Clôture de la 8e conférence internationale sur la mer Orientale

La huitième conférence internationale sur la mer Orientale, intitulée "Coopération pour la sécurité régionale et le développement de la région", s'est clôturée mardi après-midi dans la ville de Nha Trang.
Clôture de la 8e conférence internationale sur la mer Orientale ảnh 1La huitième conférence internationale sur la mer Orientale a eu lieu les 14 et 15 novembre à Nha Trang. Photo: VNA

Nha Trang (VNA) - La huitième conférence internationale sur la mer Orientale, intitulée "Coopération pour la sécurité régionale et le développement de la région", s'est clôturée mardi après-midi dans la ville de Nha Trang, province de Khanh Hoa (Centre), après deux journées de travail.

Coorganisé par l'Académie de ​diplomatie du Vietnam en collaboration avec l'Association des juristes du Vietnam et le Fonds de recherche sur la mer Orientale, cet évènement a réuni environ 200 conférenciers étrangers et vietnamiens, dont des diplomates, ainsi que de nombreux journalistes du monde.

Une trentaine d’interventions ont été présentées sur différents aspects de la problématique que pose cette zone maritime : relations internationales, droit international, économie politique, sécurité maritime, coopération maritime...

Pendant 7 séances de travail, l’assistance a discuté de la conjoncture régionale et internationale,  des récentes évolutions en mer Orientale, des aspects juridiques, économiques, sécuritaires, politiques et historiques des différends en mer Orientale, ainsi que des perspectives pour la gestion et la résolution des différends dans cette zone maritime.

Concernant l'origine de ces différends en mer Orientale, de nombreux chercheurs ont ​rappelé qu'il ont commencé il y a des décennies.

Sur les récentes évolutions en mer Orientale, ils ont estimé que la Chine pourrait parvenir à un consensus avec certains pays d'Asie du Sud-Est pour atténuer les différends, mais, en réalité, elle a maintenu ou même renforcé sa présence et son contrôle sur cette zone maritime, en particulier sur le récif de Scarborough et l’archipel de Truong Sa (Spratly).

La construction et l'installation d'équipements à des fins militaires et de surveillance sur les récifs de Chu Thap (Fiery), de Vanh Khan (Mischief) et de Subi n'ont pas ralenti, prouvant que la Chine ne change pas son objectif durable de contrôler totalement la mer Orientale.

Les délégués ont souligné que les pays dans la région doivent promouvoir le rôle central de l'ASEAN dans la gestion des différends en mer Orientale.

En ce qui concerne les aspects politico-économiques, les participants sont convenus que pour assurer la sécurité et la stabilité, les parties concernées doivent faire preuve de retenue, maintenir le statu quo, éviter les actes unilatéraux comme, par exemple, militariser les sites occupés ou déclarer une zone d’identification aérienne. Ils ont appelé à la mise en place de mécanismes pour gérer les conflits dans la pêche, l’exploitation de pétrole et la protection de l'environnement maritime.

Concernant les aspects juridiques, les participants ont déclaré que la décision de la cour permanente d'arbitrage reconnaissait que les récentes évolutions en mer Orientale ces derniers temps n’étaient pas conformes à la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Selon eux, le dispositif de cette décision ouvre la possibilité d'une coopération dans des secteurs d'intérêt commun comme la pêche, la sécurité maritime et la protection de l'environnement.

Plusieurs avis ont suggéré de mettre au point des mécanismes de coopération bilatérale ou trilatérale pour les parties en ​présence, d'élaborer un code de conduite pour prévenir les rencontres en mer non planifiées, et de coopérer dans la protection de l'environnement et des ressources halieutiques.

D'autres ont proposé d'organiser des dialogues entre les forces d’application de la loi en mer des pays limitrophes de la mer Orientale, de construire un parc maritime et de renforcer la collaboration entre scientifiques. Des mécanismes tels que le Tribunal international du droit de la mer, la Commission sur les limites du plateau continental et l'Autorité internationale des fonds marins devraient être utilisés efficacement, ont-ils ​ajouté.

Les membres du programme Jeunes Leaders ont propos​é de constituer un réseau de jeunes chercheurs sur la question de la mer Orientale, de protéger l'environnement maritime, d'améliorer ​les contacts entre les parties concernées.

Dans son discours de clôture, le directeur de l'Académie de diplomatie du Vietnam, le professeur associé-docteur Nguyen Vu Tung, a ​engagé les parties concernées à adopter ​une approche constructive, dans un esprit de respect mutuel, et conforme au droit international.

La conférence a eu lieu de manière ouverte, franche et pratique, ​démontrant un effort significatif pour contribuer à promouvoir la coopération internationale pour la paix et la stabilité en mer Orientale, a-t-il dit. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tâm (gauche) et le ministre en chef du Territoire de la capitale australienne, Andrew Barr. Photo: VNA

Vietnam-Australie : Renforcement de la coopération décentralisée

Les localités vietnamiennes et le Territoire de la capitale australienne (ACT) s'engagent à dynamiser leur coopération décentralisée, notamment dans les secteurs de la transition verte et de l'innovation, à l'approche de la première visite officielle au Vietnam du ministre en chef de l'ACT, Andrew Barr.

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.