Communiqué conjoint Vietnam-Chine

Le Vietnam et la Chine ont adopté un communiqué conjoint à l’occasion de la visite officielle du 10 au 15 septembre en Chine du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.
Communiqué conjoint Vietnam-Chine ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) et le secrétaire général du PCC et président chinois, Xi Jinping. Photo : VNA
 

Hanoi (VNA) – Le Vietnam et la Chine ont adopté un communiqué conjoint à l’occasion de la visite officielle du 10 au 15 septembre en Chine du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.

Pendant son séjour, le chef du gouvernement vietnamien a rencontré le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, et s’est entretenu avec le Premier ministre Li Keqiang. Il a également rencontré plusieurs autres personnalités chinoises. Dans une ambiance amicale et sincère, les deux parties ont discuté de l’approfondissement des relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales Vietnam-Chine, ainsi que de questions internationales et régionales d’intérêt commun. Outre Pékin, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s’est rendu à Nanning, province du Guangxi, où il a assisté à la 13e exposition Chine-ASEAN et au 13e Sommet sur le commerce et l’investissement Chine-ASEAN. Il a également visité Hong Kong.

Lors des rencontres entre le Premier ministre vietnamien et des dirigeants chinois, les deux parties ont souligné que l’amitié bilatérale était un bien précieux à préserver et développer. En cette conjoncture internationale et régionale compliquée, les deux parties entretiennent le respect mutuel, renforcent les échanges stratégiques et la confiance politique, approfondissent la coopération mutuellement avantageuse, maîtrisent et règlent de façon satisfaisante les désaccords et les problèmes surgissants, développent leurs relations de manière saine et stable, dans l’intérêt des deux peuples, pour la paix, la stabilité et la prospérité de la région.

Les deux parties sont convenues de maintenir les contacts étroits entre les hauts dirigeants sous diverses formes, de discuter opportunément des problèmes importants dans les relations bilatérales et de la situation régionale et internationale, de renforcer la direction pour le développement des liens bilatéraux, de développer le rôle du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine dans l’application des conceptions communes des dirigeants.

Elles ont également décidé de continuer de renforcer leur coopération dans la diplomatie, la défense, la sécurité et l’application de la loi ; d’appliquer au mieux leurs conventions de coopération ; d’organiser des patrouilles communes dans le golfe du Bac Bo et des entraînements communs sur les recherches et le sauvetage, la lutte contre la piraterie, le terrorisme en mer et d’autres actes criminels ; de multiplier les contrôles mixtes dans la zone de pêche commune dans le golfe du Bac Bo ; de régler de façon satisfaisante les problèmes concernant la pêche en tenant compte de l’amitié entre les deux pays…

Sur le plan économique, les deux parties se sont mises d’accord pour déterminer rapidement les projets de coopération importants, développer le rôle du Comité de coopération économique et commerciale Vietnam-Chine et d’autres mécanismes cohérents, appliquer des mesures plus efficaces pour mieux régler le déséquilibre de la balance commerciale entre les deux pays. Elles se sont en outre engagées à favoriser la collaboration ​interentreprises dans l’agriculture, la sylviculture, l’aquaculture ; à ratifier et appliquer rapidement leur accord sur le commerce frontalier (modifié) ; à accélérer les études pour parvenir à un accord concernant la construction d’une zone de coopération économique transfrontalière selon les principes d’égalité, de bénéfice réciproque et la loi de chacune. La Chine encourage également ses entreprises à augmenter les importations de produits vietnamiens compétitifs et facilite l’ouverture de nouveaux bureaux de promotion du commerce du Vietnam dans des localités chinoises.

Les deux parties sont convenues de promouvoir la coopération dans l’investissement et la connexion de la stratégie de développement des deux pays, de valoriser le rôle du groupe de travail sur la coopération en matière d’infrastructures, d'accélérer les projets de coopération dans le cadre de "deux couloirs, une ceinture" et d’"une ceinture, une route", d'élaborer rapidement la planification de la ligne ferroviaire express Lao Cai – Hanoï – Hai Phong. Il faudra également aider les entreprises des deux pays à régler les difficultés dans la mise en route des projets de coopération, intensifier les activités de promotion du commerce, encourager les entreprises chinoises à investir dans les projets appropriés à la stratégie de développement durable du Vietnam.

Les deux parties doivent en outre renforcer la coopération monétaire et financière, collaborer étroitement pour utiliser efficacement les prêts et aides non remboursables de la Chine accordés au Vietnam.

Par ailleurs, elles sont convenues d’intensifier la coopération dans l’agriculture, l’environnement, les sciences et les technologies, les communications et les transports ; d'activer la ligne rouge pour régler les questions nouvellement nées dans la pêche en mer, coopérer dans l’utilisation durable des ressources en eau Mékong – Lancang, de discuter de la signature du nouvel accord de transport ferroviaire frontalier tout en favorisant la coopération aérienne bilatérale.

Les deux parties se sont mises d'accord pour élargir la coopération dans la culture, l’éducation, le sport et le tourisme, continuer de bien organiser les activités d’échange populaire, notamment entre les jeunes générations des deux pays, promouvoir la coopération décentralisée, surtout entre leurs localités frontalières, et pour continuer de bien valoriser le rôle du Comité mixte de frontière terrestre Vietnam-Chine.

Elles ​se sont entendues pour observer les conceptions importantes obtenues par les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays et l’accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions en mer Vietnam-Chine, pour bien appliquer le mécanisme de négociations au niveau gouvernemental sur les questions frontalières et territoriales Vietnam-Chine, mais aussi pour chercher des solutions fondamentales et durables acceptables par les deux parties.

Elles se sont ​mises d'accord pour bien réaliser les travaux suivants après l’accomplissement des explorations communes dans la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo et accélérer la coopération ​pour le développement commun dans cette zone maritime, continuer d’accélérer les travaux du groupe de travail de coopération au développement en mer, déployer efficacement les projets de coopération dans les domaines peu sensibles.

Les deux parties sont convenues de continuer de respecter totalement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), ​l'optique étant de parvenir dans les meilleurs délais au Code de conduite en mer Orientale (COC). Dans cette logique, il est nécessaire de bien contrôler les différends en mer, de ne pas commettre d’actes susceptibles de compliquer et d’élargir les litiges, ce afin de contribuer au maintien de la paix et de la sécurité en mer Orientale.

La partie vietnamienne a affirmé sa politique de respect d’une seule Chine, son soutien pour le développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit de Taïwan et à la grande œuvre de réunification de la Chine. Elle proteste énergiquement contre tout acte de division sous quelque forme que ce soit s'agissant de l'"indépendance de Taïwan". Le Vietnam ne développe aucune relation officielle avec Taïwan, et la Chine salue cette position.

Vietnamiens et Chinois ont trouvé un terrain d'entente pour continuer à renforcer leur coordination dans le cadre des forums multilatéraux, promouvoir ensemble la paix, la prospérité et le développement dans la région comme dans le monde. La partie chinoise soutient l’organisation par le Vietnam du Sommet de l’APEC 2017 qui, lui, soutient et participera activement aux conférences internationales connexes organisées en Chine.

Durant le séjour du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, les deux parties ont signé une série d’accords de coopération importants dans plusieurs domaines. -VNA

Voir plus

Le ministre de la Défense, Phan Van Giang (à droite), et Haluk Gorgun, président de la Presidency of Defence Industries. Photo: VNA

Vietnam et Turquie renforcent leur coopération dans l’industrie de défense

Dans l’après-midi du 13 octobre, au siège du ministère de la Défense, le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-secrétaire de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense, s’est entretenu avec Haluk Gorgun, président de la Presidency of Defence Industries (agence des industries de défense de la Turquie), en visite de travail au Vietnam du 13 au 14 octobre.

Nguyên Van Hung, chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti du Gouvernement et ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, à la conférence de presse du premier Congrès de l’organisation du Parti du Gouvernement pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le Rapport politique du XIVᵉ Congrès national du Parti, fruit de l’intelligence collective

ors de la conférence de presse du premier Congrès de l’organisation du Parti du Gouvernement pour le mandat 2025-2030, Nguyên Van Hung, chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti du Gouvernement et ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, a souligné que le Rapport politique du XIVᵉ Congrès national du Parti est le fruit de l’intelligence collective de l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée.

Nguyen Manh Hung, ministre des Sciences et des Technologies. Photo: VNA

Science et Technologie : Le Vietnam mise sur l’innovation et le numérique pour devenir un pays à revenu élevé

Dans le cadre du premier Congrès de l'organisation du Parti du gouvernement pour le mandat 2025–2030, Nguyen Manh Hung, ministre des Sciences et des Technologies, a présenté le 13 octobre après-midi une intervention stratégique intitulée « Le rôle de la direction du Parti dans la promotion du développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique pour un Vietnam puissant et prospère ».

La délégation de la rotation 6 de l'hôpital de campagne de niveau 2 a mené à bien sa mission de maintien de la paix des Nations Unies au Soudan du Sud. (Photo : VNA)

Partage d’expériences Vietnam–Nouvelle-Zélande sur le soutien psychologique aux Casques bleus

Le Département vietnamien des opérations de maintien de la paix, relevant du ministère de la Défense, en coordination avec l'ambassade de Nouvelle-Zélande au Vietnam, a organisé un échange d'expériences à Hanoï le 13 octobre afin de partager leurs expériences en matière de soutien psychologique aux militaires participant aux missions de maintien de la paix des Nations Unies (ONU).

Un coin de la capitale de Hanoï. Photo: VNA

Hanoï s'apprête pour le 18e Congrès de son organisation du Parti

La capitale vietnamienne, Hanoï, est en pleine effervescence alors que l'organisation du Parti, les autorités et la population se mobilisent activement pour un événement politique majeur : le 18e Congrès de l’organisation du Parti de Hanoï, pour le mandat 2025-2030.

Des délégués du premier Congrès de l’organisation du Parti du Gouvernement visitent des expositions. Photo: VNA

Le développement national au cœur des expositions du 1er Congrès du Parti du gouvernement

En marge du premier Congrès de l’organisation du Parti du Gouvernement pour le mandat 2025–2030, qui se tient les 12 et 13 octobre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA), en coopération avec plusieurs ministères et secteurs, organise des espaces d’exposition retraçant le processus de développement du pays sous la direction du Parti et du gouvernement.

Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti du gouvernement et Premier ministre vietnamien préside la séance préparatoire du 1er Congrès du Parti du gouvernement pour le mandat 2025-2030. Photo : VNA

Le 1er Congrès de l'organisation du Parti du gouvernement tient sa séance préparatoire

Ce samedi matin, au Centre national des conférences de My Đinh (Hanoï), s’est ouverte la séance préparatoire du 1er Congrès de l'organisation du Parti du gouvernement pour le mandat 2025-2030. Le congrès a été présidée par Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti du gouvernement et Premier ministre vietnamien.

Secrétaire général du Parti To Lam. Photo : VNA

Célébration de la Journée traditionnelle des Forces armées de la 4e zone militaire

Le 12 octobre au matin, dans la province de Nghê An (Centre), le Comité du Parti et le Commandement de la 4e zone militaire, relevant du ministère de la Défense, ont solennellement célébré le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des Forces armées de la 4e région militaire (15 octobre 1945 – 15 octobre 2025) et ont reçu l’Ordre de Hô Chi Minh.

Le secrétaire général To Lam rend hommage au Président Ho Chi Minh à Nghe An. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam rend hommage au Président Ho Chi Minh à Nghe An

Dans l’après-midi du 11 octobre, dans le cadre de sa visite de travail dans la province de Nghe An, le secrétaire général du Parti, To Lam, a déposé des fleurs et brûlé de l’encens au temple Chung Son – Temple des ancêtres du Président Ho Chi Minh – ainsi qu’au site historique spécial national de Kim Lien.