultation mutuelle pour répondre efficacement et en temps opportun auxquestions régionales et internationales d’intérêt commun, contribuant ainsi àconsolider la solidarité, la centralité et le rôle central de l’ASEAN dans lesmécanismes et processus dirigés par l’ASEAN.
Les deux présidents ont apprécié lacoordination étroite, la consultation et le soutien mutuel, y compris dansleurs candidatures respectives, au sein des organisations internationales etdes cadres multilatéraux, en particulier au sein des Nations Unies (ONU), de laCoopération économique Asie-Pacifique (APEC) et du Dialogue Asie-Europe(ASEM).
Les deux présidents ont soulignél’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité maritime,de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale. Ilsont appelé à faire preuve de retenue dans la conduite d’activités quipourraient compliquer ou aggraver les différends et affecter la paix et lastabilité régionales, et à éviter les actes unilatéraux susceptibles demodifier le statu quo et d’accroître les tensions, ainsi qu’au règlementpacifique des différends sans recourir à la menace ou au recours à la forceconformément au droit international, en particulier à la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).
Ils ont réaffirmé leur engagement àgarantir la mise en œuvre pleine et efficace de la Déclaration ASEAN-Chine surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC) de 2002 dans son intégralité età œuvrer en faveur de la conclusion rapide d’un code de conduite efficace etsubstantiel en Mer Orientale (COC) qui est conforme au droit international, enparticulier à la CNUDM de 1982. À cet égard, ils ont exhorté à promouvoir unenvironnement propice aux négociations du COC.
Au cours de la visite, les présidentsFerdinand Romualdez Marcos Jr. et Vo Van Thuong ont également assisté à l’échangede documents bilatéraux dans divers domaines, notamment le mémorandum d’accordsur la coopération commerciale dans le domaine du riz, l’accord sur laprévention et la gestion des incidents en Mer Orientale, le mémorandum d’accordsur la coopération agricole et dans les domaines connexes, le programme decoopération culturelle pour la période 2024-2029 et le protocole d’accord surla coopération maritime.
Le président Ferdinand Romualdez MarcosJr. a hautement apprécié l’accueil chaleureux et l’aimable hospitalité réservéeà la délégation philippine par les dirigeants et le peuple vietnamiens lors desa visite. Le président des Philippines a invité les dirigeants vietnamiens àse rendre aux Philippines à un moment mutuellement opportun. – VNA

Voir plus

Le Comité du Parti de la ville de Dà Nang pour le mandat 2025-2030 fait ses débuts lors du premier Congrès du Parti de la ville. Photo : VNA

Dà Nang ambitionne de devenir un pôle de croissance majeur d’ici 2045

Le PIBR local devrait croître en moyenne de 11% par an entre 2026 et 2030, pour atteindre 8.500 dollars par habitant. Les recettes du budget de l’État devraient augmenter d’au moins 10% par an ; le secteur privé devrait croître de 11,5 à 12% par an ; et l’économie numérique devrait représenter 35 à 40% du PIBR.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm. Photo : VNA

Le SG du Parti Tô Lâm appelle à une réforme législative cohérente et harmonisée

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a présidé le 18 septembre à Hanoi, une séance de travail avec le Comité du Parti au sein du gouvernement consacrée à quatre projets de loi majeurs : la Loi foncière (amendée), la Loi sur la planification, la Loi sur la planification urbaine et rurale, et la Loi sur l’investissement.

Le général Phan Van Giang, ministre de la Défense, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Le Vietnam au 12e Forum Xiangshan de Pékin

Le 12 Forum Xiangshan de Pékin s’est ouvert ce jeudi 18 septembre à Pékin, portant pour thème principal « Œuvrer ensemble pour préserver l’ordre international et promouvoir le développement pacifique ». Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a participé à ce forum et prononcé un discours lors de la première session plénière intitulée « Construire un système de gouvernance de la sécurité globale équitable et raisonnable ».

Le photojournaliste japonais Nakamura Goro présente les conséquences de l’agent orange/dioxine au Vietnam. Photo : VNA

La VNA fournit "systématiquement des informations précises et objectives"

Nakamura Goro, éminent photojournaliste japonais ayant des liens de plusieurs décennies avec le Vietnam, a déclaré que l’Agence vietnamienne d’information (VNA) fournissait systématiquement des informations précises et objectives, remplissant ainsi son rôle d’agence de presse officielle du pays.

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trân Thanh Mân (droite) et le président de la Chambre des représentants malaisienne et président de l'AIPA-46, Dato' Johari Bin Abdul en octobre 2024. Photo: VNA

Renforcer la coopération parlementaire Vietnam – Malaisie

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trân Thanh Mân, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut niveau, a quitté Hanoï le 16 septembre pour Kuala Lumpur afin de participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l'AIPA (Assemblée interparlementaire de l'ASEAN) et d'effectuer une visite officielle en Malaisie.

Remise de l'Ordre Hô Chi Minh à l'Agence vietnamienne d'information. Photo: VNA

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh s’exprime en ouverture de la 22e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et du Sommet Chine-ASEAN sur le commerce et l’investissement (CABIS). Photo : VNA

Le vice-PM Mai Van Chinh participe à la 22e Exposition Chine-ASEAN dans le Guangxi

Le Vietnam est prêt à approfondir sa coopération économique avec l’ASEAN, la Chine et d’autres partenaires, en adoptant une stratégie d’«avantages harmonisés et de risques partagés » pour tirer parti de son économie en forte croissance et de son marché de plus de 100 millions d’habitants, a déclaré le vice-Premier ministre Mai Van Chinh.