Communiqué de presse conjoint Vietnam-Philippines

Le Vietnam et les Philippines ont publié un communiqué de presse conjoint à l’occasion de la visite d’État au Vietnam du président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr.
Hanoi (VNA) – LeVietnam et les Philippines ont publié un communiqué de presse conjoint àl’occasion de la visite d’État au Vietnam du président philippin FerdinandRomualdez Marcos Jr.
Communiqué de presse conjoint Vietnam-Philippines ảnh 1Le président Vo Van Thuong et son homologue philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr. passent en revue la garde d’honneur lors de la cérémonie de bienvenue de ce dernier à Hanoi, le 30 janvier. Photo : VNA

Voici le texte intégral ducommuniqué de presse commun :
A l’invitation de S.E. M. Vo VanThuong, président de la République socialiste du Vietnam, S.E. M. FerdinandRomualdez Marcos Jr., président de la République des Philippines, a effectuéune visite d’État au Vietnam du 29 au 30 janvier 2024.
Au cours de la visite, leprésident Ferdinand Romualdez Marcos Jr. a eu droit à une cérémonie officiellede bienvenue et a eu des entretiens bilatéraux avec le président Vo Van Thuong.Le président des Philippines a également rendu des visites de courtoisie à S.E.M. Pham Minh Chinh, Premier ministre du Vietnam, et S.E. M. Vuong Dinh Hue, pésidentde l’Assemblée nationale du Vietnam.
Lors de leurs entretiens, lesdeux dirigeants ont hautement apprécié le développement fort et substantiel dupartenariat stratégique entre les deux pays. Compte tenu des nombreusessimilitudes de points de vue et d’intérêts des deux pays, ils sont convenus derenforcer et de développer davantage le partenariat de manière plus approfondieet plus globale à l’approche des étapes clés du 10e anniversaire du partenariatstratégique Vietnam-Philippines en 2025 et du 50e anniversaire de relationsdiplomatiques en 2026.
Les deux présidents ont convenude renforcer la confiance politique, l’amitié et la coopération globale enorganisant régulièrement des engagements et des visites de haut niveau à tousles niveaux par le biais des canaux du Parti, de l’État, du gouvernement et duParlement, ainsi que par des échanges entre les peuples. Ils se sont engagés àmaintenir les mécanismes de coopération bilatérale établis et à mettre en œuvreefficacement les instruments signés entre les deux pays pour renforcer lacompréhension et la confiance mutuelles.
Les dirigeants ont convenud’approfondir les relations économiques et d’encourager les initiativesconjointes entre les deux pays. Ils ont souligné l’importance d’augmenter levolume du commerce et des investissements bilatéraux, notamment en tirant partide l’Accord sur le commerce des marchandises de l’ASEAN (ATIGA) et duPartenariat économique régional global (RCEP) pour promouvoir des chaînesd’approvisionnement plus intégrées entre les entreprises des deux économies.
Les deux parties ont convenu detravailler en étroite collaboration pour créer des conditions favorables à desflux commerciaux fluides afin d’atteindre au plus tôt l’objectif commercial de10 milliards de dollars, ainsi que pour améliorer l’environnement des affairesafin de le rendre plus propice aux investissements dans les secteurs d’intérêtpour les deux pays. .
Elles ont également discuté d’unecoopération prometteuse dans des domaines tels que l’agriculture, enparticulier le commerce du riz, l’accès aux marchés pour les produitsagricoles, la sécurité alimentaire, la sécurité énergétique, le développementdes infrastructures, l’éducation, la gestion des transports, l’innovation, letourisme, la connectivité, la science et la technologie et la protection del’environnement, entre autres.
Les deux parties ont pris note dela forte coopération en matière de sécurité et de défense, qui contribue àrenforcer la coopération stratégique entre le Vietnam et les Philippines. À cetégard, les deux présidents sont convenus de : (i) poursuivre les visites dehaut niveau, le partage d’informations, les échanges en matière d’éducation etde formation et les mécanismes de dialogue sur la défense ; (ii) renforcerdavantage la collaboration dans le domaine de l’industrie de la défense, ainsique la coopération en matière de médecine militaire, de recherche et desauvetage, d’assistance humanitaire et de secours en cas de catastrophe (HADR),de sécurité maritime et aérienne, de lutte contre le terrorisme, decybersécurité et d’opérations de maintien de la paix, entre autres ; (iii)intensifier la coopération en matière d’application des lois contre les crimestransnationaux, y compris ceux liés au trafic de migrants, à la traite desêtres humains, aux jeux d’argent, aux facilités de crédit clandestines etillégales, à la résidence et au travail illégaux ainsi qu’à d’autres problèmesde sécurité traditionnels et non traditionnels, et a appelé les responsablesconcernés de s’appuyer sur l’expertise et l’expérience de chacun.
Les deux dirigeants ont convenude renforcer les mécanismes de coopération maritime existants, notamment laCommission mixte des affaires maritimes et océaniques au niveau desvice-ministres, le mécanisme de communication téléphonique entre les autoritésdes garde-côtes des deux pays, entre autres, et d’adopter d’autres mesures pourgarantir la la sûreté et la sécurité des pêcheurs des deux pays ainsi que derésoudre à l’amiable les incidents inattendus en mer.
Les dirigeants ont soulignél’importance de renforcer la coopération dans les domaines de l’éducation, dela culture, du tourisme, des soins de santé, des échanges entre les peuples, dela coopération entre les localités et de promouvoir le rôle des organisationsd’amitié de chacun afin de renforcer les liens entre leurs peuples, d’accroîtrela compréhension mutuelle, de stimuler connectivité, enrichir la diversitéculturelle et promouvoir les relations globales.
Les dirigeants ont échangé leurspoints de vue sur un large éventail de questions sous-régionales, régionales etinternationales d’intérêt commun, notamment la situation au Myanmar et en MerOrientale. Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à maintenir la paix,la stabilité et la prospérité dans la région, notamment en faisant progresserles efforts de renforcement de la communauté de l’ASEAN à travers la mise enœuvre complète et efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2025et de la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2045, en soutenant lacoopération sous-régionale, notamment le mécanismes de coopération Mékong etBIMP-EAGA.
À cette fin, les deux présidentsont salué la coopération efficace entre le Vietnam et les Philippines au seinde l’ASEAN et ont convenu de renforcer la coopération, la coordination et laconsultation mutuelle pour répondre efficacement et en temps opportun auxquestions régionales et internationales d’intérêt commun, contribuant ainsi àconsolider la solidarité, la centralité et le rôle central de l’ASEAN dans lesmécanismes et processus dirigés par l’ASEAN.
Les deux présidents ont apprécié lacoordination étroite, la consultation et le soutien mutuel, y compris dansleurs candidatures respectives, au sein des organisations internationales etdes cadres multilatéraux, en particulier au sein des Nations Unies (ONU), de laCoopération économique Asie-Pacifique (APEC) et du Dialogue Asie-Europe(ASEM).
Les deux présidents ont soulignél’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité maritime,de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale. Ilsont appelé à faire preuve de retenue dans la conduite d’activités quipourraient compliquer ou aggraver les différends et affecter la paix et lastabilité régionales, et à éviter les actes unilatéraux susceptibles demodifier le statu quo et d’accroître les tensions, ainsi qu’au règlementpacifique des différends sans recourir à la menace ou au recours à la forceconformément au droit international, en particulier à la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).
Ils ont réaffirmé leur engagement àgarantir la mise en œuvre pleine et efficace de la Déclaration ASEAN-Chine surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC) de 2002 dans son intégralité età œuvrer en faveur de la conclusion rapide d’un code de conduite efficace etsubstantiel en Mer Orientale (COC) qui est conforme au droit international, enparticulier à la CNUDM de 1982. À cet égard, ils ont exhorté à promouvoir unenvironnement propice aux négociations du COC.
Au cours de la visite, les présidentsFerdinand Romualdez Marcos Jr. et Vo Van Thuong ont également assisté à l’échangede documents bilatéraux dans divers domaines, notamment le mémorandum d’accordsur la coopération commerciale dans le domaine du riz, l’accord sur laprévention et la gestion des incidents en Mer Orientale, le mémorandum d’accordsur la coopération agricole et dans les domaines connexes, le programme decoopération culturelle pour la période 2024-2029 et le protocole d’accord surla coopération maritime.
Le président Ferdinand Romualdez MarcosJr. a hautement apprécié l’accueil chaleureux et l’aimable hospitalité réservéeà la délégation philippine par les dirigeants et le peuple vietnamiens lors desa visite. Le président des Philippines a invité les dirigeants vietnamiens àse rendre aux Philippines à un moment mutuellement opportun. – VNA

Voir plus

Le président Hô Chi Minh lit son journal dans la base de résistance du Viêt Bac en 1951. Photo d’archive : VNA

Hô Chi Minh et la presse de la Russie soviétique

L’activité journalistique de Hô Chi Minh a toujours accompagné sa grande œuvre révolutionnaire, sans jamais s’en dissocier. Elle visait un seul objectif : la libération de la nation, de la société et de l’être humain, selon Petr Tsvetov, prof. associé-Dr en histoire à la Faculté des relations internationales de l’Académie diplomatique relevant du ministère russe des Affaires étrangères.

Le Président Hô Chi Minh avec les reporters au IIIe Congrès de l’Association des journalistes du Vietnam en 1962. Photo : MPV

Un journalisme de combat et d’humanisme

Au cours d’un siècle, la presse vietnamienne a mûri et s’est fortement développée, accompagnant les profondes transformations du pays : de la guerre à la paix, de la reconstruction au renouveau, et du journalisme manuel à l’ère numérique et de l’intelligence artificielle.

Entre ue entre le vice-Premier ministre Tran Hong Ha et le gouverneur de la province du Yunnan, Wang Yubo. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre le Vietnam et la province chinoise du Yunnan

Poursuivant sa visite de travail dans la province chinoise du Yunnan et sa participation à la cérémonie inaugurale de la 9e Exposition Chine-Asie du Sud et de la 29e Foire d’import-export de Kunming, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a eu des entrevues avec Wang Yubo, gouverneur de la province du Yunnan, et Kikeo Khaykhamphithoune, vice-Premier ministre du Laos.

Photo: VNA

Les législateurs appellent à des incitations plus fortes pour stimuler le secteur ferroviaire

La 15e Assemblée nationale (AN) a examiné le projet de loi révisée sur les chemins de fer lors de sa 9e session le 18 juin. La majorité des législateurs ont souligné que cette loi est essentielle pour institutionnaliser les orientations du Parti et les politiques de l'État, tout en fournissant un fondement juridique et un moteur au développement du secteur ferroviaire.

Vue d’ensemble du deuxième Forum national de la presse, à Hanoi, le 19 juin. Photo : VNA

Le deuxième Forum national de la presse s’ouvre à Hanoi

Le deuxième Forum national de la presse s’est ouvert jeudi 19 juin à Hanoi, marquant une étape stratégique qui reflète une vision audacieuse de réforme globale de la presse vietnamienne à l’ère des nouvelles technologies.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de l’événement, à Hanoi, le 19 juin. Photo : VNA

Le gouvernement affirme créer toujours des conditions optimales pour la presse

Le gouvernement reste attentif, solidaire et déterminé à créer un environnement optimal pour les organes de presse et les journalistes, conformément aux orientations du Parti, aux politiques et lois de l’État, et à l’autorité du gouvernement, a déclaré jeudi 19 juin à Hanoi le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 19 juin. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm appelle à renforcer la sécurité nationale

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a demandé aux forces de sécurité publique populaires de préserver fermement un environnement pacifique et stable, permettant ainsi à l’ensemble du Parti, au peuple et à l’armée de concentrer leurs efforts sur la réalisation des objectifs stratégiques du Parti.

Le ministre de l’Éducation et de la Formation, Nguyên Kim Son devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Le ministre de l’Éducation et de la Formation monte au créneau

Répondant aux inquiétudes concernant les dépenses consacrées à l’enseignement universitaire, le ministre de l’Éducation et de la Formation, Nguyên Kim Son, a expliqué qu’à mesure que les universités publiques gagnent en autonomie, le ministère des Finances a réduit les financements publics récurrents.